Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)

1927-08-06 / 178. (1512.) szám

1927 augusztus 6, szombat. 5 r% Mióta van Sziovsnszkón „fSItartóztaihatat!an gazdasági ítjüendiliés” ? Stodola Koméi két homlokegyenest ellentmondó véleménye Szlovenszkó gazdasági helyzetéről—Ma: „Szlovenszkó a föltartóztathatatlan föllendülés gazdasági állapotában van" - Két hónappal ezelőtt: „Szlovenszkón csönd van, a pusztulás, a szomorú pusztulás csöndje" — Ivánka: „Szlovenszkót megöli a rossz összeköttetés és a drága tarifa sok szerint 1—1% százaléknál alig szokott nagyobb lenni a munkanélküliek átlagos száma egy ipari városban is. És kör üli belül isrv vau végicr egész Szlovenszikón. — Igen. Szlovenszkón ma csend van. a pusztulás, a szomorú halál csendje. — De mi ezt nem akarjuk. Mi nem aka­runk elpusztulni és nem akarunk meghalni. Mi élni akarunk. Mi azt akarjuk, hogy itt mindenütt, a mi szép Szlov-euszkónkon dia­dalmas és pezsdülő élet viruljon. Mi azt akarjuk., hogy a szomorú szloven- szkói csendet a dolgozó és pezsgő élet dallamos és ritmikus zenéje váltsa föl, hogy Szlovenszkón mindenki dolgozzék, min­denki dolgozni tudjon és hogy itt mindenki boldog legyen. Hogy lehet aZj hogy ezelőtt két hónappal Stodola szerint „a pusztulás, a szomorú halál csönddé uralkodott", ma pedig már minden „feltartóztathatatlan gazdasági fellendülés­ben van?" Szlovenszkó változott meg. vagy pedig Stodola? Avagy ugyanaz a Stodola di­csekszik-e most ,a történelmi- országok felé való vámmentes és korlátlan terményszálli- tásokJkal, aki a szenátus szószékéről már számtalan esetben, így legutóbb az adóre­form tárgyalása alkalmával mint a javaslat főelőadója, rámutatott arra, hogv a tűim aga s és igazságtalan szlovenszkói vasúti tarifák miatt a szlovenszkói ter­melők a történelmi országok piacán nem versenyezhetnek a sokkal távolabb eső külföldi országok mezőgazdáinak olcsób­ban beszállított terményeivel. Végül kórdjük Stodola Kernéi szenátor urat, miért említi föl a fellendülés igazolá­sára csak Pozsonyt és Komáromot és miért feledkezik meg legszűkebb hazá­járól. édes szülőföldjéről. Liptószentmák- lósról, ahol a „föltartóztathatatlan föllen­dülés" következtében a háboruelőtti szlo­vák Pálkáék és Zsuffáék virágzó bőrgyá­rai kivándorolni voltak kénytelenek — Magyarorszjígra? Amikor még Ivánka Is Prága kapuit döngette Sőt nemcsak Stodola Kornél volt ezelőtt két hónappal olyan pesszimista, hanem segí­tett ebben neki a magyarén okát ebédelő Ivánka Milán is, aki Stubnyán még „Prága kapuit döngette" szónoklatában. Stodola Kor­nél szenátor urnák szives emlékezetébe idéz­zük akkori szekundánsának állításait a „föl­lendülésről" : — Eddig mindig arról volt szó. — mon­dotta akkor Ivánka — hopy mi kell Prágá­nak. Arról azonban sohasem hallottunk, hogy mi kell Szlovenszkónak. Mikor a múlt na­pokban egv cseh nemzetiségű képviselővel beszéltem és szóba hoztam előtte Szloven- szkó sulvos ipari, kereskedelmi és gazdasági válságát, akkor maga ez a képviselő figyel­meztetett rá: kérem, a kapun, ha. nem akarják kinyit­ni. nem kopogni, hanem döngetni kell azt. Nos, én is ugv gondolom, hogy ezt a kaput döngetni kell és fogjuk is! Szlovenszkó súlyos helyzetét szerinte fő­képpen az idézte elő, hogy Prágában Szlovenszkót mindig csak me­zőgazdasági országrésznek nézték. Bethlen miniszterelnök nyilatkozata a Rothermere-akcióról A magyar kormány még ma nem szándékozik konkrét lépési lenni a béke revízióiénak napirendre tűzése érdekében Prága, augusztus 5. Stodola Kornél, a közismert szlovák közgazdász és agrárpárti szenátor a pozsonyi Reggelnek nyilatkozott a Rotheirinere-akcióról s nyilatkozatában a C. T. K. német jelentése szerint többek kö­zött ezeket mondotta: — ... A magyar kisebbség Csehszlová­kiában nem panaszkodhatik. A mi magyar mezőgazdánk korlátlanul vámmentes piacot talál a történelmi or­szágokban. ezzel szemben hivatásbeli társai Magyaror­szágon elkeseredett konkurrencia-harcot kénytelenek vívni saját energiájuk értékesí­téséért. A magyar mezőgazda piaci konjunk­túrájából, miivel jobb talajon fölöslegekkel rendelkezik és ennek következtéiben igazi termelő, több hasznot húz, mint a szlovák a maga sovány talaján. A mondottakból logi­kusan azt a következtetést lehet levonni, hogv a magyar kisebbség, amely nagyobb­részt mezőgazdasággal foglalkozik, anyagilag jobban áll, mint a szlovákság. Ez annál is inkább fennáll, mivel Szlovenszkó, ha az össztermelést tekin­tetbe vesszük, egy f el tar t ózh a tat lan gaz­dasági fellendülés állapotában van. A pozsonyi v>asutigazgatóság vasutikocsi forgalma 1922-ben 615.000 vagon volt, ezzel szemben 1926-ban már egymillió vagont tett ki. A komáromi kikötő fejlődése •ez évben 72 százalékos emelkedést mutat, a pozsonyié pedig 50 százalékot. A két város. Pozsony és Komárom egye­dül álló amerikai fejlődéséből, az ingat­lanok valorizálódásából, a kereskedelem föllendüléséből leginkább azok a körök húztak jelentékeny hasznot _ egyes ki­vételekkel —, melyeket nem lehet a há­ború előtti szlovákokhoz számítani. Mi tudjuk, hogy nálunk a magyarokra átlag több iskola esik, mint a szlovákokra. Rothermere megzavarja a lelkeket. Megvaló- sifchátatlan terveket és elérhetetlen kívánsá­gokat ébreszt föl. — A szlovákok, akiket az őszinte szim­pátia, a szolidaritás érzete és szabadságu­kért közösen ontott vér sziétszalkithatatlía'n kötél ékkel fűz a oseh testvérekhez s akik mégis nyelvre és vallásra való tekintet nél­kül szívélyesen látnak körükben minden lojális munkatársat, a legélesebben elitélik a Rothermere-akciót. Ezeket mondja Stodola Kornél 1927 augusztus 4-én. Ugyanez a Stodola Kornél 1927 május 30-án, tehát két hónappal ezelőtt a szloven­szkói városok Stubnyaifürdőn tartott demon­strációs kongresszusán nem Szlovenszkó gazdasági föllendülésé­ről. hanem ellenkezőleg Szlovenszkó gaz­dasági válságáról beszélt, és leplezetlen őszinteséggel a következőket vallotta: — Azért jöttünk el ide — mondotta töb­bek közt, — hogy elmondjuk sérelmeinket, hogy beszéljünk arról, mit akarunk, mikép­pen kívánjuk sérelmeinket orvos altatni és hogy megmutassuk azoknak, akiknek saját érdekükben is szükséges látniok. hogy egész Szlovenszkó, az összes politikai pártok, a gyárak, a munkások, az iparosok, a keres­kedők, a tisztviselők együttes erővel és kö­zös egyetértéssel kívánjuk súlyos gazdasági, ipari, kulturális .és bizonyos mértékben poli­tikai bajaink orvoslását, kívánjuk jogos és méltányos követeléseink teljesítését és hogy követeléseink érvényesítése érdekében össze­tartunk és mindent el fogunk követni. Itt vaa a gyűlés napirendién szereplő szlovenszkói vasutak ügye! — Már évek óta ott szerepel minden pénzügyi költségvetésben, hogy szlovenszkói beruházási költségekre ennyit és ennyit fog- . nak adni. És mi történt? Semmi. Ezeket a , pénzeket pedig óvrőd-évre használták fel és ; Szlovenszkónak csak akkor jut valami, ha éppen marad. A legnagyobb baj azon­ban, hogy még eddig nem igen maradt. A kormánynak egészen más gazdaság- politikai orientációt kell keresnie, ha azt akarja, hogy Szlovenszkó el ne pusztul­jon. — Ezt követeli magának az államnak is az érdeke. — Itt van például Losonc. Ez a régi, szép jövőt ígérő ipari város. Ma 14 százalék benne a munkanélküli iparosok, munkások és egyéb dolgozó kategóriák arányszáma. Olyan horribilis szám. amilyet alig mutat föl a statisztika. — Mert a statisztikai norrnál-kimúltatá­Inkepuszta, augusztus 5. Bethlen István gróf miniszterelnök, aki az utóbbi napokban, mint ismeretes, gyengélkedett s emiatt nem is vehetett részt az elhunyt Csernoch János hercegprímás esztergomi temetésén, már annyira felgyógyult, hogy ma délelőtt egy budapesti újságirét fogadott, akinek a leg­utóbbi napok fontos politikai eseményeiről a következőket mondotta: — Nagyon örülök, hogy az angol közvé­lemény ilyen élénken foglalkozik a trianoni békeszerződés revíziójának kérdésével. A magyar kormány természetesen távol áll et­től az akciótól és tudomásom szerint nem­csak én, hanem egyetlen magyar miniszter sem érintkezett ebben a kérdésben Rother­mere lorddal. A revízióra irányuló akcióban eddig kizárólag a magyar társadalom, illetve a világsajtó vett részt. Hogy maga Rother­mere lord, mint a világsajtó reprezentánsa, vezeti ezt az akciót, ez magyar nemzeti szempontból igazán nagyon örvendetes. A magyar kormány sohasem rejtette véka alá azt a felfogását, hogy a trianoni béke reví­ziójának el kell következnie. A békeszerző­dés olyan súlyos igazságtalanságokat tartal­maz, hogy semmi körülmények között nem maradhat ÖTök érvényű. De a helyzet még az, hogy ma még nem érkezett el az ideje annak, hogy a magyar kormány felléphessen a békeszerződések revíziójának határozott követelésével. Előbb a világ közvéleményé­nek kell megértenie, hogy a magyar béke­szerződés minő igazságtalanságokat foglal magában. Annak a tudatára kell hogv éb­redjen a hatalmas közvélemény, hogy a tria­noni szerződés nem alkalmas arra, hogy az állandó béke céljait szolgálja. A világ közvé­leményének kell tehát ezt a revíziót egyre parancsolóbban követelnie. Hogy pedig a világ közvéleménye a revizió föltétien szük­ségességének tudatára ébredjen, ehhez szük­séges az a nagy felvilágosító munka, az a hatalmas propaganda, amelyet a társadalom, illetve a sajtó folytat. A világsajtó érdeklődé­sének előterébe került a béke revíziójának ügye és ezért fogadom a legnagyobb öröm­mel Rothermere lord akcióját. Az újságíró itt megemlítette, hogy •egyes csehszlovákiai lapok, köztük a Prager Tagblatt is ismertette a magyar kormány hivatalos állásfoglalását ebben a kérdés­ben, amely szerint a magyar kormány rövi­desen konkrét tárgyalásokat óhajt kezdemé­nyezni a béke revíziójának ügyében. A mi­niszterelnök erre vonatkozóan a következőt mondotta: — Ez egyáltalában nem felel meg a va­lóságnak, hiszen tudvalevő, hogy a magyar kormány részéről semmiféle ilyen nyilatko­zat el nem hangzott. Ismétlem, a magyar kormány ma még nem szándékozik semmi konkrét lépést tenni a béke reviziójának napirendre tűzése érdekében, mert erre még nem látja elég érettnek a helyzetet. Mihelyt azonban az alkalmas pillanat elér­kezik, a kormány nem fog késlekedni, hogy a tárgyalásokat megkezdje. Egyéb külpolitikai kérdésről szólva s különösen a magyar-olasz szerződésre vonat­kozólag feltett kérdésre igy válaszolt Bethlen: — A fiumei magyar kikötő tarifáik kér­déseiről s egyéb részletkérdésekről én ró­mai utam idején nem tárgyaltam, csupán nagy általánosságban s az erre vonatkozó részletes szerződést kötötte most meg Wim- melsperg báró államtitkár. Hátra van még a. jugoszláv tranzitó kérdése. Erre vonatko­zóan is azonnal megkezdjük a tárgyalásokat, mihelyt a jugoszláv választások a kormány­zatban stabil helyzetet teremtenek. Fontos­nak tartom külpolitikai szempontból a szep­temberben Genfben lefolyó tanácskozásokat is. Most kerül tudvalévőén eldöntésre a ma­gyar optánsok birtokpörének ismert ügye. Én magam nem megyek ki szeptemberben Genfbe, Walko fogja ott képviselni Magyar- országot. Máshová sincsen egyelőre szándé­kom az össze] utazni. Itt maradok Inkén, amíg csak tehetem, azután Budapestre me­gyek. A-: és ezen a téves alapon szükségszerűen az ipari történeti országoknak kellett az ipari érvényesülést ebben az országrészben biz­tosítani. Ezzel szemben a jól működő állami kor­mányzatnak az lett volna a kötelessége, hogy mindegyik országrészt hagyja a ma­ga mivoltában és abban a berendezke­désben. amiben volt, érvényesülni. — Még pedig olvan módon, hogv ahol szükség lett volna rá, ott még közbe is kel­lett volna lépnie annak érdekében, hogv a meglevő organizmus továbbra is élni tudjon s pénzzel és állami megrendelésekkel is tá­mogatnia kellett volna ezt a már meglevő, csak esetleg bajba jutott és életlehetőségé­ben, termelésében megakadt szervezetet. Mert nekünk éppen ugv jogunk van élni eb­ben a köztársaságban, mint mindenki másnak is. — És ez annál is könnyebben volna szá­munkra lehetséges, mert Szlovenszkónak van mindene. Van vasa. van szene, van fája és minden mása is. Itt kezdődik pedig minden. Csakhogy Szlovenszkót megöli a rossz vasúti össze­köttetés és a drága tarifa. — Ezen segíteni kell és segíteni fogunk, gunk. Azzal fejezte be Ivánka dr. beszédét, hogy egész Szlovenszkónak össze kell fog­nia. meri csak igv lesz lehetséges megfelelő eredményt elérnie. Ezek után megkérdezhetjük Stodola Kornéltól, melyik véleménye volt őszinte, a stubnyai-e vagy a mostani? Lapelkobzások Pozsonyban Prága, augusztus 5. Pozsonyban és Kassán napirenden vannak a lapelkobzások. A pozsonyi Híradó csütörtök reggeli Számát a vezércikke miatt még a hajnali órákban elkobozta az ügyész­ség. A lap nem jelent meg második kiadásban. — A Pressburger Zeitung tegnap esti kiadásá- I nak elkobzását a bíróság nem hagyta jóvá, mert | erre semmi okot nem látott fennforogni. A lap mai számában közli az inkriminált cikkek cí­meit. Értesülésünk szerint a Pressburger Zei­tung kártérítési port indít a kincstár ellen. Halálos szerencsétlenség a likéri vegyi gyárban Rimaszombat, augusztus 5. (Saját tudósítónk jelentése.) Csütörtökön délután borzalmas sze­rencsétlenség történt a nyustyalikéri dr. Blasberg féle vegyészeti gyárban. Egy javításból visszaér­kezett hatalmas retorta beszállüátsa, közben a súlyos vasalkotmány felbillent és maga, alá temette Benka János 28 éves gyári munkást. A retorta úgyszólván lehenge- rezte a szerencsétlen emberi, mellkasát ronccsá lapította,, úgy, hogy a jelenlévő többi munkások szemeláttára szenve­dett ki, A katasztrófát borzalmasabbá teszi az a körül­mény, hogy a szerencsétlenség napján délelőtt munkaközben a lábán sérült meg súlyosabban Benka János és csoportfőnöke éppen sérülése miatt hazaküldötte. A törekvő munkás azonban kötései ellenére sem akart beteglétszámba ke­rülni és munkában maradt. Délután ötkor még felvette heti fizetését és n éhány perc múlva be­következett a halálos kimenetelű katasztrófa-. Temetése pénteken délután nagy részvét mellett ment végbe, özvegyén kívül három apró árva siratja. A megejtett kihallgatás során kiderült, hogy a halálos szerencsétlenségnek a bor­zalmas véget ért munkás volt oka, mert a hasonlóan veszélyes helyzetben volt tár­sai figyelmeztetésére nem menekült a felbillenő retorta alól, hanem rémületében föl-alá szalad­gálva, szinte önkívületben várta be a halálos pil­lanatot. Kommunisták véres összeüt­közése a rendőrséggel Lipcsében Lipcse, augusztus 5. Tegnap este a kom­munista szervezetek rendezte háború ellenes tüntetések alkalmával a rendőrség és a tün­tetők között összeütközésre került a sor. Több rendőrtisztviselőt megsebesítettek.

Next

/
Thumbnails
Contents