Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)

1927-08-06 / 178. (1512.) szám

^RK<5M-yV\^<SVAR-'HrRIiAli 1Ital augusztus 6, szombat 8 — Panasz a somoskőujfaüisi csehszlovák útle­vélvizsgálat elleai. Egyik ezlavenszkái olvasónk írja: Egy lehetetlenül hangzó, de mégis megtör­tént esetet kívánatostnak tartok lapunkban regiszt­rálni. Egy pesti ismerősöm, Gs. M.-né, gyermek- kora óta az egyik szlovenszlkói fürdőhelyen saját villájában nyaral. Ez év jiulins 6-án anyja és kát apró gyermeke társaságában a délutáni gyorsvo­nattal elindult Pestről, hogy Somoskőújfalun ke­resztül estére megérkezhessen a fürdőbe. Mily nagy volt azonban megdöbbenése, mikor a cseh­iszlovák útlevélvizsgálat után az illetékes közeg a legridegebb hangon arra szőlitotat fel, hogy köt­és hároméves fiaival együtt azonnal hagyja el a vonatot, mert az utlevel lejárt. Barátnőm szédülve (fogadta a hint és bizonygatta, hogy két nap előtt személyesen volt a csehszlovák követségen a vi­zűmért, miután az junius 28-án lejárt. Azonban a (finánc zordan mutatta neki az uij vizűm dátumát, amely tényleg csak 1927 junius 28—30-5g volt megboszabbitva. Tévedni emberi dolog, ba­rátnőim tisztában volt vele, hogy a hivatalnok, akitől egy évre szóló meghoisszabitást kért, téve­désből irt 1927-et 1928 helyett. Kért, könyörgött, magyarázott, hisz csak nézzenek az útlevelébe, amely mindig egy évre szól, legyenek elnézéssel a két apróság iránt stb. Mindez nem használt. Cs.- mét leszállították a vonatról és csak a két apróság utazhatott el nagyanyjával. A szegény fiatalasz- szony éjjel 12-kor ért vissza Pestre, ahol októbe­rig lezárt lakásába nem juthatott be, mert a kul­csok deponálva voltak rokonainál, akik a délután folyamán ugyancsak elutaztak Pestről. Az ő kálvá­riája ugyan nem tartozik ide, de kérdem én, nem kellene-e emberségesebben bánni a Pestről jövő nyaralókkal, hiszen' a minap olvastuk, hogy a ma­gyar csendőr az irányt tévesztett és magyar terü­letre jutott kocsira udvariasan felült, hogy vissza­vezesse . azt csehszlovák területre. Barátnőmet több oldalról felhizlalták, hogy a szőrszálhasogató fináncot jelentse föl. Midőn azonban két nap múl­va kikoxrigált útlevelével újra keresziülutazott a haláron és érdeklődött az illető neve után, a töb­biek megtagadták a felvilágosítást. xx Vadászok figyelmébe. A tizenlkétszázalékos luxusadó megszűntével figyelmeztetem a vadász­publikumot, hogy a vadászfegyverek ára teteme­sen sülyedt és felhívom a vadászközönség figyel­mét óriási fegyverkészletemre, amelyben a legki­válóbb angol, belga és német, fegyverek foglalnak helyet. Seifert József Pozsonv—Bratislava. Ha­lás zkapu-utca 4.-SziHHÁZrZErflE, AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ IffiTI MŰSORA: Szombat: Édes a bosszú. Vasárnap: A párdnckölyök. Kedd: A szenvedély. Szerda: Isten bölcsője. 'Szerda,: Isten bölcsője. Csütörtök: A tengeri farhas. „Engedjenek hazámban mint egyszerű parasztot élni” — mondta a cár elfogatása előtt „A Romanovok fénykora és bukása” Irta: A. A. Vijrubova Rádióműsor Szombat: PRÁGA: 11.00 Gramofon — 12.00 Újsághírek — 112.10, 17.00, 21.00 és 22.25 Hangversenyék — 11.45 és 18.45 Mezőgazdasági hírek — 13.15 Ipari lés kereskedelmi hírek — 18.15 Német előadás — 20.10 Klasszikus operettzene — 20.00 Időjórásje- ientés. — POZSONY: 18.15 Zene — 19.15 Mező­gazdasági birek — 20.00 és 22.25 Prágai műsor — 21.00 Brünni műsor. — KASSA: 19.15 Újsághírek — 19.20 Hangverseny. — BRÜiNN: 12.15, 19.00 és 21.00 Hangversenyek — 17.35 Újsághírek német nyelven — 17.45 Német küldés — 20.25 Dal ők. — BUDAPEST: 12.00 és 15.00 Közgazdasági hírek — 17J30 Kamarahangverseny — 19.00 Rostand és Cyránója, felolvasás — 19.30 Cyrano de Bergerac, Rosíand drámája — 21.00 Újsághírek. — BECS: 11.00 és 16.00 Zene. — 19.45 Farsang tündére, Kálmán operettje, utána tánc-zene. — BERLIN: 18.00 és 21.15 Zene. — BRESLAU: 20.15 Vidám est. — MILÁNÓ: 16,15 Zene — 21.00 Operaelő­adás — 23.00 Jazzband. — MÜNCHEN: 20.00 Gi­tárzene. — RÓMA: 21.10 Színházi előadás. Vasárnap: PRÁGA: 9.00 Mezőgazdasági hírek — 11.00, 17.00 és 22.20 Zene — 18.00 Német küldés — 20.00 Szimfonikus hangverseny. — POZSONY: 11.00, 18.20 Zene — 20.00 és 22.20 Prágai műsor. — KASSA: 19.00 Mezőgazdasági hírek — 19.20 Vig est. — BRÜNN: 9.30 Mezőgazdasági hírek — 10.00 Orgona-hangverseny — 10.30, 17.00 és 18.80 Zene —18.00 Német előadás — 20.00 Prágai műsor — BUDAPEST: 10.00 Istentiszt., 15.30 Gyermekmesék, 17.00 Carmen, opera — 20.00 Filharmonikus hang­verseny — 23.000 Gramofonzene. — BÉCS: 11.00 Zene — 17.00 Mozart kiét operája — 19.45 Az íté­let napján, Rosegger népdrámája. — LONDON: 21.15 Grieg-est. — BERLIN: 17.00 és 20.30 Zene. — LEIPZIiG: 17.00 Giteraihangver-seny. — BRES­LAU: 20.10 Brahms-est. — MÜNCHEN: 16.00 Tristan és Izolda, Wagner operája. — KÖNIGlS- BERG: 19.00 Istenek alkonya, Wagner operája. — ZÜRICH: 11.00, 13.00 és 16.00 Zene. — RÓMA: 21.00 Zene, utána részletek a La Vally oimti ope­rából. — MILÁNÓ: 23.00 Könnyű zene. 33. — Az én fiamat meg nem kapják! — mon­dotta fölindulástól reszkető hangon. — Keresse­nek másvalakit, például Mihail nagyherceget, ha elég erősnek érzi magát. Véghetetlenül sajnálom, hogy nem emlékszem a császárnak minden egyes szavára, amellyel a vonatban történteket, a lemondást követelő duma- képviselők megérkezését elbeszélté. Minden erőmmel igyekeztem szót fogadni a császárné in­telmének: „Légy okos és ne sirj.“ De arra mégis emlékszem, mikor a császár elmondta, hogy a képviselők távozása után kozák testőreinek oda­szólt: — Most aztán le kell tépnetek nevemet a váltatokról. A két kozák tisztelgett és azt felelte: — Felséges Urunk, parancsolja meg, hogy le­lő jj ük őket! — Most már késő! — felelte a császár. Arról is beszélt, hogy édesanyja, Mária Feo­dorovna elment hozzá Kievből, ami rendkívül meg­vigasztalta őt és hogy legfőképpen Alexander Mihajlovics nagyhercegre nem tud jó szemmel nézni. Mikor a császár édesanyjával elutazott Mohi- levből, megható látvány tárult eléje: a palotától a vasútállomásig a.z egész utón végig térdre borult előtte a nép. Egy csapat leányintézeti növendék áttörte a kor­dont és körülfogta a császárt, utolsó emlékért kö­nyörögve s ő odaadta' {zsebkendőjét, az egyenruhájának egy gombját és efféléket. A császárnak remegett a hangja, mikor erről bő­széit. — Miért nem fordult Felséged kiáltvánnyal a néphez, a katonasághoz? — kérdeztem. — A nép bebizonyította tehetetlenségét — felelte a császár nyugodt hangon — nekem pedig most mindenek előtt az a fontos, hogy családiamat megmentsem a haláltól. Feleségem és gyermekeim: ők maradtak meg nekem egyesegyed ül! A forradalmárok dühe első­sorban a császárné ellen irányul, de aki csak hoz zá nyúlni is merészel, annak előbb a holttestemet kell átlépnie ... Egy pillanatig hallgatott, elgondolkodott, aztár halkan folytatta: — Az emberekben nincs igazságosság! — éi • nyomb,an hozzátette: — Látja, mindez úgy megviselt engem, hog; [ a következő napokon nem voltam képes továbl . folytatni naplómat. Azzal teljesen tisztában voltam, hogy Orosz országban mindennek vége. A hadsereg szétbom lőtt, a nép erkölcsileg mélyre züllött. Pontosai c láttam az elháríthatatlan balvégzetet, amely mind g nyájunkat fenyegetett. Mégis abba a reménységb t kapaszkodtam, hogy talán még nem veszett e minden s azt kérdeztem a császártól, elgondolha tónak véli-e azt, hogy mindez a zűrzavar csa' g rövid ideig tart. , — Kizártnak tartom, hogy két évnél előb' visszatérjenek a rendes állapotok — felelte. Milyen sors várt őreá, a császárnéra és gyermekekre? Erre nem tudott felelni semmit. Egyetlen kívánsága-, amelynek teljesedéséért ké- :. pes lett volna kérni-könyörögni ellenségeitől, az e volt, hogy — ne űzzék el Oroszországból. ™ — Engedjenek családommal hazámban mint egyszerű parasztot élni, aki két keze ™ munkájával keresi a kenyerét — mán- eí dotta. i — Küldjenek akár hazám legtávolabb zugá­ba, csak hagyjanak Oroszországban. í Ez volt az első és utolsó alkalom, amikor a u császáron súlyos levertséget láttam. A következő ” napokban megint a szokott nyugalmat mutatta. Mindennap megfigyeltem az ablakból, amint r az angolkert útjairól ellapátolta a havat. A főút 3 az ablakom előtt levő gyepágy körül vezetett. A császár és Dolgoruki herceg ott állt egy­mással szemben, szorgalmasan belemé- e lyedve a munkába. Néhány katona és altiszt állt közöttük. A csá- szár olykor felpillantott az ablakra, ahonnan a * császárné és csekélységem nézte őket és íölmo- solygott vagy intett hozzánk, anélkül, hogy a löb- ^ biek észrevették volna. Ha azonban egyedül vol- ' tam, leírhatatlan lelki kanokat szenvedtem, mert : egy belső hang azt mondotta nekem, hogy a csá­szári foglyokra újabb megaláztatások várnak. A 1 császárné belépése mindig megerősítette szive­met. Este mindig meglátogatott a császári hitves­pár. A császár egy székhez vezette a császárnét, aki este legtöbbzör fáradtnak érezte magát, — aztán magának is odatolt egy széket a kerek asz­talhoz és miközben a császárné kézimunkával fog­lalatoskodott, ő maga cigarettázva beszélte el az­napi éleményeit. De mindig az ő legfőbb gondjára tért vissza, — a hadsereg megsemmisítésére a fe­gyelem megszüntetése után ... Mosolyogva mondta el egyszer, hogy egy hadnagy az egyik parkbeli sétája al­kalmával hangsúlyozottan elnéző volt vele szemben s aztán rendkívül zokon vette, hogy a császár elnézett a bucsuzásra nyúj­tott keze fölött. , őfelségéik tőlem minden este azokhoz a ke- ’ vesekhez mentek, akik a kíséretből még megma­radtak. — Benckendorff grófné, Buxhővden báró- L nő udvarhölgy, Hendrikov grófné és Schneider kisasszony voltak ezek. i Fredericks grófot, Vojejkov és Grot.en tábornokokat akkor már letartóztatták s 5 a császárhoz az utolsó pillanatig hűséges Linevics és Szamojszki szán'nysegédeket. j Icényszeritették, hogy a palotát hagyják el I) mindörökre. A császár legjobb barátját, H. P. Szabiint, r őfelségéik és gyermekeik mindennap várták, de- nem látták többé soha és a kiséret többi tagjai is n végképpen eltűntek. Csak a trónörökös hűséges .- tanítói: Gillard és Gibbs, maradiak, továbbá né- e hány szolga és a nagyhercegnők öreg dajkái, akik d kijelentették, hogy ők jó időkben szolgálták a- császári párt, nem hagyják el tehát most sem. k Ugyancsak maradt a két orvos: Botkin és Dere­venko is és a császárné egész személyes szolgá- b lata, a komornyiktól kezdve a legutolsó cselédig. A császár egész szolgaszemélyzetéből csak az a öreg Csemodurov komornyik maradt hűséges. eáillitani a templom szolgálatába. Rádió, film, re- riilőgép rendes, hétköznapi eszköz ott a lelkész ezében, sőt időről-időre reklámokat is felhasz- i-álnak a vallásos propaganda céljaira, anélkül, tőgy mindez bárki érzékenységét is sértené. Ezt a meglehetősen liberális nézetet végre a ©Jülvizsgáló hatóságok is magukévá tették, úgy leintve, hogy a légi esketés nem jöhet vétségszámba s Teichmannt csupán annak filmre való felvéte­léért lehet felelősségre vonni. A tisztázandó kérdés tehát, amelyre az egész anyag most összezsugorodott: tudott-e a tisztelendő ur a szenzációhajhászásról, amire a film a cere­móniát felhasználta s ha igen: miért nem akadá­lyozta meg hivatalos tekintélyével, hiszen ismer­hette a felvétel tendenciáját s a. film operatőr mun­káját mindenképpen látnia kellett. Mondani sem kell: a szocialista mentalitás a flkneztefcés mellett is talált ezer védőokot, helyes­lést, sőt precedenst is, ezúttal nemcsak az óceá­non túl, hanem utalva a protestáns egyház tavalyi kongresszusára -Stockholmban, melynek minden mozzanata vászonra került s ez minden cikknél és képnél hathatósabb terjesztőjévé bizonyult a templom és vallás érd-ekeinek. Az augusztus közepén megtartandó főtárgya­lásig Teichmann lelkész, félfizetéssel, szabadságon üdül s ügyvédje útiján naponta legalább egyszer „nyilatkozik". Egyébként is: egész külön rovatot nyithat­nának már az újságok a véleiménykifeijtéseknek, amik az affér körül idáig elhangzottak. Már min­denki nyilatkozott, a pilótától elkezdve a berlini vendéglőstestületig, amely felette melegen azono­sítja magát a légii lakodalom gondolatával s nyil­ván légi esbüvőbankettek reményében, külön gyű­lést hivott egybe, hogy az úttörő lelkészt pártfogá­sáról biztosítsa. Mindenki hozzászólt már tehát a probiémá- , hoz, csak a legérdekeltebb felek: a két u-j házas- . pár hallgat. Igazuk is van. Akármit is mondaná­nak, őrajtuk már nem segít semmi. Hiába repül- . tek kétezer méter magasra: a holtomiglan érvé- t nyessége tűzön, vizen, sőt a levegőben is aktuális. M. F. A házasságok már nem csak az égben, hanem a levegőben is köttetnek KOZMETIKA A bőr ápolása és a szép­ség hibáinak gyógyítása írta: Dr. T iíP'ÖSí í^ajos egyetemi tanár Ára 3ÍÍ.— Ké Berlin, augusztus eléje. A maga nemiében egészen egyedülálló az a határozat, amit Brandenburg tartományának evan­gélikus egyliázelőljárósága hozott a napokban egy kétségkivül uj probléma körül, mely mindennél jellemzőbb a mai idők technikai fejlettségére e amely a jobbra, vagy balra való fordulásával most az -egész német sajtót foglalkoztatja. Nem kisebb dologról van ugyanis szó, mint hogy egy Teicth- imann nevű evangélikus lelkész két párt a levegő­ben, egy repülőgépen összeadott 6 amit az egy­házhatóságok a legrosszabb néven vesznek: a szo­katlan eseményről küllőn filimlíellvétélt készíttetett, amelyek ma Berlin s a vidék minden mozijában futnak. Előbb a karcsú Junker-gép lebeg elénk, vidá­man úszva, bukfencezve a felhők közt, — aztán változik a kép s felvillan az aeroplan templommá alakított belseje, a szabályszerű kis oltárral, mely előtt két frak- íkois menyasszonyrulhás házaspár-jelölt térdel s Teichmann lelkész éppen a gyűrűket cseréld ki. A légi esküvőről természetesen az evangéli­kus konzisztórium is tudomást szerzett s a pilóta- paipot azonnal felfüggesztette állásától, mert el­járásában a templom tisztelet megsértését, az egy­házi szertartás profánizálását látta. A nagyközönség érdeklődésével és heves saj­tóvitákkal megelőzött tárgyalás első ülése tegnap­előtt zajlott le s hosszas bizonyítások, valláserkölcsi dispu­ták uitán kimondotta, hogy Teichmann lelkész az esküvői szertartás megtartása kérdésében nem nyilvániitható bűnösnek, mert csak a párok határozott kívánságát teljesí­tette, már pedig a forma nem változtathatja meg a lényeget, — nem is szólva arról, hogy egy Luít- traiuung -éppen olyan megható és ünnepélyes lehet, éppen úgy telve a vallási áhítat emelkedettségé­vel, mint egy közönséges földi 'menyegző egy sta­bil templom oltár előtt. A baloldali lapok természetesen igen kikelnek az evangélikus egyház „nevetségesen elavult, or­todox" állásfoglalása ellen s mint döntő érvet, -Amerikát hozzák elő, — tudva, hogy a berlini köz­vélemény — amelynek yankee-utánzási mániája napról-napra fokozódik — a legnagyobb abszur­dumot is beveszi, ha a Made in Amerika védjegyet ni lehet ütni. — Az Egyesült Államok egyházfőruimjai — böloseleg a legelterjedtebb esti lap — a kérdéses pont körül hason!1itlhatatlanu 1 szabadabban, sokkal kevésbé dogmaszerüen gondolkoznak és sohasem riadtak vissza a modem technika vivmány'ait ie JSport­)( Messinger Elza, Messinger György és Szabó József indul Kassáról a köztársasáig itszóbajnok- ságain. Kassai tudósítónk jelenti: A csehszlovák köztársaság ez évi uszóbajnokságait augusztus 13, 14 és 15-én rendezi meg a szövetség Prágában. Ezidén a bajnoki küzdelem szenzációsnak ígérke­zik, mert ekkor válogatják ki azokat az úszókat, akik a köztársaság színeit a Bolognában megtar­tandó Európabajnokságokon képviselni fogiák. — Prágában ezidén Kassáról a KAC három kiváló tagja fog résztvenni, akiknék nevezéseit a szak­osztályvezetőség már el is küldötte. A három úszó — Messinger Elza, Messinger György és Szabó József — jól ismertek a publikum előtt. Múlt éven Messingerék megnyerték a bajnoksá­got, mig Szabó József a műugrásban harmadik he­lyezést ért el. Ezidén mindhárman már is kiváló formában vannak és remény van arra nézve, hogy a bajnoki küzdelemben pompásan fogják megállni helyüket és elérték azt a kitüntetést, hogy mint reprezentánsok a bolognai Európa-bajnoki verse­nyeken résztvesznek. )( A Dobsinai SC vereséget szenvedett Rozs­nyón. Rozsnyóról jelentik: A Dobsinai SC vasár­napi találkozása Rozsnyón a Rozsnyói SC 3:0 ará­nyú győzelmével végződött. A rozsnyói csapat sportszerűtlen, durva játékkal erőszakolta ki a győzelmet. A biró erélytelensége miatt a mérkő­zés teljesen elvadult a második félidőben. )( A Besztercebányai Slavia és a rimaszombati BPOS tenniszcsapatai vasárnap Besztercebányán a Riseley-serlegért mérkőznek. )( Kina válogatott futballcsapata Ausztrália válogatottját 3:0 arányban legyőzte. X Az ÉSE—RFC ramblerjeinek Máikozása. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Már az elmúlt va­sárnap kellett volna Komáromban találkoznia a két rivális ramblerjeinek, azonban a találkozás az ÉSE intézőségének hibájából meghiúsult. Kölcsö­nös előzékenységgel sikerült azonban a félreér­tést eloszlatni s most vasárnap méri össze erejét, a két csapat, melyek mindegyikében a két egye­sület nagy játékosai szerepelnek. — Az ÉSE újjá­szervezett első csapata vasárnap Pozsonyban a Ligeti ellen vendégszerepei. X Szakadás készül a budapesti MLSz-ben? Budapestről jelentik: A profi labdarugószövetség elégedetlen az MLSz-el. El vannak keseredve a túlsúlyra jutott BLSz egyoldalú viselkedése miatt és autonómiasértéssel vádolják az amatőröket. A Profi LSz elhatározta, hogy ha a főszövetség nem orvosolja sérelmeiket, kiválik az MLSz-ből és ön­álló szervezetet alakit. )( Futballisták zálogban. Kecskemétről jelen­tik: Mint ismeretes, a Balkánon túrázó Kecske­méti FC legénysége nem tudott Szófiából haza­utazni, mer telfogyott a csapat pénze. A Kecske­méti FC most 800 pengőt küldött a bolgár fővá­rosba futballistái kiváltására. )( Slavia II.—Sparla II. 2:1 (1:1). Mindkét csapatban egy-két első csapatbeli játékos szere­pelt. A meccs meglehetős szezoneleji nívón moz­gott és durván folyt. A Slavia mindkét gólja 11- esből esett. )( Egy híres bécsi kapus balesete. Becsből je­lentik: Osztricsek, a Hertha többszörösen váloga­tott kapusa tegnap egy villanyosról oly szeren­csétlenül esett le, hogy súlyos töréseket szenve­dett. Hosszú ideig nem állhat ka_puba. %

Next

/
Thumbnails
Contents