Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)

1927-07-30 / 172. (1506.) szám

2 ^927 julius 30, szombat szkot, mint a renubliika legkeletibb részét, elcsehesitse. Ez a osehesitéai föl vámár jelen­leg a legnagyobb mértékben tombol, usy hogy még pár esztendő és a maerv áilflamipolá- tikai bölcsességgel kigondolt cseh „bararpó- fogó“ lassan, de biztosan össze fogja rop sán­tán i a Ivözbülrekedt szlovákságot is. Most. hogy Rothermere lord akciója is­mét aktuálissá tette a magyarság sorsát Ru- szinszkóban. a megnyilatkozó ruszin noliti- kusok elárulták, miszerint a csehesitésre Hélt ruszinoknak végte­len nagy szükségük van a magyarságra, mert a magyar nép ellenállása az egye­düli vár, amely a cseh centralista politi­ka csehesitési akcióját még késleltetni képes. Egy közismert ruszin politikus úgy ma­gyarázza ezt. hogy ha a ruszin nép magára marad és nem lesz többé alkalma a nmgvar- ságra támaszkodnia, ugv végtelen szegénysé­géin éil fogva, valamint szláv testvéreivel szemben meggyöngült ellenállása miatt nem lesz képes a cseh esi'lésnek gátat vetni és pár évtized alatt eltűnik nemzeti jellege a Kár­pátok aljáról. A ruszi nszkói ruszinoknak ezek szerint tehát szükségük van a magyarokra mint nem szláv elemekre, akik részéről sohasem fe­nyegette őket oly beolvasztási kísérlet, mint 0 cseh testvérek részéről. Egv másik ruszin politikus elmélete sze­rint. a ruszinoknak gazdasági szempontból van szükségük a magyarokra, mint földművelő népre, akiknek gazdasági függetlenségét mindig fel tudják haisznállni az autonómia kivívásának bázisául, tekintet­tel arra, hogy a ruszinszkói magyarság szin­tén az autonómia elvének alapián áll. Összevetve a kettőt, a ruszinok nemcsak ösztönszerüen. az évszázadok óta való együtt­élés, a közös történelem és hagyományok alapján ragaszkodnak a magyarokhoz, de je­lenleg a magvarok ellenállására építik a sa­ját szerencsétlenül vezetett önvédelmi har­cukat is. Nagy magyar küldöttség készül Londonba Budapest, julius 29. Budapesti szerkeszr tőségünk jelenti: A magyar revíziós mozga­lom mind szélesebb arányokban hömpölyög tovább. A társadalmi mozgalom vezetői érte­sülésünk szerint elhatározták azt is, hogy hatalmas magyar küldöttség indul ki Lon­donba, hogy tolmácsolja a magyarság sze- retetét, üdvözletét és ragaszkodását Rothermere lord iránt. Osztrák és német lap vélemények Rothermere akciója mellett Az osztrák és német sajtó is intenziven résztvesz a revízió problémájának megvitatá­sában, amelyet Rothermere akciója váltott ki. A N. W. Tagblatt hosszabb cikkében megem­líti, hogy a Trianon körül felmerült vita Ausz­triában is élénk érdeklődést ébreszt. Azok a sebek, amelyeket a trianoni szer­ződés igazságtalanságai ütöttek, könnyeb­, ben begyógyultak volna, ha a fiatal álla­mok, amelyeket a demokrácia nevében alapítottak, nemzetiségi politikájában Svájc példáját követik. Ezt azonban nem tették. Ámbár kimondottan nemzetiségi államok, nemzeti államokká nyil­vánították magukat, amelyben egy nemzet és nyelv az uralkodó, a többi kulturnép és nyelv pedig hódoljon be neki. A trianoni szerződés megteremtői először közönyösen és lehetetle­nül viselkedtek s csak most támad fel az az érzés, hogy a párisi szerzödések lehetetlen állapoto­kat teremtettek. Rothermere lord akciója ennek az érzésátala­kulásnak a jele. A nemzetiségi bajokhoz ha­sonló a gazdasági romlás is s Londonban meg Párisban most már ennek kiküszöböléséről is gondoskodni akarnak. A bécsi véres esemé­nyek azt a meggyőződést ébresztették, hogy Középeurópa gazdasági viszonyai tartha­tatlanok. A Rothermere-epizód kétségtelenül elmúlik, de a kisantant államaiban is felébreszti azt a meggyőződést, hogy a békeszerzödések sértetlenségéről felál­lított dogmában a nagy világ ma már nem hisz. A Szociáldemokraták lapja, az Arbeiter Zeitung utal a Daily Mail, az Illustration (Ju- les Romain) és a Forthnightly Review cikkei­re, amelyek egy sajtóhadjárat jelei. Csehszlo­vákiában a három és fél millió német bizo­nyára éppen annyit, vagy még többet szenved, mint a milliót sem kitevő magyarság. A kato­nai diktatúrában nyögő Jugoszláviában s a bojárok Romániájában még sokkal rosszab­bak az állapotok, mint Csehszlovákiában. A támadás azonban főleg azon Szláv állam ellen irányul, amelyről tudják, hogy soha nem vesz részt egy oroszellenes blokkban. Rothermere lord Ghurchillnak s a konzervatív pártnak si­sakjában harcol, Magyarország pedig sakkfi­gura ebben a világpolitikai játszmában. Az akció figyelmeztető lehet az utódállamok nem­zetiségi politikájára. A berlini Taegliche Rundschau hosszabb cikkben foglalkozik Rothermere lord akciója vak A lap többi között a következőket írja: Rothermere akciója mind érdekesebbé válik. A lord olyan hangon beszél, mintha az an­gol kormány állana a háta mögött, mig a cseh sajtó teljesen befolyásnélküli, a ma­gyar propaganda által megfizetett ember­nek iparkodik feltüntetmi a lordot, akinek fecsegése egyetlen politikust sem zök­kenthet ki nyugalmából. Valójában azonban Prágában a hangulat igen nyomott, mert Rothermere mind határozottabban formulázza meg követeléseit. Igen figyelemreméltó az a válasz, melyet Rothermere a korábbi elnyo­mások tekintetében adott. Annyi bizonyos, hogy a régi Ausztriában a csehek nemcsak, hogy nem Szenvedtek elnyomás alatt, ha­nem ellenkezőleg, ők nyomtak el másokat. Ma úgy viselkednek, mint győzők és noha né­met miniszterek foglalnak helyet a kormány­ban, mégis eltapossák a kisebbségeket. Hlinkának Rothermere lorddal Szemben elfoglalt álláspontjáról a lap a következőket Írja: Úgy látszik, hogy Hlinka páter elvetette a sulykot. Szlovenszkón nagy területek van­nak, — elsősorban a Csallóköz, Komá­rom, Érsekújvár, Léva, Eperjes, Losonc, Fülek, Rimaszombat, Kassa, Ungvár vidé­ke, ahol a lakosság vagy tisztán, vagy túlnyomó Számban magyar. Ezeket a zárt magyar nyelvterületeket — minden önrendelkezési jog figyelmenkivül ha­gyásával — „stratégiai okokból" juttatták Csehszlovákiának. „Franciaország számára is ietefséges volna a probléma felvetése” Prága, julius 29. Fribourgh francia radikális szocialista képviselő a párisi kamara külügyi bi­zottságának tagja, a párisi egyetemen a történe­lem professzora, aki speciális stúdiumként Cseh­ország történetével foglalkozik, most tanulmány- i utón van Prágában. A professzor Denisnek ta­nítványa és igy érthető az az álláspontja, amelyet a csehszlovák problémával szemben elfoglal. Csü­törtökön délelőtt Benes külügyminiszter fogadta Fribourgot, fogadtatása után a képviselő a sajtó­nak adott nyilatkozatot. Utazásának céljául azt jelöPe meg, hogy Középeurópa államaiban tanul­mányozni akarja, hogy mennyig haladt előre a pacifista mozgalom. A Rothermere-akcióról a kö­vetkező nyilatkozatot tette: — A magyarok azok közé a nemzetek közé tartoznak, amelyek könnyen túllőnek a célon. Mi franciák a szerződésekkel szemben patologikus tisztelettel viseltetünk. A frankfurti békeszerződést is hűen teljesítet­tük, bármilyen nehéz volt is az. A békeszarződé- sek megtartása a legfontosabb feltétele a dfemze- tek közötti békés viszonynak. Ha Magyarország ezzel a kijelentéssel jönne: Nem akarunk nehézségeket okoz­ni, hanem lojálisán dolgozni akarnánk a béke érdekében, akkor Franciaország számára is lehetséges volna. — ha Cseh­szlovákia beleegyezését mint előfeltételt biztosítani lehet — a probléma felvetése. Fribourg reméli, hogy az affért hamar el lehet simítani, mert számit a magyar hivatalos po­litika belátására. Középeurőpában nem lát békét, tehát világ­béke uralkodik béke nélkül. Fixa ideája, hogyha a közelben háború tör ki. annak gyökere és eredete Középeurőpában lesz. Ezért lépett a francia kamara külügyi bizottságá­ba, hogy azokat a feltételeket tanulmányozza, amelyekkel a feszültséget enyhíteni és a nagyobb ellentéteket megelőzni lehet. A Balkán kisebbségi , problémája Szófia, julius 29. A hivatalos „Demokrati- sevski Sgewe" Benes és Rothermere lord távirat­váltását felhasználja arra, hogy újból rámutasson a kisebbségi probléma megoldásának szükségességére a Balkánon. A lap kijelenti, hogyha Rothermere lord akcióját saját kezdeményezéséből is tette meg, mégis fel kell tételezni, hogy az angol közvélemény nagy ré­sze az ő álláspontját fogadja el. Európa délkeleti része elég okot ad a nyugtalanságra. Azok, akik fanatikus szívóssággal védelmezik a békeszerződé­sek teremtette állapotok érinthetetlenségét, nagyban hozzájárulnak álláspontjuk biztosításához, ha el- határozottan lépnének fel a békeszerződések azon , pontjainak érvényesítéséért, amelyet 1919-ben mint a legyőzőitekkel szemben alkalmazott igaz­ságtalanságok korrektivumát gondolták ki. Egy ilyen pont a nemzeti önrendelkezés és a kisebbsé­gek fejlődésén ok biztosítása. Ennek a problémának kielégítő megoldása a bé­kétlenségnek, bizalmatlanságnak, kríziseknek és konfliktusoknak legnagyobb forrását dugaszolná el. Minden irányiadé európai tényezőnek egybe kell fognia, akik a status quo sérthetetlenségét szent dogmával merevítették. A cseh néppárti sajtó a földreform igazságáért Prága, julius 29. A cseh sajtó továbbra is a legrészletesebben foglalkozik Rothermere lord ak­ciójával. Érdekes, hogy a cseh néppárti sajtó, ugv a Lidové Lisíy. mint a Cecil egy öntetűen helyeslik a föld­reformot és azzal védekeznek, hogy a földreform nemcsak a magyar, hanem a cseh és német mágnásokat is érintette, a legérzékenyebben pedig a katolikus egyházat sújtotta. A földreform igazságosságát hangoztatják, de természe'esen elhallgatják a szlo- venszkói földosztás kiáltó igazságtalanságait. A magyar nagybirtokosoktól elvett földeket protek­ciós emberek kapják, törvényhozók, párttitkárok és egyéb protekciós egyének kapnak földet, csak éppen nem a magyar és szlovák földműves nép. Csak a muH héten hangzott fel a panasz a szlo­vák néppárt nyitrai népgyülésén a föld­reform végrehajtása ellen. Amig r, szlovák néppárt ellenzékben volt, addig nap-nap mellett támadta az agrárpártot, hogy Szlovenszkón csakis csehek között osztják ki a földreform alá eső birtokokat. A földreformtól különben a külföldnek is meg van a véleménye, hiszen egy hónappal ezelőtt foglalkozott a legfel­sőbb közigazgatási bíróság két svájci állampolgár­nak a felebbezésével s ez alkalommal a svájci állampolgárok ügyvédjének súlyos kritikájával szemben volt kénytelen a legfelsőbb bíróság az államot védelembe venni. A földreform tehát az a sarkalatos pont, amely a legsúlyosabb igazságtar lanságokat idézte elő a köztársaságban élő nem­zeti kisebbségekkel szemben s ezt frázisokkal eltüntetni nem lehet, mert a tények és statiszti­kai adatok a magyarság panaszát száz százalékban alátámasztják. A lord Rothermere akciójával kapcsolatos cseh sajtóvisszhang a mai nap folyamán a kö­vetkező: Lidové Listy: Nem kételkedik abban, hogy lord Rothermere személyiségének nincsen nagy súlya, de sajnálattal állapítja meg, hogy lóra A színész lefordította angolra a távirat SZP1MTÓ 6Y0R5Y mniR Hó rí RE6ÉHY (11) Kis nádrpálciMját ujjai között pörgette és fütvür ész ve ment be a barka. A kora délutáni órákban üres volt a helyiség. — Zizi, eigy kis folyékony smaragdot. A barleány tudta, hogy az abszintet ne­vezi igy. Abbahagyta az üvegek törölgetését és egy légiesen finom kristálypohárba töltött a csillogóan, zöld méregből. A komikus elnézte a leány gyönyörű fehér kezecskéinek kecse­sen'iveié vonalait. Aztán feltépte a táviratot. „Murice Noirville elesett. Ajkán az ön nevével halt meg. Gaston Detours hadnagy." A komikus az olajbarna képű selyem- fiúra gondolt és nevetségesnek találta ezt a szentimentális táviratot. — Vájjon mi rejlik e mögött? Sorsok? Tragikomédia? Humbug? Már a negyedik pohár abszintot ürítette. Erei kidagadtak a homlokán. Látta őket, ahogy rohamra mennek. Arr ásnál, vagy Reimsnél, a Sommenál, a Máménál, Ypern- nél vagy Verdun alatt. A kinoban, az illusz­trált lapok képeiben, a hadvezetőség jelenté­seiben most felvöröslött a vérpatak, áttörve a képek és jelentések eddigi szürkeségét. Ők rohantak elére, acél- és tüzzuh a tagban a chas- senr d'Aírique, zuáv és spahi, ohasseur de tíheval, dragon és egyéb nevekbe szorított em- berbullámok, a szürke porluk végtelen töme­gei és amint illik, egy-egy névvel az ajkukon hailnak meg. Némelyiknek talán ez az utolsó lehelte te: — Vive la Francé! Vive la Republic! És a nagyorru komikus keserűen felka­cagott. Valamelyik folyosó sokáig visszhan­gozta: — Hahaha, hah ah a! — Ez alaposan becsipett szegény. Rossz napjai vannak, mióta az a vad’leány itt van — súgta a kövér toilettnénike a szépkezü bar- tündérnek. —• Szép kezed van, te kis büdös, — mondta a színész és átnyúlva a desken, magá­hoz vonta a két kezét. — Olyanok itt a félhomályban, mint két repdeső sirály, — mondta a kómikus és nya­logatta a puha tenyereket. Egyszer feljöhet­nél hozzám. A leány boldogan nézte a faunpofát, egé­szen belepirult a nagy kitüntetésbe. A színész fizetett és kissé bizonytalan lép­tekkel vágott neki a lépcsőh áznak. — Nevével az ajkán halt meg, nevével az ajkán halt meg, — dúdolta egy ab szint szül te dallamra, de kint a ragyogó májusi délután­ban hirtelen kijózanodott és elhatározta, hogy érzelmes kis chansont csinál ezzel a refrén­nel. Ez most a legjobb bolt. Taxiba dobta magát. — Rue die Rivoli 62. Végigdöoögtek a boulevardon. Autóbu­szok, villamoskocsik, autósorok végnélküli hullámokban, egymás hegyen-hátán. Patéfci- kus rendőrök tábornoki mozdulatokkal, ordí­tozó rikkancsok, dominálva a bouleyard zaját. — Visszafoglaltuk a Vaux-erődötü! A bocheok menekülve hátrálnak! Az afrikai va­dászok szenzációs rohama!!! A vén cigányasszony éppen a kártyavetés titkaiba avatta be úrnőjét, amikor a színész becsengetett. Sarkatlan cipőiben kislattyo- gott, hogy ajtót nyisson. Nem mert okoskodni, látta, hogy az uborkaorru be van szeszelve és tudta, hogy ilyenkor nem jó az útjába kerülni. — Ne félj vén szipirtyő, csak ötperces lá­togatásra jöttem. Frédéric urnák nem lesz ellene kifogása és hogy te se ugass, fogd ezt. Egy százfrankost nyomott az undorító, ráncos kézbe, amelynek karvalyujjai mindig 'be voltak görbülve. A színész ismerte ezt a négyszobás, sab­lonos pompájú lakást, nem az első nőt tar­totta benne Frédéric ur bezárva, amig elér­kezett az igazi eset. A szoba ablakai a Louxembourg-kertre és a Concorde-térre nyíltak, a téren túl a Szajna fénylett, hidak iveitől átszelve. Mata Hari alig észrevehető mosollyal üd­vözölte első látogatóját. Ösztönösen megérezte az uborkaorru iránta táplált gyűlöletét, de mint a legtöbb dolog mellett, e gyűlölet mel­lett is közönyösen siklott el. A színész megfigyelte ezt a közönyt, amely áthatolhatatlan páncél gyanánt bur­kolja e vadleányt. Kajánul várta, rést üt-e a távirat ezen a páncélon. — Elnézését kérem, hogy magányában háborgatom. A portásfülkében valamit talál­tam, ami önre nézve fontos lehet és nem akartam, hogy ezt is elsikkasszák a többi pos­tájával együtt. Kegyetlenül törte az angolt, mert tudta, hogy a vadll'eány még alig beszél néhány szót : franciául. Mata Hari soká bámult a táviratra. ' Végül megszólalt: ' — Nem értem. Magyarázza meg kérem. • szövegét. — Maurioe Noirville, Maurice Noirville — ismételte Mata Hari eltűnődve és a színész látta, hogy nem tudja, ki rejlik e név mögött. — Arról a vadászhadnagyról van szó, aki önt idehozta, kedvesem. Csend volt. A tizenhatodik Lajos stilusu bútorok tompa fényű aranyozása felragyogott egy betévedt napsugár reflexében, a borvörös brokáthuzatok fojtottan tüzeltek. — ő volt hát — mondta mély zengő hang­ján Mata Hari. — Igen, csakis az ő neve le­het, hiszen más katonát nem ismerek. Bronzarca nem mozdult, amikor vissza­emlékezett erre a forróvérű, erőszakos em­berre, de most mégis megismerte a fájdal­mat. Nem, szerelmes nem volt ebbe a durva fickóba és Mata Hari nem is tudta, mi a sze­relem. De ez az ember mégis előhívta öle­léseivel azt, ami a legbensejében szunnya- dott. Ha csak néhány percre is, de feltörte érinthetetlenségének zárt pszichéjét, megsej­tette vele a jövőben rejletten várakozó forró- ságokat. — Látni akarom — mondotta monoton mély hangján. — Ő kedves volt nekem és ná­lunk, a mi törzsünknél az a hit, hogy ha egy kedvesünktől nem búcsúzunk el a föld felett, a föld alá visz magával. Mata Hari felállt sajátságos guggoló ülé­séből és a színész megdöbbenve nézte magas termetének ijesztően szép csodáját. A ragyo­gó anilin színekkel batikolt nehéz kínai selyem felfelé keményedé melleitől térdig takarta, tökéletes, cipőtől meg nem rontott lábai me­zítelenek voltak. (Folytatjuk.) r

Next

/
Thumbnails
Contents