Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-03 / 175. (1509.) szám
iaugusztus 8, szerda. 7 HÁBORÚ ÉS BÉKE A világháború kitörése napiának (1914. aug, 1.) 13. évfordulójára — Az osztrák-magyar hadsereg prominens tábornokai a viiágháboru kimeneteléről és a „háború és béke" kérdéseiről — Arz, Auffenberg - Komarow, Fischer, Roth - Limanowa, és báró Sarkotic tábornokok és vezérezredesek válaszai A Prágai Magyar Hírlap eredeti amkótja Rendezte és irta: GÖMÖRI JENŐ (Az alábbiadban folytatjuk és befejezzük Górni) ri érdekes ankétját, melyben a háború legkimagaslóbb osztrák-magyar főszereplőit a következő kérdésekre szólaltatja meg: 1. Miért vesztették el az ön véleménye szerint a központi hatalmaik a háborút? 2. Melyek voltak közvetlen és legutolsó okai a végleges vereségnek? 8. Mi volt az ön legnagyobb lelkiélménye a világháború alatt, illetve md volt és hogy folyt le az a történés, amely önből a legnagyobb lelkiélményt kiváltotta? 4. Mi az ön felfogása a jövő háborújáról általában? 5. Mikor és mely okokból és mely hatalmaik között fog az ön szubjektív véleménye szerint a legközelebbi háború kitörni, illetve miikor, mely okokból, mely államok között törhet ki leginkább ? 6. Hogy fog az ön felfogása szerint a legközelebbi háború lefolyni? 7. Hegy fog a legközelebbi háború az ön felfogása szerint végződni? 8. Mi az ön véleménye az „örök békéről** és hisz-e benne, avagy sem? Ha igen, miért igen S ha nem, miért nem? Báró Sarkotics vezérezredes: ad 1. : (Mert úgy a központi hatalmak politikai vezető államférfiai, mint vezető katonái, ketten együttesen elmulasztották a győzelem kivívására alkalrtias pillanatokat, ad 2. : Véleményem szerint a végleges vereség oka a németek legutolsó nagy offein- zivájjának kudarca volt, akik nem használtak föl minden fölhasználható erőt a d'öntés kivívására. Ennyit katonai tekintetben. Politikai tekintetben: mert a nép természetes ellenálló éréit a Northcliiff-propagiand a sokkal hatásosabban megbomlasztotta (a központi hatalmak államaiban), mint azt általánosan hiszik. ad 3.: Annyi sok lelki élményem volt, hogy nehezemre esik az egyiknek vagy a másiknak nagyobb jelentőséget tulajdonítani. De ha már ki kell egyet emélném, hát akkor az öreg monarchia válsága volt, amelyet nekem teljesen magamra hagyatva, messze a monarchia két centrumától, Budapesttől és Rácstól, kellett megélnem. Amikor a legutolsó közlést kaptam meg a monarchiáiból, t. i. a flotta elajándékozását a jugoszláv államnak, — azt hiszem 1918 október 28-án vagy 29-én vettem a közlést, még pedig rádiótelegrafi- kus utón s csak egyes töredékeket tudtam felfogni — csak akikor voltam vele tisztában, hogy az öreg, tiszteletremélté monarchia megszűnt létezni; s az öreg birodalom e halála és a birodalom halálának ily módon történt, tuda- tombakerülése bennem is halálos lelki hatásokat váltott ki. ad 4. : Ön tudlja, hogy már a világháború Copyright by Eugem Göniöri, Vienna 1927. I is mily követke zések kel járt a népekre; s megítélheti belőle, mennyire borzasztóbb következései kell legyenek egy uj, kémiai eszközökkel vezetett háborúnak. A katasztrofális következések el sem képzelhetők. Ezért az a véleményem, hogy egy jövendő háborúra józanul még gondolni sem lehet. (Itt közbe vet ettem: „ön tehát pacifista, vezérezredes ur?“ A vezérezredes ezt felelte: „Nem, azért még nem tartom magam pacifistának; ezt mindjárt látni fogja, utolsó kérdésére adandó válaszomból.*1) ad 5. : Legveszélyesebbnek látom a helyzetet Délkeleteurópában. De azért mégse merném kimondani, hogy ott egy háború belátható időn belül kikerülhetetlen. Gyújtó- anyagok egész Középeurópában és Kelet- európábán vannak. A párisi békeszerződések alkotásaiban több mint elegendő gyű anyag van felhalmozva. Az albán, a besszarábiai, a macedón kérdések, az ausztriai csatlakozási kérdés, mind gyuanyaggal telt kérdések. Természetesen meg kell oldani a Németország és Leuervelorszáe közötti kérdéseket is. melyek e két állam közötti atmoszférát elmérge- sitik; Keletporoszország nem maradhat örökké elszakítva a birodalomtól! ad 6. : A háborúk mindig másképp végződnek, mint ahogy az emberek elképzelik. ad 7. : A jelen pillanatban lehetetlennek tartok egy háborut azért, mert jelenleg fölszerelt és leszerelt államok vannak —ff ölt éve tehát, hogy ez a jelenlegi helyzet megváltozik, az egyenlő, proporcionális fölszereltség avagy leszereltség, tehát a háborut folytató államok katonai és politikai egyensuiyhely- zetének föltételezésével, kimondhatom, hogy az eljövendő háború általánosságban minden körülmények között a párisi békeszerződések lényeges korrektúráját fogda magával hozni. Az ethnőpolitika kétséges győzelme után a jelenben, a geopolitika győzelmét várom a jövőben. ad 8. : Osztom Kant Imanuel és az öreg Moltke marsall nézetét e kérdésben. Az ember isten teremtménye, a természet teremtménye, a természetben pedig,, sajnos, szakadatlanul hullámzik a harc, melyből az ember sem zárhatja ki magát. A természet: harc. Ha az egész emberiség odavész, a két utolsó ember is hadakozni fog egymással halála előtt. A háború összemorzsol és a béke is összemorzsol. A kérdés csak az, melyik morzsol össze gyorsabban, erősebben? A háború gyorsan és katasztrofálisan morzsol össze, a béke lopva, lappangón; de ez végeredményben a kultúrára s emberiségre nézve nem kevésbé katasztrofális, ment enervál és degeneráh (Vége.) ©iCiSBiiS l^lJIíili A bel- és külföldi remekírók magyar kiadásai sorozatának második müveként rövidesen megjelenik E$EcS&@ras möveáEsefe s^assy EsSaeSása* íeiScs Elhatároztuk, hogy ezeknek a szép és világhírű regényeknek nagy részét i sí g y <e vb adjuk, így e lapnak azon olvasói, akik az alant található szelvényt 10 napon belül a lent feltüntetett címünkre küldik, ingyen kapják akiadásunkban megjelel' egy teljes 24 kötetes, körülbelül 4000—5000 oldalra terjedő kiadását. Könyvkiadóvállalatnnk szerkesztő- bíráló- és fordító-bizottságának névsora a következő: Bánóczi László dr., Endrődi Béla dr., Forró Pál dr., Fülöp Zsigmond dr., Havas András Károly, Kállay Miklós, Lándor Tivadar, Néfnet Andor, Porzsolt Kálmán, Pünkösdi Andor, Salgó Ernő dr., Sebestyén Károly dr., Somlyó Zoltán, Sziklai János dr., Színi Gyula, Sztrokai Kálmán, Vécsei Leó. Charles Dickens, aki nemcsak Nagybrittaniának, hanem a világ összes országainak és népeinek szívben és kedélyben leggazdagabb költője, müveivel első helyet foglal el az egyetemes irodalomban. A lelkes olvasók számos légiói, akiket ezek az utőlérhetetlen Írások drámai feszültségükkel, nemes érzelmi tartalmukkal és kiapadhatatlan humorukkal lebilincseltek és igaz derültségre hangoltak. Dickens regényei és elbeszélései kiadásunk második fényes sorozata szép nyomásban, kitűnő fordításban jelenik meg és csak a hirdetés és csomagolás költségeiért kérünk kötetenként 30 fillérnyi megtérítést. A szétküldés abban a sorrendben történik, amelyben a megrendelések beérkeznek. — Kiadásunk a következő müveket foglalja magában: A Pickwickerek, Kis Dorrit, Copperfield Dávid, Nickleby Miklós, Két város története, Nehéz idők, Twist Oliwer, A Sylvesteri harangok, Kísérteties történet, Az élet küzdelmei stb. Mindennemű pénzküldemény egyelőre mellőzendő. Jelen ajánlatunk csak azok- . i ■■ .......... ra a szelvényekre vonatko- SZELVÉNY zik ame^y^k l^O^naprm belül Alulírott Dickens összes müveit ingyen kívánja. Átvételi elismerést és szállítási értesítést kérünk, Chrifctensen és Társa GUTENBERG Név:___ ____ kö nyvkiadóválíalat Budapest, IV. Lakhely (utca) . Posta Váci-utca 17. félem. D. 105.............. ' x x Miut értesülünk. Goldstein Géza, az egész Szlo-ven-szkőn ismert kassai kiváló cipész e hó 5-éig Prágában tartózkodik. Rendeléseket elvállal méret utón délután 5—7 óráig a HoM Postában (Jindrisská u.) — És z akamerikának politikai öli okból nem kell a méterre miszer. Newyor kiből jelentik: Néhány év óta erős mozgalom van az egész világon, mely arra irányul, hogy a méterrendszert, mint egyediül érvényes mértékegységet, vezessék he az összes országokban. Még az angolok is, akik pedig olyan mereven ragaszkodnak a tradíciókhoz, hajlandóknak mutatkoztak arra, hogy ők is mielőbb bevezessék a mértékegységet. De az uj mértékegység bevezetésére irányuló törekvéseket nagyim értékben visszavetette bizonyos északamerikái körök elleni- állása. Itt néhány nagyiparos élénk agát áriéval rá próbálja venni Déla metrikát, hogy vegyék át az Északamerikai Egyesült Államokban használatos miért ék- és súly rendszert. Ezáltal — mint ők mondják — a Monroe-dokfcrma a mérték- és sulyegység terén is uralomra jutna. így meg lőhetne teremteni a gazdasági élet pánamerikai egységét. A délamerikai államoknak nem kellene semmi mást ‘.enniük a terv megvalósítására, mint az amerikai mértékek elnevezését spanyolra átfordítani. Egyelőre azonban még kétséges, hogy Délaroerika milyen álláspontot fog elfoglalni az erőteljes északamerikai propagandával szemben. „IGLOV1A* KULMANN BÉLA SPISSK A NO VA VÉS Ablak, ajtó, láda és fürészgyár. Fekvőszékek darabja Ke 65.GyepmefisSsoessfe 280.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, Rlmavská Sobota, Masaryk tór. Kérjen árjegyzéket! — Nagtole, a marieabadi hitvesgyilkosság gyanúsítottja, felesége 'halála után Berlinben tűnt föl. Berlinből jelenítik: Mintegy két hónappal ezelőtt részletesen beszámoltunk arról a titokzatos hlitves- gySíkosságról, mely Marienbadlban történt. Az innsbrucki rendőrség letartóztatta Nagele Ede Károly rovottmuttu urasági inast, atki orvosnak adta ki miagát, feleségül vette Stöbr marienbadi szállodatulajdonos Mária n'evü leányát. St-'öhr Mária a nászút kilencedik napján igen rejtélyes körülmények között Marienbadlban hirtelen meghalt. A férjet kevéssel rá Innsbruckban letartóztatták ama gya- ruuokok alapján, hogy ő tette el feleségét láb alól, hogy a hozomány birtokába jusson. A titokzatos bűnügy, amelyben eddig még nem sikerült közvetlen bizonyítékokat produkálni az állhatatosan tagadó Nagele ellen, most a berlini rendőrséget is kezdi foglalkoztatni, amennyiben egy berlini há- zasSágközveti'tőirodában egy levelet találtak, amelyet Nagele néhány nappal felesége halála után irt. Nagele ezen házassági ajánlatával ismét egy jómódú leánnyal akart házassági kötelékbe lépni. — Súlyosan megsseb esitette a véletlenül elsült fegyver. Párkányi tudósítónk jelenti: Súlyos baleset érte a napokban a famadi erdőben Szarka Jenő memesócsad fiatalembert. Egy kiránduló társaság körében elővette revolverét, mellyel játszadozni kezdett. Egy óvatlan pillanatban a fegyver elsült és golyója átfúrta a fiatalember vállát. Sérülése súlyos. xx Olcsó vásárlási alkalom. Bér són 750 gumi- sarkak teljesen jé anyagból készülnek. Az utánzatok sem a formát, miég kevésbé a minőséget nem tudják utólémi. Ha olcsó és tartós gumisarkakat akarunk vásárolni, vagy pedig a cipésztől kérni, akkor saját érdekünkben Bensőn 750-et kérjünk. Tartósság, rugékonyeág ás a forma precizitása a Bensőn 750-nek főtulajdonságai. Vigyázzunk a védjegyre, a B e r s o n-fbicskára s utasítsunk minden utánzatot vissza. 6243 — Belefulladt a megáradt patakba. Nyitrai tudósítónk jelenti: Bubla Erzsébet szülőéi kisleány a napokban Dubay Ferenc gazda kocsiján igyekezett haza falujába, amikor a falu határában elfolyó patak mellett elkapta őket a vihar. A folytonos esőzések következtében megáradt patakon hajtottak keresztül, de az ár a kocsit elkapta és magával ragadta. A bennülök kiugrottak a kocsiból és kiúsztak a partra. Dubay azután ismét a vízbe gázolt, hogy lovait és kocsiját megmentse. A parton maradt kisleány ezalatt megcsúszott és a patakba zuhant, ahol megfulladt. — A cséplőgép összeronosolt egy kétes ztendős gyereket. Pozsonyi tudósítónk jelenti 'telefonon: Gsárszky József egbelli gazdálkodó kétesztendős kisfia tegnap a cséplőgép közelében játszadozott. Egy vigyázatlan pillanatban a kisgyermek kezével belekapott a cséplőgép kerekébe, amely magával rántotta s mielőtt a gépet elállithatták volna, borzasztóan össze-r oncsolt a. A kisgyermeket még élve, de súlyos állapotban beszállították a pozsonyi gyermekklinikára. — Saller gróf gyilkosát nyolcévi {egyházra Ítélték. Kolozsvárról jelentik: Ez év tavaszán Er- délyezerte nagy megdöbbenést keltett az a revolver es merénylet, amelyet a küküllővári kastélyban Petean Vaszilie söftfőr követett el Báltér Jenő gróf ellen. A gyilkos soffőr öt golyót lőtt előre megfontolt szánd óikkal gazdájára, amelyek nyomban megölték a grófot. Petean előbb megbecsülte magát a szolgálatában, de utóbb állandóan része- geskedett A gróf felmondott neki. Ezért Petean bosszúból lelőtte a grófot, akit reggel hálószobájában támadott meg. A gyilkos eoffőrt tegnap vonta felelősségre az erzsébetvárosi törvényszék, mely előtt a vádlott cinikusan beismerte tettét. A kihallgatott tanuk valamennyien úgy vallottak, -hogy Petean előre elhatározta, hogy a grófot megöli. A bíróság szándékos emberölésért nyolcévi {egyházra ítélte a gyilkos soffőrt, aki kijelentette, hogy nem nyugszik meg az ítéletben, mert nem követett el olyan nagy bűnt, hogy ezért nyolc évet kapjon. Az Ítélet ellen az ügyész is fellebbezett súlyosbításért. — Tol vaj lás miatt letartóztattak egy volt főhadnagyot. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A pozsonyi rendőrség tegnap letartóztatta Magda Rezső 35 esztendős pozsonyi magánlhivatalnokot, aki ellen az a gyanú merült föl, hogy a pozsonyi törvényszék egyik hivatalában ellopott egy értékes felöltőt. A fiatalember tekintélyes pozsonyi családból származik, volt főihadnagy, de már egy izhen volt dolga a bírósággal ugyancsak kisebb lopások miatt. Mostani letartóztatásakor ugyan tagadta a vádat, de a zsidóutcai zeibárus, akinél a lopott kabátot megtalálták, ráismert benne arra a fiatalemberre, akitől a kabátot vásárolta. Magdát átadták az ügyészségnek. — 12 évi fegyházra Ítéltek egy olasz kommunistát. Rómából jelentik: Az államvédelmi kiilön- biróság Manlio Ohiassone kommunistát tizenkét■-'vi, ég hathónapi börtönre, továbbá három évig fartó rendőri felügyelet alá való helyezésre és polgári jogainak életfogytig való elvesztésére ítélte. Ohiassotne a külföldön hamis híreket terjesztett Olaszország viszonyairól; ezek a hirek alkalmasak voltak arra, hogy az ország tekintélyét és hitelét csorbítsák.