Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-27 / 195. (1529.) szám
Í927 augusztus 27, szombat. rpR?^-7V\Afi^SR.HÍRLAfi 7 Á chamonixi hegyivas ut a mélységbe zuhant Eddig 21 halálos áldozata van a borzalmas katasztrófának — 200 méteres magasságból száz kilométeres vágtatással a halál völgyébe A budapesti amerikai követ pohárköszöntője az újságírók bankettjén Budapest, augusztus 26. (Budapesti szerkesztőségünk tel efon jelentése.) A Budapestre látogatott amerikai újságírók tiszteletére tegnap este kilenc órakor a székesfőváros 250 terítékes bankettet rendezett a Gellért-szálló- ban. A banketten megjelent a főváros képviselete, a budapesti amerikai követ és a magyar sajtó számos képviselője. Az első felkö- szöntőt Ripka Ferenc polgármester mondotta, majd Pékár Gyula rövid beszéde után Butt- ler Wright budapesti amerikai követ beszélt. „A hivatalos Amerika, mondotta többek között, mindig a legnagyobb bizalommal viseltetett a sajtó iránt és tisztában van jelentőségével. Smith Jeremiás volt főbiztossal Amerikában találkoztam, mielőtt Magyarországra jöttem volna. Smith különben hallgatag ember, négy óra hosszat beszélt Magyarországról a legnagyobb lelkesedés hangján. Én is záloga vagyok a magyar-amerikai barátságnak és remélem, hogy tanúja lehetek az ország fellendülésének és talpraállásának.“ Végül még Márkus Miksa beszélt a magyar ujságiróegyesület nevében. Milyen idő várható? Az osős zóna tegnKip Kőiéit- és Nyug>atszloven?zkó- Su tenjcdit, Dáfezloveaisakóa azonhiaai a száma®, rne- Üog idő tartott. A höméméklat maximuma Ungrá- roitt 32, Kassán 31, Losoncon 29 fok Celsius volt. — Idöproiginózis: Változékony, jobbára felhős, esőre hiajló, medogefob, délnyugati széliéi. — A Dunauvásárra érkező bécsi kereskedők Jkellemertllehsége a pozsonyi határú#. Pozsonyi tu- IdóBiitómk jelenti: A jelenlegi Dunaiváeár látogatására nagyszámú bécsi kereskedő érkeaett Po- ttomyba, akikre a Neue Fneie Presse jelentése szerint kellemetlen meglepetés várt a pozsonyi hajó- (áMömálsoin. A kereskedőkéit ugyaniig nem engedték (azonnali kiezállani a partra, hanem a vámvizsgálat toegejtiése céljóiból a hajóállomáson lévő, fából lépült raktárhelyiségibe terelték s csaknem félóráig tartott, armig a fülledtlevegőjti, ablaktalan kalitka- szerű helyiségiben az útlevél- és vámvizsgálaton átestek. A lap megjegyzi, hogy a hasonló esetek se mm i esetre sem alkalmasak arra, hogy a nem-, eetközi kereskedelmi forgalom konszalddációjót elóseg'Ltaék— Százéves Msülötósniapján is csárdást táncolt. Budapestiről jelenítik: Isaszegen Lindk Henrik kereskedő százéves születésnapját ünnepelte. A teljes életerőben lévő öregujr a eBületéanapi lako- mán csárdást táncolt unokáival. — Vérfrasepidémia egv németországi gaarni- Bonlban. Berliniből jelentik: A gannstadti lovasezred laktanyájában veszedelmes vérhasjárvány ütötte fed a fejét. Több, mint 50 katona betegedett tmeg súlyosan, akik közül többen meg is haltak. /A betegség a katonaságról átterjedt a polgári lakosságira is. A járványt sikerült lokalizálni. — Vakmerő raMótámadiás a déli Facific-vafcut ©Ben. Washingtonból jelentik: Egy fölfegyvérzett bandla vakmerő rablótámadást intézett tegnap reggel négy órakor a mexikói Nayarilt államiban fekvő Acaponoba állomástól tiz mérföldnyire a déli Paoific-ivasut egyik vonala ellen. A banditák fci- fosztottták a vonat utasait és mintán ellen tállásra találtaik, sortüzet adtak le. Tizenhatan megsébe- eiilteik, köztük többen súlyosan. xx Vadászok figyelmébe. A bizemkétszázalékos luxusodé megszűntével figyelmeztetem a vadászpublikumot, hogy a vadászfegyverek ára tetemesen sülyedt és felhívom a vadászközön9ég figyelmét óriási fegyverkészletemre, amelyben a legkiválóbb angol, belga és német fegyverek foglalnak helyet. Seifert József, Pozsony—Bratislava. Halászkapu utca 4. — örömhírt olvasok. Nincs többé szeplő, májfolt, pattanás. A dr. Pollak-féle Mary-oréme az arcot alabástromtisztává és simává teszi. — Hol kapható? Hol vegyük? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázni kell, hogy valódi legyen. Sok már az utánzat. Főlerakat: Bratislava, Centraldorgéria, Ventur-ntoa; Tmava, Schlosser-gyógyszertár; Trencim, A. Kubiceii-parfüméria; Zilina, Stern-parfüméria; Topalciany, Ph. M. Mecir-drogéria; Komárno, Marta-parfüméria. Megrendelhető: Dr. L. Pollak gyógyszertárából, Piestány. M- U, Dr. Pour noorvos Pralia IL, Jnogmannová 4 T«leIon: 30902. — Rendel d. o. 4-6-lg. — Telelőn: 30902. Genf, augusztus 26. Csütörtökön borzalmas vasúti katasztrófa történt a chamonixi hegyi vasúton, olyan, amely páratlanul áll Svájc vasúti katasztrófájának történetében. A Chamonixból Mon'enversbe haladó fogaskerekű vasút tegnap déiután zsúfolásig meg volt telve utasokkal. A katasztrófa okait még nem derítették fel teljesen. Annyi bizonyos, hogy a vonat nagy hóviharba került és ez még jobban fokozta a szerencsétlenség mértékét, egészen bizonyos azonban az is, hogy a vasútvonalon is valami súlyos hiba, vagy mulasztás történhetett, ami azután a végzetes szerencsétlenséget tulajdonképpen előidézte. A vizsgálatot még nem fejezték be, de bizonyosnak látszik, hogy a fogasrud a Montenversben zsúfoltan megtelt vonatban nem működött és így már az induláskor 90 kilométeres gyorsasággal száguldott lefelé a vonat. A borzalmas szerencsétlenség a következőképpen játszódott le. Délután 4 óra 50 perckor kellett a fogaskerekű vasútnak a kétezer méter tengerszinfeleíti magasságban fekvő Montenvers hegyi állomást elhagynia, amikor heves hóvihar tört ki. A vonat kezdetben kevés utassal volt megszállva ,amikor azonban a vihar kitört, a kirándulók valósággal megrohamozták és zsúfolásig megtöltötték és a vonat igy is indult lefelé. Most már lehetséges, hogy a vonat túlzsúfoltságának következtében a megengedettnél nagyobb gyorsaságot nyert és a fenek nem funkcionálhatlak, vagy7 pedig, ami valószínűbb, lehet, hogy a fogasrud az elindulás alkalmával nem kapaszkodott be a hézagokba. A vonat a meredek lejtőn őrült gyorsaságot kapott és az utasok azonnal észrevették a nagy veszedelt—BBBaaaBniMiWiwii imm——a——a Prága, augusztus 26. Az elmúlt éjjel Prágában, a Liben-kerületben vakmerő betörés történt, melynek elszánt tettesei, hogy a rendőrök kezei közül kiszabaduljanak, revolverlövésekkel nyitottak utat maguknak. A betörők és a rendőrök közötti rövid tűzharc •eanberálidioizato't is követelt Lump Antal rendőr személyében, aki golyótól találva halálosan megsérülve esett össze. Néhány perccel éjfél előtt Brauner János libeni gépsütődéjében a tulajdonos unokaöccse észrevette, hogy az üzletben betörők járnak. A fiatalember hirtelen elhatározással az üzletből a folyosóra vezető ajtót a nála lévő kulccsal bezárta, úgyhogy a betörök kelepcébe kerültek, miután az üzlet utcára vezető ajtaja kulccsal és redőnnyel amúgy is el volt zárva. A fiatalember azután felszaladt nagybátyja második emeleti lakásába és fellármázta a háznépet. A tulajdonos kirohant az utcára és segítségért kiáltott, mig a fiatal Brauner ezalatt az általa lezárt ajtóhoz szaladt és testét neklvetette, miután a megijedt betörők már annak kitörésével foglalkoztak. Azonban csakhamar elengedte a kilincset, mikor belülről lövés hallatszott és egy golyó alig harminc centiméter nyíre Brauner fejétől furla át az ajtót. A tulajdonos ezalatt már számos Járókelőt cső- ditett az üzlet elé és Krenek rendőr is a helyszínén termett, majd sípjával segítséget kért. A sip- jelzésre Lump Antal és Honzátko Vencel rendőrök jelentkeztek és az üzlet bejárata előtt helyezkedtek el, miután bebizonyult, hogy a hátsó kijáraton keresztül a betörők úgy sem tudnak elmenekülni. A következő pillanatban azonban az elszánt betörők, akik maguk is tisztába jöttek helyzetűkkel, a magasba röpítették az üzlet redőnyét és kirohantak az utcára. Az első betörő a kirohanás pillanatában tüzelni kezdett a redőrökre és a körülállókra, a másik szintén revolvert tartott a kezében, mig a harmadik vasruddal hadonázott fenyegetőleg. Mikor a banditák az első lövéseket leadták, nyomban tüzelni kezdtek a rendőrök is. Lump Antal azonban rögtön az első lövés leadása után leroskadt, o járdára, ahol mozdulatlanul fekve maradt. Ekkor szörnyű pánik keletkezett a kőrülállők között és mialatt az egyik rendőr már holtan feküdt a földön, a másiknak pedig csütörtököt mondott a revolvere és csupán a harmadik viszonozhatta a rablók tüzelését, — ezeknek sikerült egérutat nvemiök és elmenekülniük. A rendőr met és segítségért kiáltoztak. Közben a monten- versi szállodában is észrevették a katasztrófa valószínűségét, amelynek közvetlen közelben a szerencsétlenség meg is történt. A vágtató vonat gyorsasága még inkább növekedett és a szerencsétlenség éppen a szálloda terrasza alatt következett be. A lokomotív az első vagonnal mintegy tizenötméteres mélységbe zuhant le s a második kocsit csak az mentette meg, hogy egy vonalvezető, aki lélekjelenlétét nem vesztette el, az összes fékeket meghúzta és igy a kocsit megállitotta. Ezzel a bátor cselekedetével legalább ötven ember életét mentette meg. Olyan emberfeletti munkát végzett, hogy amikor a kocsit megállitotta, ájultan esett le a földre, mig az utasok hálájuk kifejezésével borították el. A mentési munkálatok rendkívül nehezen mentek végbe, mert a mélységbe való lezuhanás következtében az emberi kiáltások és a vasdarabok csörömpölése borzalmas, kaotikus lármát okozott, amelyet a hóviharnak ellenére az egész Chamonix völgyben hallani lehetett. A mentési munkálatokat késő este fejezték be és a súlyosan sebesült áldozatokat az első segély- nyújtás után a chamonixi kórházba szállították, ahol péntek délelőtt 11 óráig huszonegyen meghaltak. A vonat utasai jobbára németek és angolok voltak és a halott áldozatok között van egy egész német család, atya, anya és leánygyermekei. Amikor a mozdonyvezetőt a romok között haldokolva megtalálták és ki akarták szabadítani, a szerencsétlen ember igy kiáltott fel: „Ez nem fi- zetődik ki. Először az egész gépet le kellene szerelnetek". Ott is halt meg a gép romjai alatt. A borzalmas katasztrófa az egész környéken nagy riadalmat okozott. még utánuk lőtt és sikerült is az egyiket eltalálnia, aki szemmelláthatólag megingott, de azután tovább szaladt társával egy utcai kanyarulaton keresztül Zsizskov felé, ahol nyomtalanul eltűntek az éj homályában. A harmadik rabló ellenkező irányba futott és a közeli mezőn tűnt el, előbb azonban lábán megsebesítette Hajnik Rudolf hivatalnokot, aki a betörő üldözésére indult. A szemtanuk értesítésére csakhamar rendőrségi bizottság szállt ki a helyszínen, de az elmenekült rablókat ez ideig nem sikerült még kinyomozni. Az ugyancsak kiszállt rendőrségi orvos Lump Antalnál, az agyonlőtt rendőrnél már esak a beállott halált konstatálhatta. A golyó bal tüdejébe hatolt és átütve a főütőeret, azonnali halált okozott. Hajnik Rudolf hivatalnok sebesülése könnyebb természetű, úgyhogy sebének bekötése után házi kezelésbe adták át. A betörők zsákmányul ejtették az üzletben talált pénzt, mintegy kétezer koronát, amely egy kis vaskazettában volt. Ezt feltörték, tartalmát magukhoz vették s azután kirohantak a kelepcéből, mely fogva tartotta őket. Az eset az egész környéken óriási feltűnést keltett és a szerencsétlen rendőr halála, aki özvegyet és árvát hagyott hátra, általános részvétet hivott ki. Rádióműsor. Vasárnap PRÁGA: 11.00 Orehester matiné. — 1400 Német előadás. — 19.00 Fidelio, opera. — 22.20 Zene. — POZSONY: 11.00 Katonazenekar. — 18.00 A Rádiójournal-trió hangversenye. — 19.00 Fidelio, opera. — 22.15 Prágai műsor. — KASSA: 11.30 Katonazenekar. — 19.25 Vig est. — BRÜNN: 19.30 Óbrünni fuvós-zene. — 18.00 Német előadás. — 22.20 Prágai műsor. — BUDAPEST: 10.00 Nagy mise. — 12.00 Kamarazenekar. — 15.30 A Noszty fin esete, Mikszáth-vigjáték. — 19.30 Katonazene. — 21.30 Cigányzene. — 23.00 Tánc-zene. — BÉCS: 11.00 Szimfónikus hangverseny. — 16.00 Orches- terzene. — 19.00 Fidelio, a salzburgi zeneünne- pélyről áthozva. — BERLIN: 20.30 Goethe-versek és dalok, utána tánczene. — KÖNIGSBERG: 19.30 Szöktetés a szerályból, Mozart operája. — ZÜRICH: 11.00, 13.00 és 16.00 Hangversenyek. — 19.00 Fidelio. — ROMA: 21.00 Szimfónikus hangverseny. — LONDON: 15.30 Katonazene. — 21.15 H^neverseny. HOTEL PALftIS PASSAGE PRSHl, VACllVSHÉ NAmESTI szobák meleg- és hidegvízzel 35.— Kc-tól. Egy magyar színművésznő tragikus halála Budapest, augusztus 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentóse.) Megrendítő halálhír érkezett tegnap Budapestre egy ka- rinthiai fürdőhelyről. A hir arról számol be, hogy Erdélyi Béla dr. gépgyári igazgató felesége, Forgács Anna, a Belvárosi Színház ismert művésznője a karinthiai Miiistatt am See fürdőhelyen hirtelen meghalt. Forgács Anna ezelőtt hat hónappal ment férjhez Erdélyi Bélához, de már a házasság második hónapjában öngyilkossági kísérletet követett el nagy adag veronállal. Akkoriban sikerült őt megmenteni az életnek. Felgyógyult, s úgy látszott, hogy helyre jött családi nyugalma is. Millstattban a napokban hegyi kiránduláson vett részt s a hegyek megmászása közben egy szikláról hirtelen lezuhant. Teljesen szétzúzta testét s mire a mentőexpedició megtalálta, halott volt. A hir nagy megdöbbenést keltett á budapesti művészkörökben. jSport^ . Mmwm ........ hu.'.1 -i"im ——im Ko zseluh legyőzte Morpurgot Gmunden, augusztus 26. A salzkammerguti bajnokság döntőjében ezúttal először találkozott Kozseluh a neves olasz játékossal. A döntő heves ötszetes küzdelmet hozott, amely végül a cseh bajnok győzelmével végződött. Morpurgo az első játszmát megerőltetés nélkül 6:0-ban nyeri meg, mig a másodikban 6:4 scoreral végez. Ezután azonban Kozseluh jön frontba és a harmadik játszmában 6:l-el győz. A negyedik szetben Morpurgo elhibá ,za a meccslabdát, mire Kozseluh 9 7- re győz. Az ötödik szetben Morpurgo teljesen kiadja erejét és z cseh bajnok 6:0 arányban nyeri meg a küzdelmet. Magyarország nem akar gyönge csehszlovák válogatottal játszani Ismeretes, hogy a csehszlovák labdarugószövetség legutóbbi elnöki ülésén felmerült annak a gondolata, hogy a csehszlovákok Magyarország és Jugoszlávia ellen a legközelebbi időben vívandó mérkőzéseikre a Slavia és Sparta játékosainak felmentést akarnak adni és a válogatott csapatot nélkülük akarják Budapestre küldeni. Bár a hir még hivatalos megerősítést nem nyert s a Magyar Labdarugó Szövetségnek csak a lapok közlése nyomán volt módja tudomást szerezni a CsAF elhatár rozásáről, mégis élénk visszhangot keltett a közlés, úgyhogy az MLSz-ben elhatározták, hogy a vasárnap Budapesten megtartandó Középeurópai Kupa-konferencián színvallásra fogják a csehszlovákokat bimi. Az MLSz közli a csehszlovák delegátusokkal, hogy amennyiben a csehszlovák válogatott csapat Budapestre a Slavia- és Sparta-játékosok nélkül. akarna lejönni, úgy inkább lemondja a csehszlovák —magyar mérkőzést. Az Érsekujvári nagy találkozás. Érsekujvári tudósítónk jelenti: A régi nagy sportesemények iránt sem nyilvánult meg olyan láza^s érdeklődés, mint ezúttal az ÉSE első őszi bajnoki mérkőzése iránt, mely a sorsolás szeszélye folytán mindjárt a legnagyobb riválisával hozta össze jóképességü vidéki csapatot. A Ligeti Sport Club lesz az ÉSE vasárnapi vendége s az érsekujvári sportkörökben napok óta egyébről sem beszélnek, mint erről a nagy találkozásról. A közelmúltban találkozott egymással a két csapat Pozsonyban s akkor az ex- bajnok 3:1 arányban maga alá gyűrte az indiszpo- náltan játszó vidéki csapatot. Ez a pozsonyi vereség persze még növeli az ÉSE revánsvágyát s bizonyos, hogy a kék-fehér színekben tizenegy lelkes, küzdeni tudó, fiatalember fog elkeseredetten küzdeni a nagyképességü pozsonyi csapat ellen, melynek rossz startja után ugyancsak nagy érdeke, hogy ezen a találkozáson pontot szerezzen. Kétségtelen, hogy hatalmas küzdelem fog folyni a bajnoki pontokért, de meg van a remény rá, hogy Szokol Árpád bíráskodása mellett a mérkőzés a legfairebb keretek között fog lezajlani. Az ÉSE felállítása még nem ismeretes, mert az inté- zőség az utolsó pillanatban fog határozni az egyes játékosok, pillanatnyi kondíciójának figyelembevételével, hogy milyen összeállításban vegye fel az ÉSE a küzdelmet a Ligeti ellen. xx Köwrtjiik, hogy a „CIGiELKA" jódoe gyógyvíz hathatós óv- és gyógyszere a spanyolnájthAnak, imíSLtuenzamak és a légzőszervek köhögéssel járó buiruitjáraak. Megrendelhető: „CIGíEiIiKA" források vállalata, Bardeöov, Snlavenisakió. Elszánt betörők agyonlőttek egy prágai rendőrt A kelepcébe került betörők revolverrel törtek utat maguknak három rendőr és a járókelők között — Egy rendőr elesett, egy járókelő megsebesült — Az egyik betörőt is lövés érte