Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)

1927-07-29 / 171. (1505.) szám

A magyarországi szlovák kisebbség helyzete az igazság tükrében A cseh és szlovák lapok párhuzamba állítják a magyarországi 142 ezer főnyi szlovákságot a hivatalos statisztika szerint is háromnegyed millió lelket számláló csehszlovákiai magyarsággal — A statisztika bizonyságai Budapest, julius 28. (Saját tudósítónktól.) ,iothermere akciójára cseh és szlovák lapok azzal próbáltak érvelni, hogy a szlov^nszkói és ruszin- szikói magyar kisebbségnek sokkal jobb a helyze­te, mint a magyarországi szlovák kisebbségnek. Ezt a felelőtlen állítást már a múltban is gyakran megkockáztatták és pontatlan, légből kapott sta­tisztikai adatokkal támasztották alá cikkeiket.A szlo- venszkói és ruszinszkói magyarságot éppen ezért rendkívüli módon érdekli annak a népkisebbség- nek a sorsa, melynek helyzetét a csehek maguk párhuzamba állítják az övével. Az alábbiakban ki­merítő, objektív, teljes képét igyekszünk adni a magyarországi szlovákságról a kisebbségi élet minden vonatkozásában. A szlovák népesség száma Az 1920-as évi magyar népszámlálás szerint js mai Magyarországon 141.828 szlovák lakik. Ez az ország összlakosságának mindössze 1.8 százalékát jelenti. De a szlovák kisebbség elenyé­sző kis számát még tetézi az a tény, hogy ez a nem egeszen másfélszázezernyi néptöredék az országban kis csoportokban szétszórva lakik és összefüggő nagyobb területegységeket sehol sem alkot. Erre a szétszórtságra rendkívül jellemzők a követkéző adatok: A mai Magyarországon csak 69.606 szlovák él olyan községeikben, ahol a szlovákság száma nagyobb 20 százalék­nál. Ilyen község összesen 95 van s ezek­ben a szlovák lakosság átlagban 65.1 szá­zalékot képvisel. A szlovákság többi része 20 százaléknál kisebb csoportokban él. Járás csak kettő van, ahol a szlovák lakosság meghaladja a 20 százalékot, éspedig a szarvasi és agylaki járás, s azonkívül egy városban, Békéscsabán, eléri az 53 száza­lékot. A statisztika beszól A statisztikai pontosság kedvéért az alábbi táblázatban bemutatjuk a szlovák lakosság teljes elosztódását az egész országban. Szlo- n/ Törvényhatóság összlakosság' vákság v'o Baranyavm. 240.043 135 0.1 Pécsvm. 47.556 115 0.2 Fejérvm. 223.198 4.965. 2.2 Székesfehérvár 39.109 68 0.2 Győr—Mosonvn 144.195 261 0.2 Győr 50.036. 175 0.3 Komárom—Esztereomvm. 166.728 10.320 6.2 Somogyvm. 368.486 301 0.1 Sopronvm. 138.771 86 0.1 Sopron 35.248 85 0.2 Tolnavm. 263.112 161 0.1 Vasvm. 267.180 171 0.1 Veszprémvm. 232.554 730 0.3 Zalavm. 346.965 173 0.0 Nógrád—Hontvm. 204.232 7.007 3.4 Bács-Bodrogvm. 95.852 74 0.1 Baja 19.371 40 0.2 Csongrádvm. 142.352 114 0.1 Hódmezővásárhely 60.922 155 0.3 Szeged 119.109 347 0.3 Hevesrvm. 297.590 1.843 0.6 Jász-Nagykun-Szolnokvm. 387.2-25 747 0.2 Pestvm. 1.161.325 27.699 2.4 Budapest 928.996 14.011 1.5 Kecskemét 73.109 121 0.2 Abauj-Tornavm. 85.817 1.167 1.4 Borsod-Gömör s Kishontvm. 266.412 2.815 1.1 Miskolc 58.982 486 0.9 Zemplénvm. 136.159 1.526 1.1 Bélcésvm. 311.109 25.386 16.9 Biharvm. 161.061 483 0.3 Hajduvm. 168.320 "41 0.0 Debrecen 103.198 105 0.1 Szabolcs és Ungvm. 335.080 442 0.1 Szstmár és Beregvm. 134.684 19 0.0 Csanád-Arad-Torontál 167.439 12.553 7.5 Összesen 7,980.143 141.882 Ez a táblázat rendkívül beszédes. Látható, hogy az apró szlovák szigetek mindenütt a ma­gyarság közé beékelten helyezkednek el és sehol sem érintkeznek a kompakt tömeget alkotó cseh­szlovákiai szlováksággal. Egyetlen vármegyében sem érik el a 20 százalékot! A legnagyobb szlovák sziget Békésben csak 16.9 százalék! A második csoport: a félolyan népességű pest­megyei szlovákság már teljesen eltörpül a kö- TÜlálló magyar tengerben! Ilyen körülmények között teljesen érthető jelenség az, hogy a ma­gyarországi szlovákság legnagyobbrésze két nyel­vet beszél. Még azokban a községekben is, ahol a szlovák lakosság abszolút többségben van, a szlovákok 68.9 százaléka bírja a magyar nyelvet. A cseh lapok párhuzama Mekkora vétkes föliiletesség a cseh lapok részéről, amikor ezt a népkisebbséget jelentőség dolgában párhuzamba akarják vonni a szloven- szkói és ruszinszkói magyarsággal. Az itteni ma­gyarság a részrehajló hivatalos statisztika szerint is 745.000 főre rúg, pedig ebben a számban nem szerepelnek a zsid' al .et akaratuk ellenére kezelnek külön nemzetiség gyanánt, nincsenek benne azok a magyarok, akiket, mivel szlovák jellegű községben születtek, vagy szláv csengésű nevük van, tiltakozásuk ellenére könyveltek el szlovákoknak. És ilyen népszámlálási handicap mellett is háromnegyed millió a számunk és az ország lakosságának 6 százaléka vagyunk. Ha­sonló vétkes föliiletesség a nemzeti jellegnek pár­huzamba állítása két olyan nemzeti kisebbségnél, amelyek közül az egyik teljesen szétszórtan, a másik pedig hatalmas kompakt egységes tömeg­ben él. A csehszlovákiai magyarság nyelvhátáról észak Jelé határozottak, dél felé pedig ilyen nyelvhatár nem is létezik, mert ott a magyarországi magyar nyelv tetiger kö­vetkezik. A nyelvhatáron belül a csehszlo­vákiai magyarság nem kisebbség, mint a magyarországi szlovákság mindenütt, ha­nem abszolút többséget képvisel. Ezt az abszolút többséget a sűrű határszéli tele­pítések sem tudják befolyásolni. Mig a magyar- országi szlovákság mindössze egyetlenegy város­ban haladja túl a kritikus 20 százalékot, addig a szlovenszkói és ruszinszkói városok egész soroza­tában többségben vagyunk. Némely városok ma­gyar jellegét csak a mesterségesen odatelepitett bevándorló tisztviselősereg és katonaság segítsé­gével tudják annyira megváltoztatni, hogy a ma­gyarságot nagy erőfeszítésekkel a 20 százalék alá szorítják. A cseh lapoknak az az utalása is nagyon naiv, amikor azt mondják, hogy csak Romániában vannak összefüggő magyar vidékek, s Szlovenszkón csak „magyar szigetek" léteznek. Szép kis szige­tek azok, miket csak észak felől övez a szláv tenger! Az ilyen alakulatokat magyarul félszige­teknek mondják! (a. 8. (Folytatjuk.) A franciák szerint a Ssfei zavargásokat is „a aéasfek csinálták* K&zőpeurópai aggodalmak Párisban — Hogy akarják a Quai d’Orsay-n az osztrák kérdést orvosolni — Útban a gazdasági csőd fölé Paris, julius 20. (A P. M. H. munkatársától.) Az osztrák események úgy hatottak Párisban. mint egy ciklon, elementáris arák távoli robbanása. Az emberek egv percre leszorították fülüket a földre, amelyre hét esztendővel ezelőtt gom általamul kirajzolták ui Európa térképét. Egv percre megdöbbentek, de csak azért, mert, a bécsiek uev éltek ismeretükben, mint a kávéházak és a ke ringok népe. Az egyik francia lap munkatársa irta. hogy éppen Pécsben jártában ebédre volt hivatalos, a bé­csi francia követnél, Ckambrun grófnál. Nyu­godtan ebédeltek a tüntetés napján, mert hisz a „bécsiek fegyekmezetlt. békés nép“. A sajt, és a körte közt véletlenül kinéztek az utcára. Hát az igazságügyi palota lángokban áll.és eev őrült és véres tömeg kaszabolja egymást! Nagy meglepetés, de a franciákat még sok ilyen meglepetés érheti. Kiváncsi voltam az emberek, a francia tömeg vélem én vére. Az itteni kávéházi Foch-ok, az okosak, akik a világot a Maiin, a Journal vagy a Petit Párisién szemüvegén keresztül né­zik és az újságírók, akik ravaszul mind­járt a dolgok mögé látnak, megvegvez- tek egymással: ..a németek csinálták!" Zavart akartak támasztani, hogy bevonul­hassanak Ausztriába és megvlósithassák az Anschluss-t. A hisztérizmussal telített leve­gőben a legvadabb hírek szállingóztak. Az olasz ultimátum hírére az egyik francia új­ságíró megtörtén legyintett: „Hát ezért ve­rekedtünk öt éven keresztül!“ A Duna mel­lett minden felborult. Ez jutott legközelebb annak megsejtéséig, hosv a franciák milyen végzetes hibát követtek el a dunai monar­chia feldarabolásakor. Beaumarehais szerepe A francia hivatalos körökre ez a hiba mind súlyosabban nehezedik. Amióta Locar- nóban ugv-ahogv megoldották a német-fran­cia határ kérdéséit, azóta az Ansohluss-kórdés a Quai d'Orsay legfőbb problémájává lett. Különösen rányomni! ez a kérdés a kül­ügyminisztérium sakktáblájára, ^ amióta Beaumarehais, a volt bécsi francia követ a párisi külügyminisztériumban vezető­szerephez jutott. Az osztrák drámát folyton ui és ui dísz­letek közt igyekeztek a Quai d'Orsayn meg­rendezni. Az első rendezésben mindjárt a há­ború után nagy szerepet játszott Dard fran­cia követ, aki Münchenben képviselte or­szágát, Ez volt a baior-osztrák-magvar szán. Ez a rendezés azonban csúfosan megbukott. Azután jött a preferenciális szerződések jele­nete. Ennek alapjai le vannak fektetve a sfc.- germaini szerződés 222. és a trianoni szerző­dés 205-iik paragrafusaiban és ezek értelmé­ben Magyarország. Ausztria és Csehszlovákia jogosultak egymásnak öt, esztendőn át külön­leges vámegveaménveket, tenni, amire nem fogják alkalmazni a legfőbb kedvezmény el­vét, Ezeknek a paragrafusoknak a szerzői nyilván azt képzelték, hogyha a három fenti ország kereskedelmi viszonyában néhány preferenciális vámtételt sikerül megállapítani, akkor öt éven belül egy­szerre helyrehozzák azt a gazdasági hi­bát. amit a szövetségesek a volt monar­chia feldarabolásával elkövettek. Azután jött a genfi szín és aiz osztrák nép- szövetségi kölcsön és mindig ugyanazok a té­vedések. Egy ilyen organikus pusztítást, mint amilyen a dunai egységes gazdasági medence felbontása volt, nem lehet pár millió arany­koronával megváltani. És amikor Magyaror­szág is megkapta a kölcsönt, a népszövetség hivatalos határozata hozzátette, hogy kívána­tos lenne „a vámtarifák fokozatos csökken­tése" a Magyarország és szomszédai közt kö­tendő gazdasági szerződésekben. Ennek a határozatnak a szövegezője Lou- cheur volt. ő a következő színnek: a nemzetközi kar­tellek gondolatának rendezője és legfőbb protagonistáia. Ilyen kartellek meg is alakul­tak egyes iparágakban, közülök különösen fontos a vaskar teli. ahol a hatalmas német- francia csoporthoz az osztrák, csehszlovák és magyar vasi pár is csatlakozott. Ezek a kar­tellek azonban inkább ipari monopóliumhoz vezetnek és távolról sem oldják meg az ipari és földtermeilés. a ki- és bevitel problémáit, amelyek a volt monarchia államaiban oly súlyosan jelentkeznek. És minél súlyosabban jelentkeznek, annál lázasabban váltják s rendezik a színeiket. Az ui államok. Fran­ciaország szövetségesei, nem igen igyekeznek a párisi külügyminisztérium gondjain könnyí­teni. Mindegyik kisantant-állam önálló gaz­dasági területre rendezkedik be és olyan ma­gas kínai fallal veszi magát körül, hogy azon sem a magyar búza. sem az osztrák ipari termékek nem mehetnek áit, És a franciák gyöngék a kisszövetségeisekke 1 szemben. Ha mindjárt a háború elején kezükbe ve­szik a monarchia problémáját és a még alig felborult gazdasági területre egysé­ges vámtarifát alkalmaidnak, akkor talán megkadálvozhatták volna azt a bomlási processust. amely ellenállhatatlanul meg­indult. Később késő volt s Franciaország saját bűnét szenvedi meg. A legutóbbi genfi gazdasági konferencia megmutatta a gazdasági t-ervezgetések és ál­modozások csődjét. Az Európai Egyesült, Államok. Páneurópa ás a dunai konföderáció gondolatait, egyelőre el kell tenni a szocioló­gusok és a jogtudósok Íróasztalába. A gazdasági valóságok könyörtelenek az ilyen számításokkal szemben. De valamit mégis csak kell csinálni az osztrák anarchiával, amely végzetessé válik, kiterjed a többi államokra és végeredmény­ben fölbontia az egész békeszerződést. Ez a franciák súlyos és megoldhatatlannak látsző problémája. Az osztrák gyomorra 77, a csebre 125, a magyarra 224 kilo liszt jut Az osztrákok Geufben ilyeneket mond­tak: A háború előtt a volt monarchiában min­den emberre jutott egy évben 128 kilo- grajn liszt fejenként. Jelenleg aZ a hely­zet, hogy az osztrák gyomor csak 77 ki­lót emészthet meg évente, mig a cseh­szlovákok 125 kilóig mehetnek el. a .ma­gyar ember" pedig egyenes 224 kilót eszik meg közepes termés esetén i>. Ez gvomortuliengáis. mondják az osztrák doktorok, akik hajlandók volnának az ös-zes osztrák, csehszlovák és magyar „Kopf“-okat egv közös retortába csapni, összekeverni és elosztani. Ebből kijönne 142 kilogram liszt, ami szinte ideálisan megfelelne az egv em­berre eső normális lisztszüfcsógletjnek. Ez az osztrákok egvik problémája. A másik a kö­vetkező: Ausztria nem tud mit csinálni az iparával, illetve nem tudja ipari termelését elhelyezni. Irénen az osztrák munkanélküliek nagy száma, á munkanélküli segély súlya az osztrák büdzsében, innen az osztrák mun­kásság hajlama a bolsevista törekvések felé. Innen a legutóbbi osztrák események. Mindebből pedig az következik, hogy meg kell szüntetni a magyarok gyomor- tágulását és viszont meg kell nyitni a magyar piacot az osztrák ipar számára. Az osztrák—magyar- vámunió terve-csehszlovák Ez az okoskodás olyan hárgyuan egysze­rű. bogv igv a maga szimoliiciitásában egyet­len hatalmi tényező sem teszi, aminthogy nem is teheti magáévá. Nem is szólva arról, hogy ehhez Magyarországnak is volna hozzá­szólása, ez a megoldás: egv magyar—osztrák —osehszlovák közös vámterület nem is volna megoldás. 9 Magyarország rengeteg Önfeláldozással, szinte herosztrat.eszi módon helyreállította gazdasági egyensúlyit, elpusztíthatatlan életerejével berendezkedett a kismagyaror­szági életre. Ebben a trianoni Magyarországban a föld- miveléssel foglalkozók száma azonban már csak 56 százalék, amely folyton le- jebb száll, aminek megfelelően állandóan emelkedik az ipari munkából és a keres- delemből élők száma. Ha a magyar fogvasztóterilletet kinyit­nák az osztrák ipar előtt, a magvar tönkre­menne, az ipari proletáriát.us megnöveked­nék. a bolseviki agitáció gyökeret verne. Ma­gyarország elüszkösödnék. Ma van a dunai államokban egy szilárd, egészséges archimedesi pont: Magyarország s van egy beteg állam: Ausztria. Egv osztrák- ma^ar-csehszlová/k vámunió esetién a hatal­mak kapnának három beteg államot. Se Ma­gyarország, se a hatalmak, se a béke nem nyernének vele. Igen. ezt meg lehetne csi­nálni. ha viszont ezt a vámuniót, kiterjeszte­nék Erdélyre. Bácskára. Bánátra. Galíciára, szóval a monarchiától elcsatolt összes terü­letekre. De hajlandó volna-e Románia vagy Jugoszlávia önként, lemondani arról, hogy ezek a részek más vámterület alá essenek? Ezt még maguk az egyszerűek se képzelik. És ezer meg ezer ilyen leküzdhetetlen gazdasági nehézség állja ennek a tervnek az utiát. Mit szólnának például a csehszlovák agráriusok ahhoz, hogy a magas védővámo­kat, egyszerre letörik és a mag var búzát vám nélkül vigyék be Csehszlovák iába? Végül is a morva szántóföldeket nem lehet egysze­rűen áttelepíteni a magyar agrárterületre és viszont a diósgyőri gyárakat nem lehet ipari munkásostól együtt, átemelni a levegőben Pilisem környékére. Párisi nyomás a csehszlovák vámok leszállítására A francia diplomácia is tisztában van azzal, hogy az ilyen megoldás megvalósítha­tatlan. Voltaképpen a francia diplomácia egy rettenetes dilemmába került és maga se látja tisztán a megoldás biztos útját. Mint. távoli cél azonban felködiik előt­tük a dunai államok vámuniójának terve. Miután azonban tenni kell valamit, a francia diplomácia erős nyomást készül gyakorolni Prágára, hogy az Ausztriával szemben felállított magas védővámokat A pozsonyi magyar királyi konzulátus (Pozsony, Peronciek-tere II ffoiyd Évi augusztus 16-án kezdi meg működését. Ez Időponttól küzdve a Szlovenszkő és Ruszinssliőfeaffi lakd egyének kízáEróíag e hivatalnál, — tehát nem a prágai magyar klr. követségnél — nyulthatfák he vizűm, magyar útlevél elnyerése, valamint egyéh konzuli hatáskörbe tartózd eljárások Iránti kérelmeiket. A köztársaság töfefeB részén lakd közönség hasonlö kérelmeit azonban a konzulátus elintézni nem fogja, mert esstsSire vonaífcozölag továbbra Is a prágai magyar királyi követség Illetékes. 4 ___ 19 27 julius 29, péntek

Next

/
Thumbnails
Contents