Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)

1927-08-09 / 180. (1514.) szám

1927 augus»hi« 9, kectó. A Sármány faifiiwagaie^ ia^ia a stofhermere-ak<i6r#8 „KeiJemsüen következménnyé! fog Járni a magyarokra Ré*ue“ — A szlovák n^snxetl tanács kiáltványt ad ki Aothermere elleni Prága, augusztus 8. A Ceskoslovenská Republika, a kormány félhivatalos lapja Sto- dola Köméinek és Ivánka Milánnak a Kotlier- mere-kampánnyal kapcsolatos újságcikkeihez a következő figyelemre méltó kommentárt fűzi: — A Rothermere-szenzáció haldoklása tel- — jesen nyilvánvaló, igy látszik, a magyar körök is kezdik belát­ni, hogy a „magyarok nagy barátja" által kel­tett lelkesesdésüket legalább is nagyon átlát­szóan mutatták ki. Nem annyiban mutatko­zik, ez, hogy a túlzó magyar politikusok a saj­nálkozásukat fejeznék ki, hanem abban, hogy belátják, hogy ez a legújabb stiklijük alapo­san fölnyitotta azoknak a szlovákoknak a sze­mét, akik már-már kezdték elhinni, hogy ezek az urak kitombolták magukat, hogy meg­tértek és pozitiv munkát akarnak végezni. Ez a csalódás alaposan kellemetlen követ­kezményekkel fog járni a magyarokra, nem azért, mintha valaki hosszat állna rajtok, hanem mert a szlovák front fölzárkózását fő­leg a falun sok helyütt háromszorosan meg fogják érezni a mesterséges magyar „pozí­ciók". — Sőt már a választások is megfogják mu­tatni, hogy ezek az urak mennyire elszá- mitották magukat. Az eredmény mindkét oldalra jó hatással lesz. —• Úgy gondoljuk, hogy a két (Ivánka- és Stodola-féle) megnyilatkozás megfelelő és méltó befejezése volt az egész ostoba magyar kampánynak, me­lyet majd a szlovenszkói szerzői és szi­lói sokáig és keservesen fognak megem­legetni. — A! Rothennere-affárral kapcsolatosan még egy dologról kell megemlékeznünk — folytatja a félhivatalos. — A szlovák körök mérlegelték, nem volna-e megfelelő az alkal­mat tüntető megnyilatkozásokra fölhasználni, melyek során a szlovákok meggyőződésbeli különbségekre való tekintet nélkül tiltakozná­nak a buta magyar manőver ellen. Ez alka­lomkor a magyar lakosságnak is módjában lenne kifejezni tényleges érzületét. A kezde­ményezést azonban később oly irányban vál­toztatták meg, hogy a Csehszlovák Nemzeti Tanács szlovák csoportja megfelelő formában, valószínű­leg kiáltvány alakjában keres rá módot, hogy Szlovenszkó mintegy hivatalosan — szólaljon meg. .Végül a félhivatalos Medinger dr. sze­nátorral polemizál, aki a Prager Tagblatt­ban vezércikkben foglalkozott Rothermere tervével. — Medinger nem tagadja, hegy rokon­szenvezik vele — írja a Ceskoslovenská Re- bulika — és Tusar volt miniszterelnök állító­lagos nyilatkozataira hivatkozik. Tusár állí­tólag azt mondta neki, valamikor, hogy szük­ségesnek tartja a határreviziőt Magyarország javára és hogy a kezdeményezésnek a cse­hek részéről kell indulnia, mert a hibás rendelkezések önkéntes megjavítása nem gyengeségről tanúskodik, hanem erőről és nagyságról. Sajnos, Tusar követ nem él, sem meg nem erősítheti, sem meg nem cáfolhatja. Medinger adatait. Ennyi az, amit azok érté­kéről mondhatunk. Medinger dr. szenátor azonban meggondolásában alapvető tévedés­ből indul ki. Azt reméli ugyanis, hogy a ha- tárrevizió, mely a köztársaság elmagyarositott, vegyes területeit Magyarországnak juttatná, megszilárdítaná a békét s rendezné viszo­| Még 14 napig! | | Alkalmi könyvvásár | t 11 könyv * I \ 1300 oldal olvasni való ára Ki 160.— helyett v X a portóval együtt csak v I ; Ké 58.— | A tizenegy mü: ó <V> Észak rengetegeiben. Jack London regénye, I Salamon csillaga. Kuprin regénye. Borgia x Lucrézia. Forró Pál regénye. Szenvedély, $ amely öL Marés regénye. Az élet törvénye. X Jack London regénye. Szerelmek városa. ^ G. Dávic Margit regénye. Tudor Erzsébet. & Forró Pál regénye. Materialista^ lélektan. ^ Gergő regénye. ICeesh, a Keesh fia. Jack v> London regénye. Semiramis. Forró Pál $ regénye. Moloch. Kuprin regénye. Megrendelhető a O Prágai Magyar Hírlap | X kiadóhivatalában 9 f* ralin, PansUá 12 111. ^ uyunkat Magyarországhoz. Medinger szená­tor nem kiséri figyelemmel a magyar sajtót, mert különben már régen meggyőződöd vol­na arról, hogy az angol lordtól fölbiztatott magyar po­litikai közvélemény Rothermere akcióját, csupán „Magyarország integritása" első étappjdnak tekinti, illetve hogy a béke nem lesz olyan hosszan­tartó, mig a magyarok meg néni győződnek arról, hogy a trianoni békeszerződés inegvál- tozlalá.'át'a irányuló minden törekvésűit telje­sen hiábavaló. Azonban ha Medinger nem ol­vassa a magyar lapokat, bizonyára olvassa a Frager 'ragblattot és a Prager TagHatt né­hány nappal ezelőtt térkép 1 közölt a Rolhermere-akcióról. És ezen a térképen mint magyar "•-'•••••••••ők egyáltalán nem vékony sá­vok v< Lak berajzolva, hanem legalább is Szhvme-'zkó fele szinszlovák vidékekkel. Evés közben nő az étvágy. A magyarok az evésig még cl sem jutottak és el sem jutnak s máris gy. o’urlágijSásban szenvednek. Ennyit mond a félhivatalos lap. Hlinkáék ultimátumot St*!éx«@k SvehSáhos! Rózsahegy, augusztus 8. (Saját Ind ősi lónktól.) Beavatott helyről nyert információnk szerint a szlovák nép­párt a közeljövőben egy Reputációt meneszt Svehla miniszterelnökhöz, akit ultimátum­szerűén nyilatkozattételre fognak fel szólítani arra vonatkozólag, hogy milyen álláspontot foglal el a néppárt, illetve a szlovák nemzet követeléseivel szemben, illetve azok telje­sítése időpontjának kérdésében. Csehszlovákia népszövetségi döntést provokál a revizionista törekvésekelien? Budapest, augusztus 8. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése). A budapesti Reggel értesülése szerint a szeptemberi genfi népszövetségi ülésen nagy külpolitikai szen­záció van készülőben. Csehszlovákia a revi­zionista akció kérdésében állítólag kenyértö­résre akarja vinni a dolgot a népszövetség előtt s a Rothermere-akciót a népszövetség elé viszi, hogy döntést provokáljon a béke­szerződések revíziójára iránynló törekvések ellen. Egy firencei lap magyarbarát cikke Róma, augusztus 8. A firenzei Unita Cat- tolica cimü tekintélyes lap vasárnapi számá­ban hosszabb cikkben foglalkozik Rotherme­re lord akciójával. A Rothermere—Benes polémia ismertetése után megállapítja a lap, hogy Magyarországgal a békeszerződésben nagy igazságtalanságot követtek el. A ke­mény trianoni békét még súlyosbítja az a kö­rülmény, — folytatja ezután a lap, — hogy egyes utódállamok minő eljárásban részesí­tik a magyar kisebbségeiket: kiszorítják a magyar nyelvet a közélet minden teréről, s az ott levő magyarok vagyonát a legszigorúb­ban kisajátították. A magyaroknak sulyos vá­laszúdra kellett térniök: vagy elhagyják szü­lőföldjüket, vagy pedig elszakadnak minden szellemi köteléktől, amely őket fajuk nagy családjához, egykori hazájukhoz köti. De ez még nem is elég, mert mindahárom állam még sulyos vasgyüriit is vont a kis Magyaror­szág köré s annak megzavarja gazdasági és politikai fejlődését s Bethlen István egész rekonstrukciós munkáját veszélyezteli. Olasz­ország emelte ki Magyarországot a nemzet­közi izoláltságából, Olaszország volt az első, amely baráti kezet nyújtott feléje s most is elsőnek kell lennie legnemesebb aspirációi támogatásában. A washingtoni magyar követ autószerencsétlensége Budán Siédienyi lásslé elvesztette bal szemevilágáf Wenckheim Antalné grófnő a karján sebesül meg - A soffőr állapota súlyos — arósz Emil szemészprofesssor sikerrel távo­lította el a gróf szemgolyóját — Széchenyi hősiesen viseli borzalmas szenvedéseit Budapest, augusztus 8. (Budapesti szer­kesztőségiünk telefon j elentérse.) Széchenyi László gróf washingtoni magyar követ jelen­leg Budapesten tartózkodik, ahol szabadsá­gát tölti. Vasárnap hajnalban a grófot sulyos autószerencsétlenség érte. Szombaton este Széchenyi László gróf nagyobb társasággal a Parkklubban vacso­rázott, majd vacsora után a társaság az egyik ismert fővárosi barba ment, ahol csaknem hajnali három óráig tartózkodott. Amikor a társaság hazafelé igyekezett, Széchenyi gróf felajánlotta, hogy a társaság tagjait a Nem­zeti Kaszinó autóján hazakiséri. Az autó az első két fordulót minden baleset nélkül meg­tette, amikor a gróf hazakisérte Chamaraií grófnőt, majd Scheil Pál bárót. Bekövetkezik a katasztrófa Amikor autójával ismét visszatért, Wenckheim Antalné grófnőt akarta annak svábhegyi villájába elvinni. Az autóba a grófné, Széchenyi gróf és a soffőr szállt be. Már a Svábhegyen felfelé kanyarodott a gépkocsi, amikor az egyik kanyarodénál hirtelen egy szembejövő autó erős világitásu reflektora annyira megzavarta a gróf meg­bízható kezű soffőrjét, hogy erősebb kanya­rulatot tett a géppel, amitől a gép az át­menti árokba zuhant. A gépkocsi felborult s utasait maga alá temette. A három sebesültet szanatóriumba szállítják Néhány perccel a szerencsétlenség után arra felé haladt autóján Révész Sándor dr. miitőorvos, aki meghallotta a soffőr segély­kiáltásait s a szerencsétlenek segítségére sietett. A soffőr segítségével kiszabadították a szerencsétlenül jártakat. Az orvos azonnal konstatálta, hogy Szé­chenyi grófot halszemén súlyosan megsebe­sítették a felborult autó összetört üvegszem- ellenzőjének szilánkjai, a grófné balkarján szenvedett komoly sérüléseket, mig a soffö- rön súlyos belső sérülés tünetei mutatkoz­tak. Révész dr. a sebesülteket azonnal a Fa­sor-szanatóriumba szállította. Wenckheim grófné kisebb műtét után ma hajnalban már elhagyta a szanatóriumot, mig Széchenyi grófot ugyancsak a kora hajnali órákban Grósz Emil dr. szemészprofesszor vizsgálta meg, de még nem tudta pontosan megállapí­tani, hogy a sérülések miatt szükség lesz-e a gróf balszemgolyójának műtéti utón való eltávolítása, vagy pedig esetleg megment­hető a gróf szemevilága. Életveszélyről azon­ban nincsen szó. A soffőr sulyos állapotban van. Áz eset hire a kora reggeli órákban el­terjedt a fővárosban s mindenütt nagy rész­vétet keltett. Széchenyi gróf balszemét kioperálják Gtósz Emil szemészprofesszor ma dél­ben harmadszor megvizsgálta Széchenyi gróf megsérült halszemét s a műtéti beavat­kozást halaszthatatlannak találván, extirpa­ci ét végzett rajta, vagyis kivette a hal szem- golyót. A gróf hősiesen viselte az operációt s kijelentette, hogy meg szerencse a szeren­csétlenségben, hogy a jobb szeme sértetlen maradit. A szemé>zproíesszor megállapításai sze­rint az autó összetört üvegei!önzőjének egy köbcentiméteres üvegcserepe fúródott be a gróf balszemébe, áthositofta annak szem­héját és megsértette a szemgoi} őt. A műtét kitünően sikerült. A jobb szemet nem fe­nyegeti semmi veszély. Széchenyiné Vanderbildt Gladys a férjénél A szerencsétlenségről azonnal értesítet­ték táviratilag a gróf feleségét, Vaiiderbilt GLadyst, aki biharniegyei birtokán üdül s ma reggelre megérkezett férje betegágyához. Széchenyi gróf az operáció illán Iá/men­tes volt s hosszasan elbeszélgetett látogatói­val. Még tisztázatlan az orosz* íengyel viszony Moszkva, augusztus 8. (United Press.) Moszkvában a lengyel kormánynak azon ki­jelentése, hogy a Vojkov meggyilkolása által keletkezett válság elmúltnak tekinthető és hogy az orosz-legyei viszonyt tovább már sem­misem zavarja s igy a kereskedelmi szerző­désnek mi sem áll útjában, nagy meglepetést keltett; mert azt hiszik, hogy ez a jelentés korai. Skála alezredes elrepült Tokióba Prága, augusztus 8. Ma reggel közvetlen kilenc óra előtt Skála alezredes a gbelli re­pülőtérről elindult Tokióba. Az alezredes el­búcsúztatására megjelentek a katonai hatósá­gok. A bucsuzás rövid volt. Skála alezredes az európai Oroszországon és Szibérián ke­resztül több étappban utazik a japán főváros­ba. A repülőgép startja igen jól sikerült s az alezredes gépe csakhamar eltűnt északi irányban. A gép 4-50 lóerős Jupiter-mótorral van felszerelve, óránként 200 kilométer se­bességre képes. Hat halottja voft Bécsben a kánikulának Becs, augusztus 8. A tegnapi nap tropi­kus hősége következtében tízezrek íürödíek Bées környékén. Hat ember fürdés köziben halálát lelte. Nagyszabású tolvajfás egy hálókocsiban Bécs, augusztus 8. Egy csernovitzi bank- igazgató felesége a lapok szerint jelentést tett a rendőrségen arról, hogy Csrenovitzból Becsbe való utazása alkalmával a hálókocsi­ban egy fekete bőrtáskája tűnt el. A táská­ban 20.00 schilling értékű drágakő, továbbá egy smaragdokkal és brilliánsokkal ékesített platinagyürü volt, melynek értéke 6000 schilling és ezenkívül több gyűrű és drágakő, amelynek értéke igen nagy. Azt hiszik, hogy egy nemzetközi vasúti tolvaj álkulcs segélyé­vel hatolt be a fülkébe és lopta el az értékes táskát. Szabadlábra helyezik a két pozsonyi tisztviselőt Pozsony, augusztus 8. (Pozsonyi tudósí­tónk telefonjelentése.) Ismeretes az az újabb pozsonyi titokzatos kémkedési affér, amely­nek során előzetes letartóztatásba helyezték Czere József ismert pozsonyi sportembert, a városi pénztár hivatalnokát és Drazsdák Gé­za városi erdészt. Az volt ellenük a vád, hogy egy Magyarországból útlevél nélkül átjött futballistának — akinek nevét eleinte titok­ban tartotta a rendőrség, de az egyik pozso­nyi lap vasárnapi száma kipattantotla, hogy Vattai László az illető neve — elősegítették a határon való illetéktelen átkelést, Czere amellett egy éjjelre szállást is adott az illetőnek. A rendőrségi jelentés sze­rint a két városi tisztviselőt azért tartóztatták le, mert egy letartóztatásban levő egyénnel összeköttetésben állottak. Czere József és Drazsdák Géza tagadták, hogy bármiféle tu­domásuk lett volna a letartóztatott állítólagos kémkedési tevékenységéről s az illetőt azelőtt nem is ismerték. Subák dr. vizsgálóbiró már befezte a vizsgálatot s ma délelőtt kihirdette előttük végzését, amely szerint nem tartja szükségesnek az előzetes le­tartóztatás további fentartását s szab a d- lábrahelyezésüket rendelte el. Kral államügyész azonban felfolyamodást je­lentett be a vizsgálóbírói végzés ellen, úgy­hogy az ügy még a vádtanácsot is foglalkoz­tatni fogja s Czeréf, valamint Drazsdákot ad­dig fogva tartják. 3

Next

/
Thumbnails
Contents