Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)
1927-07-06 / 152. (1486.) szám
6 927 jjulius 6, szerda. dilREK.^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALMA: A modern boszorkány, Hogyan maradhatunk fiatalok? ADRIA: .4 retten etet Iván cár.. HVEZDA: A három testőr (Fairbanks-repriz). JULIS: A vidéki nagybácsi (Vígjáték). KAPITOL: Patt és Patt árkon, a mAsterlörök. KORUNA: Az emberv>adász (Áldó Nádival). LUCERNA: .4 boldogság/ titka. SVETOZOR: Afrikai kaland. Lapunk legközelebbi szánra a közbeeső Húsz-napi iiHinkaMsünot miatt csütörtökön a rendem időben jelenik meg. — A munkásulimpiász vezetői Masaryk elnöknél. Masaryk köztársasági elnök tegnap a Hrádzsin kertjében a II. nemzetközi munkáeolimpiász résztvevői részére garden partyt adott. — Svehla Joaehimsthalban. Joadhimsthalból jelentik: Svehla dr. miniszterelnök a politikai idény befejezése után néhány heti üdülésre Joa- ehimsthalba jön. A miniszterelnök Joachimethal után valószínűleg a Riviérán tölti le szabadsága hátralevő részét.. — Farsky püspök utóda. A csehszlovák nemzeti egyház prágai egyházkerülete Janes Alejz szentmiklóei lelkészt választotta meg prágai püspöknek. — Újvári Ignác festőművész meghalt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mára vi- I radó éjszaka meghalt Dunabogdányban 68 éves korában Uj.váry Ignác neves magyar festőművész, aki i az utóbbi időben dunabogdányi magányában töltötte-teljesen viszavonultan életét. — Fiiggőjátszniák napja a kecskeméti sakk- versenyen. Kecskemétről táviratozzak: Tegnap a függőjátszmákat bonyolították le. Yates Müllert, Vajda Vukovicsot, Steiner Székelyt. Aljechin Ya- test. Colle Vukovicsot, Steiner Berndsont és Ahues Székelyt győzte le. A Gilg— Takács játszma remisvei végződött- A verseny állása: I. csoport: Alje- chin 7, Asztalos 6, Kmock 51A, Gilg 5, Tartakover, Takács 4, Brinkmann 3, Yates 2A, Müller 2. Sár- közy 1. — II. csoport: Steiner 714, Níemzovvifsoh 6, Vajda, Colle, Ahues AA, Grünfeld 3*A, A uko- vics. Székely, Rerndson 2A és Przepiorka 2. — Dinamit egy gyermek kezében. Nyitnál tudósítónk jelenti: Nádasér községben tegnap délután sulvos gyermekszerencsétlenség történt. Fürnél Márton gazda 9 éves Márton nevű fia valami módon dinaniitpatrónt szerzett mellyel játszadoz- *ni kezdett, majd kalapáccsal ráütött, a töltényre, mely eben a pillanatban felrobbant és a gyermeket súlyosan megsebesítette. A kisfiú fejen és kezén szenvedett súlyos'sérüléseket s több ujját elvesztette. A helyi szamaritánus egyesület részesítette első segélyben, majd beszállították a kórházba. ahol élet-halál között lebeg. Az eljárást megindították annak megállapítására, hogy kit terhel a felelősség. — Volhiniai cseh gyermekeik iskoláztatása — Prágában. A Cseh Szív egyesület a legközelebbi időben hatvan volhiniai csehszlovák iskolás gyermeket szándékozik Csehszlovákiában, nevezetesen Prágában, neveltetni. Tudvalevőleg a volhiniai cseh kisebbségnek nincsenek cseh nyelvű iskolái. — Elítélték a nagytapolcsányi ékszert oíraja- kat, Nyitrai tudósítónk jelenti: Ez év január 11-én éjjel betörők jártak Scthenk Arnold nagytapolcsá- nyi ékszerész üzletében, ahonnan 30.000 korona értékű különböző ékszert vittek el. A nyomozás során rövidesen sikerült is kézrekeriteni a gyanúsított Schmidtbauer Gézát és társait: Adler Jakabot, a nyitrai betörőkirályt és Mackovics Ferencet. Letartóztatásuk után beismerő vallomást tettek. A nyitrai törvényszék ma ítélkezett a triumvirátus felett. A bíróság Adler Jakabot 9 havi, Maeko- vicso! 7 havi. Schmiedtbauert pedig 6 havi börtön- büntetéssel sújtotta. Egy fiatalembert, aki ajándékul fogadott egy cigarettatárcát Adler lő!, 3 havi fogházra Ítéllek. Az Ítélet jogerős. — Vakmerő rablás egy prágai utcán. Tegnap az állami csekkhivatal előtt Freiberg Mária, revni- ceí asszony hóna alól ismeretlen tettes negyvenezer koronát tartalmazó irattáskát rabolt el. A merénylőnek a közeli Kinsky parkban nyoma veszett. — Pusztító zivatar Párkányban. Párká- nvi tudósítónk jelenti: Borzalmas erejű zivatar pusztított, vasárnap este Párkányban és környékén. A hirtelen támadi vihar-nagrv károkat okozott, a gyümölcsösök ben és a szemes vetem én vekben. Vastag fákat döntött ki vagy tört ketté derékban. A háztetőkről lesodorta a cserepeket, néhol meg az egész tetőt leszakította. Nagyon sok villanyoszlopot. fel efon kar ót döntött fel. A Malomipar részvénytársaság gőzmalmának víztornyát és a Drozdy-féle mezőgazdasági gépgyár áru raktárát romokba döntötte, ahol Dudás Gyula munkás és Yalent Mihály köbölkuri lakos súlyos sérüléseket szenvedett, A vihar, melyet fel’hőszakadásszerü zápor, maid jégeső követett. és alig egv félóráig tartott, többmiiliő korona kárt okozott a járás területén. Minden jó háziasszony fehérneműjét otthon varrja és hozzá a hires $C&8ITOII chiffon, vászon, paplaniepedő, ágylepedő ! és damasztot Kovács István, Rimaszombat, áruházából hozatja. Kérjen mintákat! j í Megnyitották Ungváron a rasainszkói iparki állítást és minta vásárt A ruszinszkői közgazdasági élet ünnepe Hét és félszáz kiállitó — Hatalmas érdeklődés az első napon Ungvár, julius 5. (Kiküldött munkatársunk telefon jelentése.) Ma délelőtt, nyitották nteg ünnepélyes keretek között a köztársaság fennállása óta az első ruszinszkói ipari kiállitást Ungvárofrt, ' 1 A kiállítás négy csoportban van elhelyezve s mindegyik csoport kiilön-killön is fényes famijeiét adja annak, hogr a köztársaság legmostohább sorsú résre nagy erejű él ni akarásával méltón megállta helyét az ország kereskedelmi és ipari világában. Az egyik, a legnagyobb csoport, az Ung- folyó partján külön e célra épített kiállítási területen van. Itt főleg a mezőgazdasági gépipar köréből való gyártmányok kerültek közszemlére. A második csoport, a kormányzóság régi épületében a jelenlegi csehszlovák polgári iskola két emeletét tölti be. Itt elsősorban a szobabútor-kiállítás kelt. kellemes feltűnést. A likőrgvártmányok kiállítását a faipari szakiskolában helyezték el. Ez a kiállítás harmadik csoportja. A volt. reáliskola épületében van a kiállítás negyedik csoportja elhelyezve. Itt van a ruszinszkői festők nagyszerű kollekciója, a munkácsi dohánygyár expoziturá.ia és vagy hét. termet betöltő ruszinszkői népművészeti kiállitás. A kiállitást Be síkid Antal kormányzó délelőtt 10 órakor nyitotta meg nagyszámú közönség előtt, A kiállítás főcsoportjának berWUVmiJ.HUIlUIUMBMWWWMWBWMi járata előtt felállított szószékről mondott a kormányzó néhány ünnepélyes megnyitó szót. Utána Hrabár Konstantin, a Podkar- patska Rusi Bank vezérigazgatója a ruszinszkői ipar és kereskedelem fejlesztésének fontosságáról beszélt, majd Zahrada. a kiállítás főtitkára vázolta a kiállítás történetét. Ezután Kreisler Géza. az Ipartársulat elnöke magyarnyelvű beszédben fejtegette, hogy Ruszinszkó lakossága eddig gazdaságilag Magyarországra volt utalva. A nép ugv szerezte kenyerét, hogy Magyarországra ment munkába. Most a helyzet megváltozott. Magunkra vagyunk hagyatva. — úgymond — ezért múlhatatlanul szükséges. hogy a kormányzóság Ruszinszkó iparát és kereskedelmét fejlődésében elősegítse, hogy igy Ruszinszkó népe hazájában is meg tudja kenyerét keresni. A mostani kiállítás fontos bizonysága a ruszin nép életképességének. Még Prusa. kereskedelmi referens szólott, majd pedig a kereskedelmi miniszter képviseletében Dobry miniszteri tanácsos tolmácsolta a kormány üdvözletét. Ezután megtörtént a kiállitás hivatalos bejárása, mely után a közönség is bebocsátást nyert a kiállítási területre, amelynek i első délelőttién is már 10.000 embernél több látogatója veit. A kiállításon összesen 781 cég szerepel feltűnést keltő kollekciókkal. Eperjes vésznapjai negyven évvel ezelőtt Egykorú laptudósitás arról a tűzvészről, amelyik 1887-ben elpusztította Eperjes egy harmadrészét Az elmúlt napokban kezünkbe került a régi magyar függetlenségi párt képes néplapjának löbb évfolyama. Az 1887-i évfolyam a maga mozgalmas eseményeivel kétszeresen is felköltötte a figyelmünkéi. Ebben az évfolyamban találtuk az alábbi tudósítást is. amely a következőkben számol be a 40 év. előtti Eperjest elhamvasztó tűzvészről: Eperjes hamuban. _ Május 6-án Sárosmegye székhelyé. Eperjes rettenetes napra virradt. Porig egeit legszebb része, a középületekkel együtt. Délelőtt 10 órakor támadt a tűz egy Árokutcai házban, s amire a tüzet észrevették, s a harangokat félreverték, már több ház állott lángokban, s a nagy szél a tüzet átvitte a Fő-utcára, ahonnan az a Magyar-uicába csapott át, s rövid idő alatt a városnak húrom legnagyobb utcája égett. Hozzájárult még ehhez a vízhiány, mert az a kevés viz, ami a Fő-utcáu levő három csatornában volt, csakhamar elfogyott s igy a malomárokból voltak kénytelen szekereken szállítani a vizet, így történhetett, hogy a fékevesztett tűz csaknem teljesen porrá égette a várost s annak csaknem minden középülete elpusztult. A tűzoltásban résztvett minden férfi, a gimnázium és kollégium növendékei, a joghallgalók, szóval mindenki, de amikor látták, hogy a tűz nem hogy megszűnnék, hanem egyre jobban és jobban pusztít, táviratilag megkérték a kassai tűzoltóságot, hogy a félig elhamvadt város segítségére jöjjön. Délután négy óra tájban hozta a kassai tűzoltóságot a hassa—oderbérgi vasul Agy külön vonaton a pusztulás színhelyére, de ekkor már menteni alig volt mit. Leégett a Fő-utcán az evangélikus kollégium, és templom a városháza, a népbank, a város tulajdonát képező Fekete sas“ fogadó épület, amelynek jobb szárnyát a. hat év előtt felépített és 60.000 forintba került siznház képezi, a színházzal szemben levő gyönyörű, s Szentandrássy Lajos által a múlt évben a kir. katolikus főgimnáziumnak ajándékozott kétemeletes palota, mélyet 200 ezer forintra becsültek meg. végül a róm. katolikus plébánia, a távirópalota és az izraeliták temploma. A Magyar-utcában a magy. kir. posta- hivalal; Mária-ufcában a ,.Stefánia" nevelő-in- lézet, amelyet a volt kassai, jelenleg váci püspök, Schnster Konstantin dr. építtetett 40.000 forinton. Ezen épületek a város díszét képezték. Még emberélet is esett áldozatul, két gyér- • meknek meg&zenesedett holttestét találták meg. | A megyeházáról sikerült a hivatalos iratokat j elszállítani, úgyszintén a városházáról, valamint a | telekkönyvi hivatalos iratokat is, de a törvényszéki irattár eg-y része elhamvadt. Épen maradt meg az ev. kollégium kincseket kép- [ viselő, ezrekre menő müveket ' irtalniazó könyv- | fára. í Háromszáztize.női ház kormos falait és pemy éhalmait lehetett megszámlálni. ] A ..Fekete sas“ nagy vendéglő s a vele egy fedél ; alatt levő színház nem a Fő-utca felől eső részen j gvulf ki, hanem a Magyar-utcai oldalon, ahol a I gyönyörű nagy táncterem, amely egyik dísze volt j a városnak, a „Széchényi-kör" és régi kaszinó ) vannak elhelyezve. Ettől fogott aztán tüzet a j színház hátsórésze, ahol az öltözők vannak, s \ csakis a gondviselésnek köszönhető, hogy a szép I kétemeletes palota, mely a váró-: legszebb épü- j Jete, a siznházzal együtt le nem égett. A katonai í ruharaktár, mely ugyanabban az épületben van, teljesen leégett. Délután 4 órakor hagyott alább a tűz. A városnak több mint hm'madrésze pusztultál. ! A középületek nagyobbára leégtek. Ezek közül az elsők között gyulladt meg a törvényszék. Irtózatos gyorsasággal égett és rövid időn belül teljesen odaveszett. A megyeház tetőzete is teljesen leégett s miután a fogház-helyiségek is ebben vannak, a rabokat ki kellett bocsátani, kikéi at- utdn a Táborhegyre kísértek. A megyeház mögött álló gimnázium-épület, valamint az ennek szomszédságban" levő „Stefánia" leányjievelö intézet csak kormos fal. Az intézet növendékei az angol kisasszonyokkal együtt egjrrészt a veszélyen kívül álló püspöki Jakba, de mgyobbréiszt Soóvérm menekültek. j Iszonyat makacs volt a nemrégen a tanulmány- . alapnak ajándékozott szép Szentandrássy-ház j égése. Ez épület, mely a nyugati oldalon s a tűz keletkező helyéhez közel állt, mindjárt kezdettől fogva égett, s a második emelet lakói csakis értékesebb holmijukat menthették meg. Az első emelet, épen maradi. A város tulajdonát képező nagy kaszárnyát semmiképpen sem lehetett megmenteni, habár a katonaság mindent elkövetett. — „Meggyatóffták Rusz Viktor, a legendás hős emlékét?" Uy cim alatt a Kassai Újság vasárnapi számában egy a „Brassói Lapok“-ból átvett Csics Ödön aláirásu cikk jelent meg, mely l-'éiségbe vonja • Junga Sebő azonosságát Rusz Viktorral. Csics Ödön nr tárgyi megállapításai, közül reám nézve csak annyi érdekes, hogy Ruszt 1914. októberében, tehát a háború elején, mint „legénységi" állományú egyént ismerte meg, akinek annyira különleges helyzete volt, hogy szakaszvezető létére lovat használhatott. Ismerve a volt monarchia haderejének berendezését, ez semmi körülmények között, sem volt. másként lehetséges, minthogy a „szakaszvezető" azelőtt ismeri, olyan valaki volt, akit legénységi állományi! egyén volta dacára is tisztként, tekintettek. Csics Ödön ur cikkéből kiviláglik az is, hogy sejtelme sem vo_K-R!jk« ©WAlelérffl ét wup&i xfrá hivatkozik, hogy felismerte „volna", ha hasonlatot talált volna benne Jüngához. Hogy Rusz 1918.-ban mint őrnagy vonult be a dézsi 32-es honvédekhez, ez is csak megállapításom mellett szól, mert — és ezt készséggel helyreigazítom — Jnnga, mint. utólag meggyőződtem, tényleg hon- védcsapattiezf volt Kassán és nem hadbirószáza- dos. Ezért az adatért különben azért is köszönettel tartozom Csics Ödön urnák, mert nyomot adott ahhoz a kutatáshoz, amelynek alapján Junga-Rusz életét az összeomlástól haláláig meg- j írhatom. Csics Ödön ur cikkének minden má-s része (mivel szándékosságot nem tételezhetek fel) akaratlan emlékezésben tévedés, amelyet további cikksorozatomban — mielőtt sejtelmem is lehetett volna arról, hogy Csics Ödön ur cikke meg fog jelenni — kétségbevonhatatlanul korrigálok. Jí&sea* julius 4. Laut'hmann Ottó, — Hetven krokodilt őriz a lakásán é6 emiatt otthagyta a felesége. Pariéból jelentik: Egy angol származású francia gyarmati tisztviselő, Leland A. Duncan nemrég hazatért Párisba, hogy hosz- . szabb ideig maradjon ott feleségével és gyermekeivel együtt. Alkalmasint abba az illúzióba akarta uagát ringatni, hogy Parisban is tovább élvezi kedvelt kolóniája hangulatát, mert felesége tudtán kívül hetven kis krokodilt is hozott magával. Mikor beszállították lakásába, a ládákat, amelyben a krokodilok ideiglenesen szállást kaptak az utón. felesége éppen látogatóban volt és csak hazaérkezése után tudta meg uagy rémületére. hogy a fürdőszobája időközben átalakult állatseregletté. Az ötletes férj ott helyezte el krokodilusait, hogy kellemesen érezzék magukat a locspocsbán. A krokodilok azonban kiváncsiak voltak a lakás többi részére is kimásztak a fürdőszobából. Az egész lakás tele lett velük. Az asszony és a gyermeke' kétségbeesetten menekültek ki a folyosóra és nikor a férj kijelentette, hogy nem válik meg kedves állataitól, ott hagyták a családi otthont. Áz asszony a gyermekekkel együtt elutazott az anyjához és kijelentette, hogy addig ne- tár ha-'’, amíg férje a lakásukban őrzi a krokodilusait. A férj erre hűtlen elhagyás címén válój -rt indított felesége ellen, de a bíróság elutasította a válókeresetet és az asszonynak adott igazat. — Ne sírj, Édesem! Szeplőíd és arcodat osu- fitó foltocskák azonnal eltűnnek, ha dr. Pollák- féle Mary Cremeí használsz! — Hol vegyem? Kinél kaphatom? — Bármely gyógy szertárban, drogériában, vagy parfümériában, csak vigyázz, hogy valódi legyen! Megrendelheted dr, Fóliák gyógyszertáránál, Piesfauy-ból. Rádióműsor. SZERDA PRÁGA: 20.30 Hangverseny. — BRÜNN: 20.00 Hangverseny. —- 21.00 Őnémet fuvószene. — POZSONY: 19.00 Prágai és brüuni átvitel. — KASSA: 19.20 Szólista-hangverseny. — BUDAPEST: 16.00 Gyermekmesék. — 17.05 Könnyű zene. — 19.00 Szimfonikus hangverseny. — 22.15 Cigányzene. — BÉCS: 11.00. 16.15, 20.05 és 21.30 Zene. —- BERLIN: 22.30 Szerelmi- és lovag- ko — DREZDA: 22.15 Tánczene. — FRANKFURT: 20.00 Humor a zenében. — ZÜRICH: 12.30 és 21.4° Zene. — 20.30 Haydin és Mozart. CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 10.50. 12.10, 17.00 és 20.00 Zene. — 18.20 Német előadás. — 21.45 Zongora szerzemények. — BRÜNN: Í2.15, 19.00 és 20.00 Zene. —• POZSONY: 17.45 Szonálaest. — 19.20 Gramofon- zene. — KASSA: 19.20 A szalonzenekar hangversenye. — BUDAPEST: 11.00 Zongoramatiné. — 16.80 Cigányzene. — 1S.30 Magyar Rádió Újság. — 19.15 A bor, Gárdonyi vígjátéka, utána cigányzene. — BÉCS: 11.00, 16.15 és 20.05 Zene. — BERLIN: 19.30 A sors hatalma, opera. — RRKSLAU: 22.30 Tánczene. — KÖNIGSBERG: 16.15 Szláv dalest. — ZÜRICH: 12.30, 16.00 ér 21.20 Hangversenyek. PÉNTEK PRÁGA: 10.50, 12.10, 17.00 és 20.10 Hangversenyek. — 22.20 Gramofonzene. — BRÜNN: 12.15, 19.00 és 21.20 Zene. — 20.00 Szinielöadás. — POZSONY: 18.00 Szalonkvartett. — 20.00 Prágai műsor. — KASSA: 19.20 Szólista hangverseny. — BUDAPEST: 17.30 Operettorchester. — 19.00 Vig est. — 22.15 Cigányzene. — BÉCS: 19.00 Carmen, opera. — ZÜRICH: 12.30. 16.00 és 20.30 Zene és dalelőadás. — BERLIN: 2030 Orchester- zene. — STUTTGART: 20.15 Kamarazene. — MÜNCHEN: 20.45 Mandolinkvcrtett. — ZÁGRÁB: 20.30 Kamarazene. Most jolent meg! Holland Romain Anya és fiú 2 kötetben Ára 58 50 K %