Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-11 / 182. (1516.) szám
előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke ; külföldre: évente 400, félévre 200, negyedévre 100, havonta 34 Ke. Egyes szám ara 1*20 K£ A szlovenszkói es ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai nCLpilcLpjCL Felelős szerkesztő: DZURANYI LÁSZLÓ FORGACH GtZA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, IL emelet Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prágai!., Panská ul 12/IIf.—Telefon: 30311.— Sürgönyeim: Hírlap, Praha Az igazság felé! Irta Grossehmid Géza dr. szenátor A Rothermere lord akciója furcsa hatáso- Kaf váltott ki a cseh és szlovák •iájtóban éf, egynéhány cseh és szlovák politikusból. Nem ellenérvekkel dolgoznak, hanem a) szlovenszkó'- magyarságot feeymge'pk meg. fiz! az eljárás újra megerősíti ac'. a régi lapas.-.ta-j latot, hogy „a rettegtek) hatil un &'■ legjobban' fél". Nerr a hatálom birtokosa: álfái perszej hegy még jobban elnyomható még jobban gyötöritek magyar kisebbségB1 -1- üe a! kisebbség .igazának erejétől. Ezt az igazságot mi igény; • liiraetjük és várjuk, né a békeszerződés tévetiísíiikk és igazságtalanságainak jóvátételét reméljük és kívánjuk, nemcsak most ó é nem aiaiiomosj összeesküvők módjára, — mint hogy ránköl-! vas.rii szeretnék — de nyíltan, öszüuen, b-oü- letesén magán a nem;ka.tgyü:ösen . é;> nnirynyire léliei, a sajtónkban. Nyolc hosszu éve már! Hogy a világ alig háiloua meg edd.g, annak oka nemcsak az, hogy sók más. néki fontosabb és sürgősebbnek vélt baja volt,'hanem Boston és Newyork az Izgalom tetőfokán Thayer bíró elutasította a halálos ítélet revízióját — Fuller élnék az utolsó percekben Sacco és Vanzetti kivégzésének elhalasztása mellett döntött - Újabb tüntetések Európa és Amerika fővárosaiban az is, hogy a -itti szavunkat: a hatalmas cseh propaganda riadója el»halkrtoUá'J ókünk nincsenek anyagi eszköze a-: arra, fi gy » világsajtót ij^iybé véfiésiiik, — nekünk, a rendtörvéüy mellett, nincsen olyan egyéni szabadságunk, hogy súlyos egyéni köveik-remények nélkül akár: itenori, ákár batáraibkóii biviil akciókat kezdeménytzzü :iU. 1 ; A farkas és a báráiVy'jneséjéAék megismétlése tehát, amikor nió'St újra ránk csápnak, hogy mi zavarjuk fel r. vizet!. ' Ám lássuk !;>t‘ ,! Aki. objéktive nézi' végig páriám riili és sajtóküzdéiméinket, az nem tűd egyebét megállapítani,'' miiitbogy esetről ^esetre, tényékkel igazoltuk, hogy a csehek és a mindenkori kormányhatalom nem hűen sáfárkodnak a béke- szérzpd'és'ek :utján ’ réábkzóft .dnleíitümmai/N Ismételten bebizonyitottuiö; ugyanis,’ Hogy a csetiéjsiovák törvényhozás alkotta törvényeken tudatosan vonul keresztül a kisebbségi jogok lefokozásának, vagy megsemmisitésénék célja. Sokszor el mondott dolgokat kelj ennék -gazolására itt röviden megismételnünk. Például: Eenes külügyminiszter úr maga mondotta, hogy, a földreform megtorlás a I'éiiérhogyen a cseheket ért csapásért, amihez SzIpvenSzkó népének és külöpösén a magyaroknak 'semnvi közük! — A földhivatal volt elnöke. elismerte, hogy e reformmal célja nem annyira szociális, .mint inkább soviniszta.' _ telepitésekr kel akarják elcsehesiténi a végeket. A képviselői- és sZenátorí'áfösztói körű?' letek beosztása azt redményezte, hogy 43.000 szavazat kell például a magyarlakta vidékeken egy szenátor megválasztásához, nug a szlovák, vagy cseh kerületekben igen, ook helyen elég 20.000, sőt kevesebb is. A bírósági kerületeket úgy alákitották át, hegy a saint-germaiui szerződés ellenére, a szlovákok lakta .vidékeknek magyar'területekhez való. csapásával leszorítottak a nyelv- használatra jogosító 20 százalékot és így lehetetlenné tették a magyar anyanyelyüeknek magyar, nyelven .való jogéletét. Ma például olyan városban, mint Kassa — mélyről, mint ismeretes, 1919-beh Srobár . volt teljhatalmú miniszter elismerte, hogy 85 százaléka magyar volt még akkor is, — nem lehet a bírósághoz magyar nyelvű beadványt többe beadni a volt sárosmegyei községek.. odacsatolásának következményeként.! ............... ' .. ‘f.. A régi megyei rendszert eltörölték. Szépen, fokozatosan. A régi magyar' megyékben az államfordulat után is a magyarság számarányait ’ megközelítően volt képviselve/ Csináltak tehát 'e' megyék összevghásával/'vármegyéket'.' Itt a megromlott arányszám miatt . - . ■ ( - ''ö ;■■■ í Newyork, augusztus 10. Thayer biró la- 1 kásából telefonon értesítette a dadhami biró- 1 ság titkárát, hogy elvetette a Sacco és Ván- zetti ítélet revíziójára és az uj védelemre vonatkozó javaslatokat. Boston, augusztus 10, Fuller elnök tegnap este kijelentette, hogy az ítélet végrehajtása elhalasztásának kérdésével foglalkozik. Egyszersmind hivatalosan tudatták, hogy az államtanács csütörtök helyett már szerdán ülésezik, miután a tanácsnak kell állást foglalnia a végrehajtás elhalasztását illetőleg. Newyork. augusztus 10. Jól informált körökben azt hiszik, hogy Fuller elnök Mas- sachgsets állam tanácsának mai ülésén javaslatot nyújt be a két olasz anarchista kivégzésének elhalasztása iránt. Ha ezt a javaslatot elfogadják, úgy az anarchisták 30 napos haladékot kapnak. Bqistön, augusztus 10. Az United Press jelenti: Az utolsó hirefc szerint Fuller elnök az utolsó órában Sacco és Vanzetti. kivégzését mégis elhalasztja, hogy igy a védőbizottságnak módot adjon arra, hogy mindent megkíséreljen az ujrafelyétel kierőszakolására. A védőbizottság egyik tágja az Ünited Press tudósítójának kijelentette, hogy azon esetben, ha Fuller haladékot ad, Hill ügyvéd Massachusets állam legfelsőbb bíróságához nyomban javaslatot nyújt be az ujrafelvétel elrendelése iránt. . Boston, augusztus 10. Az United Press jelenti: Azt hiszik, hogy Fuller elnök a kivégzés elhalasztására vonatkozó döntését csak a késő esti órákban fogja nyilvánosságra hozni. A két párt irásbelileg megegyezett egymással, hogy abban az esetben, ha a legfelsőbb bíróság a per revízióját rendeli el, közösen fog fellépni az uj tárgyalás gyors inegejtése érdekében. Ártatlan bombamerényietek Paris, augusztus 10. A Newyork Héráid newyorki jelentése szerint a tűntetögyülések befejezése után az egyik fölalatti állomáson megint két bombát találtak, amelyek úgy voltak beállítva, liogy akkor robbantak volna, amikor legnagyobb a forgalom. Newyork, augusztus 10. A Broadway és a 207. utca. kereszteződésénél levő földalatti állomáson a rendőrség bombát fedezétt fel. A bomba elhelyezése rossz tréfának bizonyult, mert a bombában köveket és papirost találtak. Veszedelemben Fuller élete? Newyork, augusztus 10. A reggeli lapok jelentése szerint a bostoni rendőrség tervet fedezett fel. melynek az volt a célja, hogy Fuller elnököt meggyilkolják. Két embert letartóztattak. Chicago, augusztus 10. A Reuter-ügynök- ség jelenti: Az olasz városrészben, ahol 150 ezer olasz lakik, a katolikus templomban bomba robbant fel. Egyes oszlopok szétzu- zódtak, az ablakok betörtek. Jellemző, hogy röviddel a robbanás után röpcédulákat osztogattak, amelyek felszólítják a közönséget, hogy tüntessen az ítélet ellen. Chicago, augusztus 10. Az United Press jelenti: Egy postahivatalban bombát fedeztek fel, amely valami okból nem robbant fel. A rendőrség- folytatja a nyomozást. A hiva- tálok ázt. hiszik, hogy Sacco és Vanzetti barátai helyezték el a bombát. Buenos Aires, augusztus 10. Ma reggel az igazságügyi palotánál és az egyik pályaudvarnál bombák robbantak fel. Enyhe lefolyású tüntetések Newyorkban Newyork, augusztus 10. Az United Press jelenti: A Mulberry-street közelében megtartott nagy tüntetések alkalmával a rendőrség és a tüntetők között összeütközésre került a sor. A tüntetőket sikerült szétverni, öt embert letartóztattak. Boston, augusztus 10. Az United Press jelenti: Negyven szlrájkolót letartóztattak. Newyork, augusztus 10. Az uniontéri tüntetéseken százember vett részt. A rendőrségi készenlét a szomszédos háztetőkön helyezkedett el. Röpiratokat osztogattak, amelyekben Coolidget és Puliért felszólítják, hogy akadályozzák meg a kivégzést. Incidensekre nem került sor. Mussolini is interveniált már leolvadt a magyarság képviselete a régi törvényhatósági bizottsági tagok egyharmadá- ra. Ám az ó-államalkotók11 szemében ez is sok volt. Ezért kellett jönni a közigazgatási reformnak. A létesítendő „tartománygyülésen11 már igazán csak a „külföldnek" szánt magyarok lesznek, talán 5-en, 6-an, akiknek szava aztán elvesz az óriási, mesterségesen, kinevezés utján felduzzasztott „többségben1*, mint a pusztában kiáltóé! Hozzam fel még ezek mellett az állampolgárság, a községi illetőség kérdését, az elbocsát ott tisztviselők nyomorát, az ipari leépítést?' Vonultassa ni fel a korom pai munkásokat, akiknek jó része mint vándormuzsikus koldul Szlovéniákon? Vetítsem idé az elcsendesült többi gyár képét, a tönkre ment éxisztenciák ezernyi és ezernyi tömegét? K'érdezzém-e újra. miért ment töukre annyi régi pénzitéZet? Panaszoljam e helyütt Róma, augusztus 10. Sacco szülőre árosa,, ahol az elitéit apja él, óriási izgalomban várja áz'eseményeket. Az elitéit 70 éves atyja Mussolininak a következő táviratot küldte: ' „Hét évig vártam és az atyai szivet ez a várakozás bizalommal töltötte el. Bíztam abban, . hogy az emberi igazságosság fiam ártatlanságát el fogja ismerni. Ma minden végleg összeomlik. .Könyörgöm, duce, hogy egy lépés, egy szó az Ön szájából mentse meg azokat a biztos haláltól, akiket a világ már felmentett. Az Ön beavatkozása az utolsó pillanatban bizonyítaná a világnak, hogy ott, ahol egy igazságos ügyért kell síkra szállni, Excelilenjoiáxi mindig jelen van.11 . Mussolini a tartományi prefektus utján a következő távirattal válaszolt: „Tudassa Michel Saccoval, hogy már hosszabb idő óta foglalkozom Sacco és Vanzetti ügyével és már minden lehetőt megkíséreltem, ami a nemzetközi jogszabályokkal nincs ellentétben, hogy megmentsem őket az Ítélet végrehajtásától.“ Sacco atyja újságíróknak kijelentette, hogy a rettenetes’hétek után most már ismét visszanyerte lelki egyensúlyát, mert is, hogy őslakosságunk nemcsak a kereseti lehetőségek hiányában, de a hadikölcsönbe fektetett vagyonának elvesztése, az óriási vagyondézsma, a hat évre egyszerre kirótt jövedelmi adó, a ,történelmi országokkal szemben eddig sokkal terhesebb adóztatás, — az eltérő vasúti tarifa stb„ stb. miatt a nyomor és kétségbeesés lejtőjére csúszott? . Kérdezzem meg itt is, , igaz-e, hogy beszüntették főiskoláinkat, hogy leépítették közép- és. elemi iskoláinkat, — igaz-e hogy eltörölték az ügyvédi autonómiát, igaz-e, hogy le- döntötték szobrainkat, hogy vándorlásra kényszerítve nyomorog a színészet, — hogy beszüntették társadalmi egyesületeink tekintélyes részét, — hogy kulturális céljainkra adózásunk arányát megcsufoló morzsa is alig jut? És így tovább! Mi csináltuk mindezt? ; Igaz. vagy nem ígaz-e tehát, hogy ők sá-; fárkodíak rosszul a teájuk bízott talentummal'?! S saját hibájukért miért fenyegetnek i szentül meg van arról győződve, hogy fia ném követett el rabíóg}ükosságot. Róma, augusztus 10. Az olasz sajtó de- mentálja a New-York Times jelentését, mely szerint a Sacco-Vanz&tti-üggyel kapcsolatban az Északamerikai Egyesült Államukban tartózkodó olaszokat rossz bánásmódban részesítik. A sajtó ezt a jelentést hamisnak minősíti. Tüntetések mindenfelé Buenos Aires, augusztus 10. Az United Press jelenti: Argentína fővárosából és több vidéki városból bombamerényietek hírei érkeznek, amelyek mind a Sacco és Vanzetti üggyel vannak összefüggésben. Emberéletben sehol sem esett kár és az anyagi kár szintén csekély. Luxemburg, augusztus 10. A hatalmas vaskörletben Sacco és Vanzetti érdekében nagyaráuyu tüntetések zajlottak le. Az anarchisták sok helyen halállal fenyegették meg azokat a munkásokat, akik nem akartak rósztvenni a tüntetéseken. A kommunisták külön tüntetést rendeztek s ezen az olasz kommunisták élesen támadták Mussolinit. A rendőrséget katonasággal erősítették meg, úgy hogy nem került sor összeütközésekre. Miután azonban a tüntetők több lövést adtak le, sok embert letartóztattak. minket, miért haragusznak mi reánk? Miért támadnak reánk, ha végre mindezt azok veszik észre, akik az európai béke és konszolidáció nagy értékeinek kezelését a békeszerződések idején reájuk bizhatóuak vélték? A megfélemlitési kisérlet az igazság erejével szemben azonban rozsdás fegyver és a szlovenszkói magyarságnak nincsen semmi oka félni tőle! Az őszinteség és becsület utján marad ezután is. Törvényes eszközökkel keresi a maga jogát. Igaz, hogy eddig eredménytelenül. Most azonban hosszú és szomorú éjszakánkba bevilágított a világ lelkiismcreté- nek messziről fellobbanó fényé! Nem régiben Léván mondottam, hogy ms- labus érzelmekkel jártam ez ■ évben, Gyümölcsoltó Boldog Asszony napján a Trianon termeiben. Ugyanakkor azonban „tavaszi vihar mennydörgése zúgott át a parkon11. Atvil- hnt emlékemben Arany János szava, hegyez: .gyümölcstermő év biztató jeK\ Szlovenszkó népe: higyj-ünk benne! Mai ütmünk 1© oldal