Prágai Magyar Hirlap, 1927. augusztus (6. évfolyam, 174-198 / 1508-1532. szám)
1927-08-14 / 185. (1519.) szám
12 'PRXGAI-/V^\Gtoűi'HI RliAK A klondykei aranyásó kísérteties halotti tora Hat évig kereste az aranyat mig végre milliomos lett de elvesztette családját — Minden évben diszes ebéden emlékszik meg eltűnt feleségéről és gyermekeiről, akiknek szintén terittet a birminghami szálló különös vendége ■——— — Gyilkosság és gyilkossági kísérlet Ausztriában. Gráoból jelentik: Leobenibecn egy 70 éves gazdálkodó 36 éves feleségét féltékenységből meg- gyillkidtR. — OriinvÖlingbem, KarftttlMálbajn, egy paraisstaisszcmyt saját leánya megtámadta, életve- aajédyesen megsebesítette és kirabolta. A tettes aat .■vallotta, hogy raíblógyiükosságt kísérletét egy ismeretien lérti parancsára követte él, eki erre kénysBÁrtfette. — Egy neves angol zsoké súlyos balesete Po- 1 zsoá^Hfran. Pozsonyi tudósítónk jelenti telelőmön: Litoná Vilmos 67 éves volt angol zsoké, aki jelenleg Prága mellett, Dobravitzébem él, versenylovakat szállított Prágáiból. A pozsonyi állomáson • a szabadban. elaludt * közben a tolatástól megvadult lovak összetaposnák. Reggel féllháram órakor száll it ottók be a pozsonyi kórháziba, ahol életve- szélyes állapotban fekszik. — Hétezer korona értékű mákot szüreteltek le Nyitván a tolvajok. NyiitraS tudóeirtómk jeleníti: Sdhlesimger Gyula nyilai földbiTtokoe lulaamajorl áöldijeiröl ismeretiéin tolvajok az elmúlt, éjjelen mintegy ötezer korona értékű máikat loptak el, Leezíner Miksa földbirtokos földjeiről pedig kétezer korona értékűit. A tóira jókat néhány munkás személyéiben sikerült kinyomozni. A nyitna! zo- Ibori szőlőhegyen is egyre több lopás fordul elő. Tegnap Gerő István szőlőjében jártak tolvajok, akik közel ezer korona értékű szőlőt szüreteltek le. A nyomozás folyik. *»— Budapestre hozzák Vadász Miklóst. Budapestről jelentik: A Parisban elhunyt nagy magyar rajzaié művész, Vadász Miklós hazai földiben fogja aludni örök álmát. Családja, amely rajongásig szerette a külföldön a magyar névnek dicsőséget dicsőségre halmozó művészt, hazahozatja holttestét, hogy itt helyezze örök nyugalomra. A budapesti temetésen, amely a jövő héten lesz, a művészi testületek is résztvesznek. — Egy 83 éves ember második eziist- lakodalmia. Londonból írják: Henry Kirbey vasúti hivatalnok most ünnepelte második ezüstlakodallmát. Először 1871-íbien nősült és első ezüstlakodalmát 18S6-ban tartotta meg. Első' felesége halála után 1902-ben újból megnősült, úgy hogy most esedékessé vált a második számú ezüstlakodalom. Kirbey most 83 eves és 14 gyermek apja. Újabb ezüst- lakodalom egyelőre nincs szándékában. — örömhírt olvasok. Nincs többé szeplő, máj- folt, pattanás. A dr. Pollak-féiLe Mary-oréme az arcot a 1 abástromtisztává és simává teszi. — Hol kapható? Hol vegyük? — Bármely gyógyszertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázni kell, hogy valódi legyen. Sok már az utánzat. Fői ©rakat: Bratislava, Ceoltraldiorgéria, Ventur-utoa; Trnava, Schlosser-gyógyszertár; Trencim, A. KubiÖek-parfüméria; Zilina, Stern-parfüméria; Topolciány, Fh. M. MeSir-drogéria; Komámé, Marta-parfüméria. Megrendelhető: Dr. L. Pollak gyógyszertáráiból, PieStány. , ,IZA“ Súlyt fektet a szépségére? Szép tiszta arcbőrre? Elhiszem, minden nőnek ez a kincse. Már az alaptermészete miatt is, mért született ön szeplőivel, májfolttal, zsiros, pórusos, mitteszeres, pattanásos arccal, kellemetlen hajszálakkal, ráncos pettyhütt arcbőrrel? Ha szenved ezekkel a hibákkal, forduljon bizalommal az első bratislavai kozmetikai intézethez „IZA*‘ Stefanik-u. 19., II. em., hol garancia mellett a legrövidebb időn belül megszabadítják a kellemetlen archibáitól. Az intézet a legmodernebb eszközökkel van felszerelve, saját készitményü méregmentes szerei, melyek Párisban aranyéremmel és díszoklevéllel lettek kitüntetve. Akik a távolság végett nem kereshetik fel intézemet, rendeljenek Iza rekord arcápoló szereket, pontos kioktatással. Mitesszer, porU3, pattanás ellen garnitúra i V...... . Kcs 37.— Szeplő és májfolt ellen garnitúra . Kcs 37.— Vörös orr, arc, kezek ellen garn. Kcs 37.— Arcmasszás ráncok karikák ellen Kcs 77.— Bőrujitó garnitúra 4 perc alatt lehámlasztja a bőrt s olyan lesz, mint az üde gyermeklányé . Kcs 120.— Hajtalanitő garnitúra 1 perc alatt leveszi a hajat, ennél jobb 20 év múlva sem lesz ..........................Kcs 37.— Ke belápoló, fejlesztő garnitúra . Kcs 120.— Folyékony láthatatlan email, csodásán szépit *..........................Kos 77.— To ilette garnitúra, csodás hatású 5 preparátumból . Kcs 47-től 200 Kcs-ig Iza kozmetikai intézet Rr&tigl&va. Stefanikova 19.. II, Newyork, augusztus 18. Az Alabama államból érkezett lapok különös történetről számolnak be, melynek hőse egy érdekes, tragikus figura, a mindenható és mégis olyan értéktelen arany áldozata, — egy ember, aki mintha Charlie Chaplin „Aranyláz" című filmjéből ugrott volna ki valamely statiszta tragikus maszkjában. Az északamerikai Alabama állam Birmingham nevű városában néhány nappal ezelőtt egy öreg, fehérbaju, fehérszakállu férfi érkezett, aki az állomásról egyenesen az egyik szállodába ment. Itt azonban nem vett ki szobát, hanem a szálloda éttermét kereste fel. A szinte csontig lesoványodott, de jólöllö- zött, rosszkedvű, borús homloku férfi letelepedett az étterem különtermében és néhány kurta szóval felszólította a körülötte sürgő pincérsereget, hogy az asztalt díszesen terítsék meg, de nem egy, hanem öt személy számára. A pincérek elszéledtek, hogy a pompás menüt elkészítsék, a magáramaradt férfi pedig letelepe- det a szoba erkélyére, elővette magával hozott kis kézibőröndből egy kopott könyvet és olvasásába merült. Mikor a pincérek pontosan déli tizenkét órára megtérítették az asztalt, a furcsa férfi fölkelt, eltette a könyvet és az asztalfőre ült. — Tálalhatnak! — szólt az ámuió pincérekhez, akik sehogy sem tudták megérteni, hogy a magányos férfi miért téríttetett öt ember számára, össze is néztek és tanácstalanul álltak egy ideig, mig a főpincér végül is nagy torokreszelések között bátortalanul megkérdezte: — Nem várjuk meg a többieket? — Hozzák az ételt! — kiáltotta erre türelmetlenül az idegen és vészt jósló tekintettel nézett a pincérekre, akik erre sietve kitakarodtak és a konyhába siettek az elkészített ételekért. Egyenkint hozták a fogásokat és kíváncsian figyelték a furcsa vendéget, hogy hogyan fogja elkölteni a — társasebédet. Mikor az első fogást elóbetették, az idegen szótlanul vett belőle ötször. Négy adagot előbb négy láthatatlan vendég tányérjára helyezett és csak a legvégén egyet a maga terítékére. A négy távollevő vendég tányérján az étel természetesen érintetlen maradt, de a különös vendéglátó sem evett sokat, úgyszólván semmit. Ugyanez ismétlődött meg a többi fogásnál és a nagyszerű lakoma lefolyt anélkül, hogy valamit is fogyasztottak volna az étkekből, amiket minden fogás után a pincéreknek sietve el kellett vinniük. A felszolgálók végül is belátták, hogy egy rigolyás különccel akadt dolguk és szótlanul teljesítették rövid parancsait. Mikor az idegen roppant komolysággal és méltósággal elköltötte ebédjét, felállt az asztal mellól, megfizette a dinert, a pincéreknek gazdag borravalót adott és bőröndjét hóna alá véve, eltávozott az dlí- lomásra. Ott felült a legelső vonatra és eltávozott a városból. A pincérek még sokáig tárgyalták egymás között a különös esetet, mig végül is este megérkezett a szálló tulajdonosa és megoldotta a rejtélyt. ElPáris, augusztus hó. A világ ismert fürdőhelyei (között több is akad olyan, amely kiimája vagy természetes forrásai miatt egyedülálló és pótolhatatlan. A legutóbbi időkben azonban egy szinte jelentéktelen kis francia tengerparti városkára terelődött a figyelem, mert hihetetlennek hangzó gyóyeredményeket értek el ott a tuberkulózis legsúlyosabb formája elleni küzdelemben. A kis fürdőhely, Berek Plage a Pás de Calais partján fekszik: és azzal tüntette ki magát a nem éppen kiváló francia egészségügyi statisztikában, hogy főbb mint ötven éve egyetlen tüdőbajos megbetegedés sem fordult elő a községben. A statisztikai adatok az egészségügyi körök figyelmét a városra* terelték és hamarosan kitűnt, hogy a városka csodálatos klímájának köszönheti a tüdő- és csontbetegségekkel szembeni immunitását. A felfedezés után gyógytelepet létesítettek Berek Plage-on, de a természet csodálatos adományának jelentősége csak a legutóbbi időkben derült ki. A tüdőbajos betegek között ugyanis több csonttuberkulotikus akadt és az orvosok meglepődve látták, hogy minden műtéti beavatkozás nélkül érthetetlennek látszó gyógyulási mondotta, hogy a különc öreget már évek hosszú sora óta jól ismeri, kitűnő és jól fizető vendége neki. Minden évben pontosan ugyanazon a napon érkezik a furcsa ember Birminghambe, megszáll az étkezdében, megrendeli egy bizonyos órára az öt személyre szóló ebédet s azután egymagában költi el. Elmondta még a szálló tulajdonosa, hogy a különös férfi, — akit egyébként Evander Paulnak hívnak — súlyos élettragédiát vonszol magában. Evander harmincnyolc évvel ezelőtt Seatle-ban lakó családját, asszonyt és három gyermeket, elhagyta, hogy Klondyké- be menjen, ahol akkoriban Amerika minden iájáról össpesereglett kalandorok próbálták meg szerencséjüket az aranyásással. Klondyké-ben akkor érte el tetőfokát az aranyláz, dúlt az arany mámora és Evandert, a kis seatle-i munkást is elragadta. Evander eredetileg úgy hitte, hogy néhány heti munka után gazdag emberként tér vissza családjához, de teltek a hónapok, múltak az évek és Evander még mindig földhözragadt szegény ember volt. A szerencsétlen férfit lassan hatalmába kerítette a legrettenetesebb szenvedély, az arany szenvedélye, de a sors különös szeszélyéből kifolyólag szemernyit *em tudott kimosni a klondykei patak vizéből, vagy pedig, ha már végső kétségbeesésében haza akart menni, éppen akkor bukkant valami sokat- igérő forrásra, úgyhogy ismét csak ott maradt és újból sem talált semmit. Egy éjszaka, amikor már egy féléiét szörnyű szenvedéseivel maga mögött, végleg elhatározta magát a hazamenetelre, felcsillogott előtte az áhított kincs, az arany. Evander úgyszólván egy éjszaka leforgása alatt milliómos lett, álmai beteljesültek. Diadalittasan rohant a postára és táviratilag értesítette övéit, hogy már csupán két hónap kérdése az egész, két hónap múlva viszontlátják őt. Evander megtartotta szavát és két hónap alatt teljesen kimerítve a lelet készletét, hazautazott. Mikor azonban Sealle-be érkezett, házát üresen, pusztán találta. Senki sem tudott neki felvilágosítást adni arról, hogy családja hova lett. Evander szörnyű sejtéstől kínozva, kutatni kezdett övéi után, kutat- tatott, de semmi nyom, a család eltűnt. Három évig kereste máx őket, mikor kinszenvedé- lyes utjának éppen a harmadik évfordulóján Bir- minghamba ért. Ez a nap csodálatosképpen összeesett azzal a nappal, mikor hat évvel ezelőtt Klon- dikébe távozott — kincset keresni. Birminghambe érte utói az immár szomorúvá lett évforduló és az élete tartalmát veszített ember akkor ülte meg először a kísérteties lakomát, n szörnyű halotti tort. Azóta pedig Evander, akit mogorva, rosszkedvű öregemberré tettek az évek, minden évben pontosan visszatér Birminghamba és a gyászebéden a bibliából olvasva, eltűnt családjáról emlékezik. folyamat indult meg a legsúlyosabb betegek-' nél is. Egymásután épültek az uj pavillonok. Franciaországból és a környező országokból tódultak a betegek s ma már olyan hire van a kis fürdőhelynek, hogy egy év alatt három- százezer beteg fordul meg a gyógytelepen. A gyógyhelyen most már szinte kizárólagosan a tüdő- és csontbetegségeket gyógyítják, mert például a csonttuberkulotikus megbetegedéseknél olyan gyógyeredményeket érnek el, ami szinte csodaszerü. Olyan betegek, akik évek óta bénák, hordágyakban moccanni sem tudtak, — mankó nélkül, teljesen egészségesen hagyták el a telepet. Magyar szanatórium a francia tengerparton A magyar vöröskerésztegylet most már egymásután küldi ki, természetesen főleg a csonttuberkulotikus betegeket Berek Plage- ba, úgy hogy ma már a közel négyszáz főnyi beteg között százhúsz magyar van Mezey dr. osztályán. A csodálatos eredmények természetesen f erős vitát indítottak meg szakorvosi körökben a gyógyulás okának a magyarázatát illc tőén. Bár még tudattalanul állanak az orv sok a természet csodája előtt, az a vélemér lett általános* hogy Berek Plage klímájára' j Hogy lett világhírűvé egy francia városka a statisztika révén? Berek Plage Ismeretlen összetételű levegője meggyógyítja a legsúlyosabb csonttuberkulózist is — Úgy terelődött a városkára a figyelem, hogy a statisztika szerint Ötven éve nem fordult elő a községben tüdővészes megbetegedés . 1927 augusztus 14, vasárnap. azért van a világon egyedüli gyógyhatású mert a levegője teljesen allergenmentes. A csatorna partján egy köbméter levegőben a kutatások szerint egy baktérium van, holott a legtisztábbnak és legegészségesebbnek tartott tengeri fürdők és gyógyhelyek levegőjében is több száz baktérium van köbméterenként. Kiegyenesítik a púposokat Figyelembe kell venni azt is — mondják az orvosok, — hogy a csonttuberkulőzis alapoka az, hogy a szervezetben demine razació történik. A test nem tudja felvenni és megtartani a mészt és foszfort tartalmazó sókat, ezek nélkül pedig a csontrendszer elsenyved. A Berek Plage-i kiima azonban teljesen megváltoztatja a belső szekréciót és remineraza- ciós hatást vált ki. A csonttuberkulotikus szervezete a mész és foszfor felvételével átalakul, csontjai megerősödnek és ennek következményeképpen bénasága megszűnik. Az éghajlati viszonyok további következménye, a hatalmas étvágy, ami viszont általános testi megerősödést jelent. Az ember szinte kételkedik a sikerekben, ha az egyszerű magyarázatot hallja, viszont az ellenkező végletet jelenti, Berek Plago legújabb specialitása, a — púp egyene- sitése. A gerincferdülések szinte kizárólagos oka a tuberkulózis, illetőleg a gyermekkori angolkór. Eddig a könnyebb esetekben a gerincoszlop kiegyenesitésével kísérleteztek az orvosok, természetesen az orvostudom'ány legmodernebb eszközeinek igénybevételével. A kis francia fürdőhelyen más irányban keresik a gyógyítás módszerét. Mezey Kornél dr. ottani magyar orvos egy különleges alkotmányt talált ki, amely a különös kiimának kitett beteg bordáit állandó préshez tartja. A bordákra gyakorolt nyomás kihat a bordákkal összefüggő gerincoszlopra is és minél inkább feszülnek befelé a bordák, annál inkább kényszerítik. vertikális irányba a gerincoszlopot, úgy hogy az eddigi kísérletek szerint harminc éven alul igen sok esetben sikerült eltüntetni a púpot. A statisztikai adatok még csak néhány éve készülnek, tehát nem nyújthatnak teljesen tiszta képet a gyógyulási folyamat időpontjáról és arról, hogy a gyógyulás végle- ges-e. A hivatalos statisztika szerint annyi máris bizonyos, hogy több mint tiz éve a Berek Plage-ban gyógyult betegeknek csak egy százaléka halt el tuberkulózisban. — Tiz ház égett le Lehoia községben. Nyitnai todőeitónk jelenti: Tegnap este ismeretiem óidból kigyulladt Szedlámka Gima lelhötai asszony házai és percek alatt lámgbaboritóttá a szomszédos házakat i®, amelyek közül kilenc teljesem leégett. A tűzvész alkalmával nagymennyiségű gabona, különféle ingóságok és gazdasági felszerelések, égtek el. A kár nagy, amelynek csak egy része férni meg biztosítás révén. — Egy nyitnál autó halálra gázolt egy gtalgóci kisfiút. Nyiitrai tudósítóink jelenti: A nyiltrai Biidh- ler-oég teherautója, melyet Kálmán Lajos softfőr vezetett, tegnap Galgóc határában elgázolt egy tízéves kisfiút, aki az autónak elébeszaladt, úgy, hogy a soffőr a szenemre étiem® éget már nem tudta megakadályozni. A szeretni esetiemül járt kisfiú a helyszínein meghalt. A csend őrség a sotfőrt letartóztatta. ,JSzmHÁz«ZEim. A szlovenszkói magyar színtársulat műsora ROZSNYÓN: V' .írnap délután: Noszly fiú esete. Vasárnap este: Muzsikus Ferkó. Hétfő délután: Nosziy-fiu esete. este: Kiss és Kis (operett-újdonság). Kedd: Vigyázat! Női szakasz! (vígjáték-újdonság.) Szerda: Csárdáskirálynő. Csütörtök: Csókról-csókra (operett-újdonság). Péntek: Ezüst kazetta (szinmü-ujdonság). Szombat: Cirkuszhercegnő (operett-újdonság). Vasárnap délután: Muzsikus Ferkó. este: Cirkuszhercegnő. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Szombat-vasárnap: Származásának titka. Hétfő: Csődhiénák. Kedd: A reklámfeleség. Szerda: Zorro bosszul áll. Csütörtök: Jocaste. Péntek: A bagdadi tolvaj. így fiataiit és szépit a /örös Rák gyógylár, Bratislava. • ...." ------------nmxr.i t. . % r Co raU-créme Corall-puter Coraü-szappan r81 arukat a C. S. R. iiaa<r«i