Prágai Magyar Hirlap, 1927. július (6. évfolyam, 148-173 / 1482-1507. szám)

1927-07-28 / 170. (1504.) szám

8 Í927 juílu« 28, qsfljftaitot ^SzmHÁz^Eim. rAZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Péntek: Szent az asszony. Előkészületben Roda Roda világhírű vigjá- téka: Csákó és kalap. (*) A ruszinszkói magyar színtársulat tag­jainak vendégszereplése Nagymihályon. Kóbor Irén énekesnő és Békéssy József, a ruszinszkói magyar színtársulat tagjai nivós, finoman össze* válogatott programú dalestét tartottak Nagymi- bályon az „Arany Bika“-szálló nagytermében. Kó­bor Irén csengő szopránja, decens előadása és Békéssy József átérzett magyar és orosz dalai egyaránt megfogták a közönséget, amely lelkesen ünnepelte mindkettőjüket. Az estélyt Deutach Ella ungvári urileány művészi nívót elérő zongo­ra-kísérete és önálló, Chopint interpretáló zongora- játéka méltán egészítette ki. ,Minden, amit Raszputin jósolt, beteljesedett mii i i ■ ■■■» ■———o———d————^ m „A Romanovok fénykora és bukása" Irta; A. A. Vyrubova 2b. JVtőVÉSZETIROnMrfM. * (Palkovich Viktor: KatcHikus hit elemzések.) (Pozsony, 1927. Concordia kny.) Palkovich Vik­tor volt gutái esperes-plébános, volt nemzetgyű­lési képviselő, vezérkönyvet irt az elemi iskolák hitoktatásához, amelyet nagy haszonnal forgat­hat minden magyar katolikus lelkész és tanító, mert a könyv kiváló összefoglalását nyújtja az elemi iskolák hittananyagának. Egy tapasztala­tokban gazdag élet tudását tükrözi vissza e könyv, amely pompás és világos nyelvezetével mint olvasmány is érdekes, de legmegkapóbb ben­ne a gyermekiéleknek ismerete, amelynek terje­delméhez és beíogadóképess géhez méri a tanu­lásra váró anyag magyarázatát. Ötven esztendő­nek iskolai tapasztalatai v; rak a könyvben feldolgozva, amelyből ann„it merít a tanító vagy hitoktató, amennyit szükségesnek lát a gyerme­kek fejlődési fokához képest. A könyv beosztása világos és igen könnyen áttekinthető, mert annyi szakaszra van beosztva, ahány lecke adható az iskolai év ’att. Módszertanilag is a leghaszno­sabb könyvek, közé tartozik, amelyről az eddigi magánvélemények egybehangzóan a leghizelgőb- ben nyilatkoznak. — A könyv függelékét alkotja az uj magyar Katekizmus, mely rövid néhány lapon, kérdésekben és feleletekben a legelvon- tabb hit- és erkölcsíani tudnivalókat is a gyer- m égtélek értelmi világának megfelelően ismer­teti. Sportszerűtlen rágalmak a lévai sportélet" ellen Léva. julius 27. (Saját tudósítónktól.) A lévai sportélet vezetői ellen ostoba és ízléstelen manővert indítottak e napokban, mely azonban nemzetiségi és felekezeti különbségre való tekintet nélkül az egész város közönségének közmegnyugvására nagyon rosszul sült el. Két egyén, akik csak rövid, idő óta tartóz­kodnak Léván és 'újítván más modem nem tudtak érvényesülni, akciót inditóttak ■ uj sportegylet alakítása érdekében. Fölkeresték a város kormánybiztosát, Jaszenák Gyulát, Zostyák kerületi főnököt, Kurz alezredest és Ravasz dr. szlovák néppárti képviselőt, támoga­tást kértek egy szlovák sportegylet alakításához. Ezzel kapcsolatban megindult a propagan­dájuk is, mely azzal vádolta a lévai sport­élet vezetőit, hogy reakciós, antiszemita és magyar soviniszta tendenciákkal tönkreteszi a lévai sportéletet. Ezért találták volna szükségesnek az uj sportegy­letet, melynek megalakítása érdekében gyűlést hívtak össze. A gyűlés nagy érdeklődés mellett le is zajlott, az öszehivókat azonban a legnagyobb kudarc érte. Boros Béla az LTE titkára izekre szedve sorba cáfolta meg vádjaikat a magyar sovénkedésröl és az antiszemitizmusról, ami annál jelentősebb volt, mert a szónök maga is izraelita. De bejelentette azt is, hogy azok a vezető kori­feusok, akiknek személyére az alapítást tervezők hivatkoztak, tiltakoznak nevüknek ilyen módon való kompromittálása ellen és nem azonosítják magukat a békebontó törekvésekkel. Gyurcsek Rezső, az ifjúsági sporiegylet elnöke a szlovákok részéről bélyegezte meg a sportszerűidé - eljárást, mely fel akarja bontani Lévám a nemzetiségi és felekezeti békét, egyben pedig Ravasz dr. szlovák néppárti képviselő megbízásából is kijelentette, hogy ennek a mozgalom­nak nem ígért támogatást. Minthogy a gyűlésen - egállapitást nyert, hogy az LTE vezetőségében is különböző nemzetiségi és felekezeti tagok foglalnak helyet s az alap­1 Őt uj Gárdonyt regény! % A leggazdagabb könyvtár is szegény, ^ Ha nincs benne Gárdonyi-regény!!! Szunyogh miatyánkja .... Kos. 32.50 , ^ Hatalmas barmadik .......... „ 26.— Á jé Amiket az utleiró elhalllgat „ 26. — <$ \ Ma regénye .................... „ 52.— % $ Hal latlan kíváncsiság .... „ 26. ?! V Eszembe jut egyT az Ural-vasut egyik kisebb állomásán történt esemény, amelyet nem tudok ’ megmagyarázni magamnak. Mikor vonatunk be- ^ futott, két kínai munkásvonat állt ott. Alig pillan- i tották meg az utasaik Raszputint, ( odasiettek hozzá, k örül sef'egl ették s mind­egyik igyekezett lehetőleg közel juttni hozzá. A felügyelők hiába igyekeztek észretériteni őket... A mi vonatunk utasai a vonat ablakai­hoz tódultak, szemlélni a feltűnő látványt, mikor a mi vonatunk is megindult, az integető és búcsú­szavakat kiáltó kínaiaktól kisérve. A Raszputin ellen való gyűlölet élete utolsó éveiben volt a legnagyobb. Petersburgi lakásán bán, ahol az év legnagyobb részét töltötte, egész sereg nincseilen él s kérelmező sereglett össze, akik abban a hiszemben, hogy az udvarnál korlátlan hatalma és határtalan befolyása van, minden bajwk- kal-gondjukkal őhozzá mentek. Grigori Jefimovics egyiktől a másikhoz sza­ladt és esetlen kézzel néhány szót irt különböző befolyásos személyeknek csaknem mindig ugyan­azt: „Kedves drágám, fogadd őt“, vagy: „Kedves drágám hallgasd meg.“ A szerencsétlenek nem tudták, hogy éppen az ő közbenjárása miatt szá­míthatnak legkevésbbé eredményre, mert az ő kéréseit mindig elutasították. A császárné egyik legkellemetlenebb meg­bízása volt számomra — rendesen a trónörökös betegségével összefüggésben — az, hogy Raszpu­tint a lakásán keressen föl, amely mindig tele volt kérelmezőkkel és nem egyszer kalandorok­kal. Az emberek körülfogtak és nem akarták el­hinni nekem, akit mindenhatónak véltek, hogy semmiképpen sem tudok segítségükre járni. Mindezek a kérelmek, amelyeket Grigori Jefi- movicsnak kellett közvetítenie és amelyeket az utolsó években őfelségéikhez vitt, csak harag­jukat gerjesztették föl ellene. Összegyűjtötték a kérelmeket és átadták Rosztovcev grófnak, őfel­ségéik titkárának, aki megvizsgálta és illetékes helyekre juttatta őket. Ez az eljárás természete­sen általános felháborodást és eléguletlenséget keltett és én megértem, hogy őfelségéiknek többször azt a jóakmlpiu tanácsot adták: internáltctmák Raszputint az Alexander Név "ki kolostor 1egyik cel­lájába, hogy igy megszabadítsak a töm\eg rohamaitól, az újságíróktól és mindenféle kalandoroktól, akik jóhiszeműségét kihasználva, magukkal hurcolták és leitatták, őfelségéik azonban sohasem hall­gattak az ilyen tanácsokra. Mikor egyszer föl­kerestem Raszputint, a lépcsőn egy diákba ütköz­tem, aki arra kért, vegyem meg a köpönyegét. Ez a diák később azt irta nekem, mikor a Péter- Pál-erődben fogoly voltam, hogy szabadulásomért imádkozik Istenhez. Ez volt az egyetlen ember a sok közül, akikkel Raszputin lakásában találkoz- ■ tam, akire még ma is szívesen gondolok vissza. Van egy fénykép, amelyet számtalan másolat­ban elterjesztettek nemcsak Oroszországban, ha­nem egész Európában és Amerikában. Ez a fény­kép Raszputint ábrázolja arisztokrata „hárem­hölgyei" körében ülve és annak az óriási be- 1 folyásnak a bizonyítéka akar lenni, amellyel állítólag az udvari körökben rendelkezett. Én J azonban azt hiszem, hogy egyetlen asszony, még i a legkönnyelmübb sem jött soha kísértésbe, hogy ; Raszputin érzékiségének tárgyává alacsonyodjék. 1 Sem e sorok írója, sem senki más a közeleb- > bi ismerősei közül nem hallott soha egyetlen : ilyen esetről’sem, ámbár Raszputint mindig er­■ kölcstelen életmóddal vádolták. Az a tény is elég ■ szembeötlő, hogy mikor a forradalom után a vizsgálóbizottság megkezdte működését, sem Petersburgban, sem sehol egyebütt nem akadt egyetlen nő sem, aki ilyen váddal lépett volna föl ellene. Minden efajta adat a melléje adott . rendőrségi besúgóktól származik. Ami az említett fényképet illeti, miután jó­magam is rajta vágyók, közelebbi felvilágosítást adhatok annak eredetéről. Az első időkben Rasz­putin c-ak olyan személyeket keresett föl, akik — mint őfelségéik is — bizonyos Vallási kérdések­ben akartak tájékozódni. A reggeli mise után köréjé gyűltek az ájtatoskodek és hallgatták sza­vait. Én mindig szerettem áhitatos hangulatba ringatni magamat, hogy az örökös intrikák után megvigasztalódjak és az udvari levegőt egy pil­lanatra elfeledjem s nagy érdeklődéssel hall­gattam a tanításait ennek a szokatlanul okos embernek, aki semmiesetm'e sem volt tudós, de beszédjeit hírneves tanárok és papok is szívesen, feszült figyelemmel hallgatták. Annak ellenére, hogy7 alig tudott irni- olvasni, pontos ismeretei voltak a Szentirásról s minden kijelentésén rajta volt az eredetiség bélyege, úgy hogy — ismétlem — sok nagy- müveltségü, olvasott személyiséget, például Teophan és Hermogen püspököket, Milica Niko- lajevnát magához vonzott. Tanácsért is szívesen fölkeresték. Mindig segített, amennyit csak tudott; adott amit adhatott és soha senki nem ment el tőle vigasz és jótanács nélkül. Türelmesen meg­hallgatta a hölgyeket, akik mindenféle szív­ügyeikben hozzá fordultak s mindig azon igyeke­zett, hogy ahol bűnös cselekedeteket gyanított, ilyenektől visszatartsa őket. Szeretnék itt elmondani egy esetet, amelyet egy ismerős hölgy élt át s amely Raszputin éles­látását vagy finom érzékét — nevezze ki-ki úgy, ahogy neki tetszik — bizonyítja. Az illető hölgy kedveséhez utazott, s közben elhatározta, hogy meglátogatja Raszputint. Mikor szembenült vele, Raszp”tin figyelmesen rátekin­tett és arról kezdett beszélni, hogy egyszer egyik vasútállomáson találkozott cjy szerzetessel, aki teával vendégelte meg, de előbb egy üveg bort rejtett el a széke alatt. A szerzetes „szentének szólította őt és néhány kérdést intézett hozzá. Raszputin öklével az asztalra csapott és fölhábo­rodva rákiáltott a szerzetesre: — Te engem szentnek hívsz, a segít­ségemet kéred, — de miéj't dugod el akkor az üveg bot't előlem? A hölgy elsápadt, és megzavarodottan, sietve elbúcsúzott. Emlékszem, egyszer istentisztelet alkalmával egy postahivatalnok lépett hozzá a templomban és kérte, hogy egy neki kedves beteg nőért imádkozzék. — Ne engem kérj, hanem magad imádkozzál szent Xéniához, — felelte Raszputin. A hivatalnok elképpedve, ijedten kérdezte: —• Honnan tudja, hogy feleségemet Xéniának hívják? Száz meg száz hasonló példát sorolhatnék föl. Utóvégre valahogyan meg lehetne magyaráz­ni mindegyiket, — sokkal csodálatosabb azonban az, hogy mindaz, amit a jövőről jósolt, bekövet­kezett. )( Elmarad az osztrák—csehszlovák atlétikai verseny? A vasárnapra hirdetett országközi atlé­tikai verseny Csehszlovákia és Ausztria között a bécsi s"övetség válsága miatt kétségessé vált. Va­lószínűleg a szövetség vezetősége még e héten lemond, A bécsiek most a verseny elhalasztását kivánják és nincsen kizárva, hogy a verseny telje­sen el is marad. )( A Riseley serlegmérkőzés 24-én folyt le a besztercebányai Slávia tenniszosztálya és a po­zsonyi Lawn-Tennisz Klub között, melyet a besz­tercebányaiak szép és izgalmas mérkőzések után 5:3 pontarányban, 11:7 set és 89:77 game arány­ban nyertek meg. Egyes mérkőzések eredményei a következők: Bárczy Oszkár (Bbánya)—Hubácsek dr. (pozsonyi LTK) 6:1, 9:7. Lányi Z. (Bbánya)— Hudecsek (PLTK) 3:6, 3:6. Kosut (Bbánya)— Hochmann (PLTK) 3:6, 7:5, 5:7. KHmo V. (B^> bánya)—Benes (PLTK) 1:6, 1:6. Bárczy Oszkárné (Bbánya)—Tolárné (PLTK) 6:2, 6:3. Bárczy Osz­kár—Bárczy Oszkárné — Hudecsek—Nebeskáné (PLTK) 6:2, 6:3. Bárczy Oszkár—Lányi Z. — Hubácsek dó—Benes (LTK) 3:6,6:3, 6:2. Bárzy— Kl'imo. V — Hudecsek—Hochmann (PLTK) 6:3, 6:3. )( Hirzer végleg leszerződött a Hungáriához. Budapestről jelentik: Hirzer szerződése tegnap befutott a profiszövetségbe. Most már csak az olasz szövetség kiadatási '-ugedélyének a megér­kezését várják. Hirzer szerződése három évre szól, a maximális 60 pengős fizetés és negyven, illetve tizenöt pengős prémiumot fog kapni. Há­rom év után, ba barátságban fog elválni, három­ezer pengő végkielégítést kap. Rajta kívül még Konrád Il-re is számit a Hungária és reméli, hogy magyar játékosokból tudja újjászervezni a csa- patot. )( A Tornaaljai Sportklub 7:2 (4:1) arányban legyőzte a Rimaszombati POS csapatát. A rima- szombatiak fáradtan, lélek nélkül játszottak, Tor­naalja minden embere tudása legjavát nyújtotta. )( Győzött a palesztinai team. A budapesti VÁC diszkvalifikált játékosaiból összeállított csa­pat Palesztinából Amerikába érkezett. A csapat­ban most Eisenhoffer, Fischer, Drucker és Schil- linger dr. is játszanak. A legutolsó mérkőzést Phi­ladelphia ellen 5:2 arányban nyerte meg a pa­lesztinai team. )( A csehszlovák légi forgalom uj világre­kordja. Hamsjk, Vlcsek és Charousek csehszlovák légi kapitányok a Prága—Neu Benatek—Georgs- berg—Prága 100 kilométeres vonalon kis repülő­gépekkel világrekordot javítottak. A kétüléses Avia B. H. 9. gépen egy hatvan HP Walter motor­ral az utat négy óra 23 perc 17.4 másodperc alatt tette meg. Hamsik kapitán / az egyiiléses Avia B. H. 10. ugyancsak hatvan HP Walter motorral felszerelt gépe 150 kilométeres sebességet ért el. Fölszállt 5 óra 23 perc 44.6 mp.-kor és különböző akrobata mutatványok után 16 óra 7 p. 8 mp.-kor leszállt. Hamsik kapitány tizennégy kört repült 1400 km.-es távon 10 óra 36 perc 18.2 mp. alatt. A gépe 137 kg. benzint használt el, vagyis körül­belül száz km.-re 9.7 kg.-ot fogyasztott. szabályok értelmében az egyletnek mindenk tagja lehet, egyhangúan az uj sporiegylet alakítása ellen foglaltak állást. Fölmerült azonban az a gondolat, hogy az elburjánzó sportegysetek működését egy közös nevezőre kell hozni s ennek érdekében legközelebb klubközi értekez­letre fognak összejönni a különböző testületek vezeti"'.. Az LTE különben az alaptalan vádakért a fényes társadalmi élégtétel után még a bírósághoz fog fordulni megtorlásért. Keletszlovenszkó válogatott atlétái Miskolcon Kassa, julius 27. Északmagyarország—Keletszlovenszkó váloga­tott atlétáinak versenyét ez éven julius 31-én tart­ják meg Miskolcon. A találkozásra mindkét kerü­let nagy előkészületeket tesz és a legjobb atlétá­kat állítják starthoz, hogy a pontversenyben a győzelmet egyikük megszerezze. A első válogatott versenyt múlt éven Kassán tartották meg, amikor a pontversenyben a miskolciak voltak — 3H — ponttal elsők. Ezidén Keletszlovenszkó atlétái elég jó formát mutatnak és igy remény van arra nézve, hogy a reváns ezidén sikerülni fog. A kassai atlé­tikai kerület vezetősége tegnap már össze állította azokat a keletszlovenszkóí és ruszinszkói atlétá­kat, akik Miskolcon indulni fognak és ezek a kö­vetkezők: 100 m-en: Gallé, Gresch (mindkettő Eperjesi TVE). 800 m-en: Szolicsinszky (Ungvári AC), Fe­renc (igló). Tartalék: Laranics (Ungvári SI< Rus). 1500 m-en: Lacanics, Szolicsinszky. Tartalék: Nyigoscsik (KAC). I 5000 m-en: Csicsery (Ungvári AC), Nagy (KAC). Olimpiai staféta: Gallé, Eggenberger, Gresch, Sztaniszlay. Tartalék: Sztincsik (KSC). Sulydobás: Roleizek (Ungvári AC), Farkas Béla (KAC). Tartalék: Gsgyán (Ungvári AC). Diszkoszvetés: Roleizek, Farkas. Tartalék: Osgyán. Magasugrás: Sztaniszlay (Eperjesi TVE), Gallé. Tartalék: Gresch. Távolugrás: Sztaniszlay, Sztincsik. Tartalék: Gallé. Rúdugrás: Simon (Eperjesi TVEV Eeeenber- ger (Iglói AC). 400 m-en: Gallé, Eggenberger. Rovatvezető VÉCSEY ZOLTÁN dr. X A budapesti amatőr válogatóit már most készül a szeptemberi, Pozsony elleni mérkőzésre. Budapestről jelentik: Az amatőrszövetségben egyáltalában nem érezhető a holtszezón. A ma­gyar amatőr válogatott meghívást kapott a len­gyelektől, valamint a jugoszláv októl egy-egy mér­kőzésre. Az amatőrszövetség, azonban a két mécs­esét visszautasította, ínért nem akarja most a startoló őszi szezon előtt a csapatokat nehéz válo­gatott mécsekkel fárasztani. Ellenben, ezzel szem­ben annál inkább készülődnek az anratőrszövet- ségben az őszi válogatott meccsekre. A csapat ugyanis szeptember 14-én Pozsonyban játszik az ottani városi válogatott ellen, majd később Buda­pesten a magyar—osztrák válogatott meccsen. A válogatott mérkőzésekre nemcsak triallal és tré­ninggel készülődik, hanem mérkőzéssel is, éppen ezért augusztus 14-én az amatőr válogatott együt­tes a Ferencváros bajnok-együttesével ütközik meg. )( A diszkoszdobás svájci, rekordját Luga- I tioban Conlurbia 42.80 méterre javította meg. 134. sz. játszma Világos: Maróczy Géza. Sötét: Réti Richárd. Játszották a londoni sakkoliinpiászon, a magyar- csehszlo/ák mérkőzésen, amelyet a magyar csapat 3:1 arányban nyert meg. 1. e2—e4, e7—e6 23.‘Hh5Xg7! Kh8Xg7 2. d2—d4, d7—d5 24. g4—g5! Hf8—g6 3. Hbl—c3, Hg8—f6 25. g5Xf6+ Kg7—h8 4. e4Xd5, e6Xd5 26. Bgl—g4, Be8—e6 5. Hgl—f3, Ff8—d6 27. Vf5—h5, Vc7—d8 .6. Fii—d3, 0—0 28. f2—f4, Vd8Xf6 7. 0—0, Fc8—g4 29. f4—f5, Be6—e3 8. Fel—g5, c7—c6 30. f5Xg6, Vf6—Í3-K 9. h2—h3, Fg4—h5 31. Khl—h2, f7Xg6 10. g2—g4, Fh5—g6 32. Vh5—h4, Ba8—f8 ^ 11. Hf3—e5, Vd8—b6 33. Bg4Xg6, Bf8—f4 12. Fg5Xf6, g7Xfö 34. Vh4—h6, Vf3Xh3+’ 13. He5—f3, Vb6Xb2 35. Vh6Xh3, BeXh3 + 14. Hc3—e2, Vb2—b6 3g. Kh2Xh3, h7Xg6 15. Hf3—h4, Bf8—e8 37. Bal—el, Bf4Xd4 16. Hh4—f5, Fd6—f8 38. Bel—e7, Bd4—b4 17. He2—g3, Hb8—d7 39. a2—a3, Bb4—bl 18. Vdl—f3, Vb6—c7 40. Fd3Xg6, Bbl—al . 19. Kgl—bl, Ff8—g7 41. Be7Xb7, BalXa3+’ 20. Bfl—gl, Kg8—h8 42. Kh3—g4, a7—a5 21. Hg3—h5, Fg6Xf5 43. Kg4—g5, feladta. 22. Vf3Xf5, Hd7—f8 Rádióműsor. Péntek: PRÁGA: 11.00 A rádiójounnal zenekarának hangversenye — 11.45 és 18.45 Mezőgazdasági 'hí­rek — 12.10 Hangi emezíhangverseny — 13.15 Ipari és kereskedelmi hiirek — 13.30 és 16.45 Tőzsdei hírek — 17.00 Hangverseny (Kéler- és Lehár-pro- gram) — 18.15 Német előadás — 20.00 Időjárás- jel entós — 20.10 és 21.15 Hangverseny — 22.20 Hangiemezhangverseny. — POZSONY: 17.40 Szo­nátaest — 19.15 Szlovák nyelvtanfolyam németek részére. — KASSA: 19.20 Hangverseny. — BRÜNN: 12.15 Zetne — 17.35 Német előadás —• 18.00 Mezőgazdasági hírek — 19.00 Of'fenbadi-zene — 20.40 Ének — 21.00 Tánczene. — BUDAPEST: 19.00 Szimfonikus hangverseny — 20.30 Magyar dalest — 22.15 Tánczene a Ritából. — BÉGS: 11.00 és 16.15 Hangverseny — 20.05 Szimtfónikus hang­verseny. — LONDON: 12.30 Orgonákangverjeny — 19.15 Strauss R.-dalok — 20.30 Bdoh-komipozioiőfc. — MILÁNÓ: 20.45 Tarka zeneest — 20.30 Jnzz- band. — BERLIN: 17.00 Rocsz-zenekar hangver­senye — 20.30 Sziimíónikus hangverseny (Haydu­. és Bach-mreor) — 22.30 Éjjeli hangverseny.

Next

/
Thumbnails
Contents