Prágai Magyar Hirlap, 1927. június (6. évfolyam, 125-147 / 1459-1481. szám)
1927-06-23 / 142. (1476.) szám
2 halasztással állunk szem,ben a trianoni szerződés világos intézkedései ellenére. Amikor a Ruhr-megszállás idején a németek visszavonták a francia-német vegyes bíróságból bi rajukat, a népszövetség francia kívánságra automatikusan jelölte ki a semleges bírót. Emögött a mostani halasztás mögött nem félreértések, hanem politikai konsziderációk állanak. Bizonyos, hogy egy üserii bírói ügyet politikai szempontok szerint kívánnak vezetni. Kérdés, hogy belemehet-e ebbe a magyar kormány. Mi a trianoni szerződésbe szerelmesek nem vagyunk. Magunk volnánk az utolsók, akik annak betiiszcrinti betartásáért imádkoznánk. De szakaszainak megváltoztatására igenis hajlandók vagyunk, azonban két feltétellel: Az egyik az, hogy nem egyoldalúan Magyarország rovására történjék ez a változás, a másik az, hogy azok az állampolgárok, akiknek jogai ezzel megrövidittet- nek, kárpótlást nyerjenek. Érzem, hogy közéig az az idő, amikor a müveit nyugat államai és polgárai belátják, hogy a trianoni szerződésben olyan igazságtalanságok vannak, amelyek jóvátételére mielőbb alkalmat kell adni. Utal ezután a Daily Mail ismert legutóbbi cikkére, majd igy folytatja: A helyzet komoly, de az ügyet veszettnek nem kell azért látnunk. Elhibázottnak tartanám, ha Magyarország most a népszövetségből kilépne, mert ez a harci terület föladását jelentemé. A magyar kormánynak azonban meg kell fontolnia, ne függessze-e föl az eddigi ítéletek végrehajtását az egész vonalon, mert különben félő, hogy amig az egyik oldalon magyar állampolgárok fizetnek, a másik oldalon elütik őket az igazságtól. Bejelenthetem, hogy a népszövetség szeptemberi ülésszakán követelni fogjuk a népszövetségtől, hogy a trianoni szerződésben foglalt kötelezettségeinek teljes mértékben eleget tegyen. A Ház hosszantartó tapssal ünnepelte Bethlen miniszterelnököt és az interpellációra adott válaszát tudomásul vette. így fiatalít Így fiatalít és szépít a t CoralI-créme COFall-puder Corali -szappan FSlenhat » t, S. R. réoe&re: Vörös Rák gyógytár, Bratislava. jlKomáromi 3ános ^Reménytelen szerelem ÉReaéw (31) — ön bizonyára gondolhatott reá, micsoda címen jön hozzá egy Vaczulik, hogy megbolygassa a magyar történelmet. Ilyen névvel! Oly tőrőlmetszett szlovák, hogy a Teremtő se köpött ki testhezállóbbat! Lehet, lehet, azonban föl te szem. hogy mért ne lehetne ez puszta látszat? Elvégre ki biztosit engemet, hogy a Vaczulik valódi tót eredet? Ki merészel megcáfolni engem, ha azt átlátom, hogy a honfoglaló lovasok sorában is lehetett egy Vaczulik-familia? Elő az ellenérvekkel! Tessék kiállni a placcra! — Ebben abszolút igaza van Vaczulik urnák, —. nyugtattam meg komolyan. Vaczulik másodszor is feltartotta a mutatóujját: — Most pedig, uram, rátérek érdemben magára a tényre ... De nem tudta folytatni, mert Lóránt jött értem: — Egész éjszaka nem lát az ember. Gyere azonnal, mert táncolni akar veled mindakét házikisasszony. Kedves Vaczulik mester, meg fog engedni, — fordult megvesz- tegetőn az Árpád-kutatóhoz, — de a hölgyek óhaja parancs nekünk... — Muszáj? — néztem rá kissé kelletlenül. Barátom már vitt is: — Hogy kérdezhetsz ilyet? Én már szétrugdostam a lábaimat, Béni bácsi pedig épp most lötyögtet hasat... A harmadik szobában csakugyan táncolták. Én odaát' Vaezulikkal mélyed vén el az arheológiába, nem vettem észre, hogy jóideje hegyeset játszik a cigány s nem kis meglepetésemre láttam, hogy Béni bácsi csakugyan rakja a frisset a nacyobbik lánynyal, miközben sűrűn türölgeti a nyakát. A tóslgaigatási reform csali 1928 julius 1-én lép életbe Tapaszra hasaszilált el a Járási és országos képviselőtestületi választásokat — Módosnak a reform keretén belül az aktiv válaszlöjog előfeltételeit Prága, junius 22. A közigazgatási reformjavaslatot, amint már tegnap jelentettük, az alkotmányjogi bizottság kedden letárgyalta. A záradéknál Kramár főelőadó azt a módosítást terjesztette elő, hogy az uj 'közigazgatási törvény az eredetileg tervezett 1928 január elseji határidő helyett csak 1928 julius elsején lépjen érvénybe. A bizottság a mai nap folyamán megkezdte az országos és járási képviselőtestületek választási rendjéről szóló törvényjavaslat, tárgyalását. Az eddigi híradások szerint a koalíció ezen a javaslaton is némi módosításokat eszközölt. Az aktiv választójoghoz megkívánt 24 éves korhatár megmarad, de az egy helyben való tartózkodás idejét egy évről három hónapra szállítják lé. A járási képviselőtestületek választásánál sz&- j yazati joggal bírhatnak mindazok, akik az előirt feltételeknek megfelelnek és bizonyítani tudják, hogy legalább egy év óta az illető járás területén laknak. A koalíció többi módosításait majd a tárgyalások kapcsán részletesen közölni fogjuk. Minthogy a közigazgatási reform törvényének életbeléptetését egy fél évvel eltolták, most már biztosra vehető, hogy az országos és járási képviselőtestületi választásokat ugyancsak a jövő tavaszra halasztják el. A koalíció ugyanis arra a meggyőződésre jutott, hogy a közigagatási reform életbeléptetéséig elsősorban a megyék ügyvitelét kell rendezni, vagyis meg kell osztani az agendákat az országos hivatal és a járási hivatalok között. Miután ez az előkészítő munka eltart ez év j végéig, igy a választásokra oask tavasszal kerülhet a sor. UJ törvénnyel erősitik a csehszlovákiai csendőr-rezsimet A csendőrök fegyverhasználat! jogát lényegesen kibővítik — Uj törvényjavaslat kényszermunkatelepek létesítéséről csavargók és betörők részére Prága, junius 22. A kormány a közbiztonság érdekében újabb törvényjavaslatokat dolgozott ki s most a kóbor cigányok, valamint utonállók elleni óvintézkedésekre vonatkozó törvényjavaslaton kívül két újabb törvényjavaslatot terjesztett be a szenátusnak. Az egyik törvényjavaslat a csendőrség fegyverhasználatára vonatkozó uj rendelkezéseket tartalmazza. A kormány indokolásában rámutat arra, hogy a prevrat óta 45 csendőrt öltek meg Szolgálatának teljesítése közben. Az eddigi előírások szerint a csendőr csakis akkor használhatja fegyverét, ha az ellene intézett támadást kell visszavernie. Ez azonban nem volt kielégítő. A mai fegyverek mellett, amilyeneket a betörők és utonállók használnak, a puszta védelem illuzorius a csendőr részéről. Az uj rendelkezések szerint a csendőr a következő esetekben használhatja majd fegyverét: Önvédelem esetében, hogy egy ellene irányuló erőszakos támadást visszaverjen, ha közvetlenül őt, vagy egy másik Személyt életveszedelem fenyegeti, ha egy veszedelmes betörő a csendőr felszólítására meg nem adja magát, vagy búvóhelyét nem árulja el és végül ha egy veszedelmes betörő meneJAílését és szökését másképen nem tudja megakadályozni, Tömeges csődületek esetén a zárt kötelékben, és parancsnok vezetés© alatt álló csendőrség fegyveres beavatkozására vonatkozólag ugyanazon előírások érvényesek, mint a katonaságnál. Egy másik törvényjavaslat a kényszer- munkatelepek fölállítására vonatkozik. Ez a javaslat tulajdonképpen a kényszermunkainJátszva verte ki a csárdás figuráit s minden toppantásnál egyet kiáltott: „hej-haij!“ Teremtőm-Uram, látta volna osak ezt Lenke- mama!... A fiatalabb leányt az utbiztos forgatta kényesen, a barna legények élénken cifráztak, az urak pedig csoportokban disku- rálgattak vagy elfajult vitában ütögették az asztalt. Lóránt megsúgta idejében, hogy mi ketten a fiatalabb korosztályhoz számítván, illő lenne, ha megtáncoltatnók a házik isasz- szonyokat. Hát táncoltunk! Később hallgató-nótába kezdtek a morék s mi megpihenhettünk keveset. A prímás fitogtatni próbálván a művészetét, mindenáron be akarta bizonyítani, hogy tud ,,üveg- hang“-ot is kifogni a húrból, mint a brilliro- zás legtetejét. Azonban minden erőfeszítése dacára gikszerbe nyak-lőtt el a nyavalyás. Erre abbahagyta, némi fejosóváilás közt. Jómagam sok ideje nem táncoltam már és igy fáradt lettem, de percig nem maradt nyugtom. Minden pillanatban félrehivott valamelyik ur s különösen felhívta a figyelmemet, hogy óvatosan válogassam meg a kifejezést s ne nyilatkozzam könnyelműen ezek előtt a fejhólintó-jánosok előtt, akik oly huligánok egytől-egyig, hogy a felsőbbség minden hülye rendeletére csak hajlongani tudnak. Némelyikük olyan karikába görbül, mint egy perec. Puhány valamennyi. Az ipartestületi titkár például, aki félpercre sem rejtette véka alá, hogy rokonszenvez az ébredő-magyarokkal, elpanaszolta, hogy amikor átmeneti nehézségekkel küzdött az intranzigens keresztény front lapja s bizalmasan na túrái iákat próbáltak gyűjteni a szerkesztőség fölsegélyezésére, éppen azok nem adtak egy vasat sem, akikben — végszükség esetén — legtöbb bizalmukat akarták elhelyezni. „Nyakaiul persze tudnak, uram!“ A Tisztviselő- Bank ellenőre ezzel szemben amiatt fakadt ki, hogy évek hosszú sorára lőttek itt minden kulturális megmozdulásnak, ahol. fajvédelem címén minden héten rúgnak egyet a társadalom keservesen kiépített harmőnikus együttműködésébe. Az ellenőr kijelentette nyíltan, hogy ma is szabadelvű ember és mivel minden alkalommal az üldözöttek mellé állt, ezúttal is perhorreszkálja, hogy nacionalista jelszavak mögé megbújt bizonyos kilengő elemek elsinkőfálták s mind e mai napig bitorolva tartják a szabadkőművesek szék- házát ... Később a megyei alügyész fogott karon s aziránt érdeklődött, nem lehetne-é egy-két alapos cikkben megkérdezni az ország lakosságától, mért nem jár nemzeti viseletben? Kénytelen voltam igazat adni az alügyész urnák, aki a legdelibb termetű egyéniség volt az egész társaságban. Lóránt megsúgta idejében, hogy éppen deli alkatára való tekintettel az alügyész ur szokta képviselni a vármegyét az összes nemzeti ünnepeken. De mert saját díszruhája nincsen, olyan diszmagyar viszont nem akad a megye területén, amely pontosan passzolna reá, a szomszédos megyék földjén pedig, már csak presztízskérdés miatt is, nem rekvirálhatnak, — az alügyész urra való parádés-öltönyt da- rabonfcint szokták összeadni. A kucsmát az alispán kölcsönzi (lévén a fejbőségük azonos), a mente a polgármester szekrényéből kerül ki, a fringiát a közeli kollégiumi városka régiséggyüjteménye szolgáltatja, a sárgacsizmát viszont a megyei-hajdú lábáról szokás lehúzni olyankor... Ha aztán kiöltözködik az alügyész ur s végigcsörömpöl a városka főutcáján: mintha Ooskay László dandár- nok menne ottan végig, audienciára indulván Rákóczi ő szent felségéhez... E fejszéditő névestén puhítani igyekezett a gimnáziumi tornatanár is, aki az első percben leszedett a lábamról. A királyi trón betöltéséről volt szó természetesen. A tornatanár ur, aki kijelentette nyomban, hogy eszményképe a lengyel-magyar véd- és dacszövetség, biztosított, hogy neki teljesen egykutya, ki lesz az eljövendő magyar király: Habsburg-ivadék-e, avagy valami'macedón fölkelővezér? Egyért remeg csupán és imádkozik minden estén: hogy a leendő uralko1927 junius 23, csütörtök. tózményekről szóló törvény rendelkezéseinek kibővítését jelenti abban az irányban, hogy a csavargókon munkakerülőkön kívül a kényszermunkaintézetekbe olyan betörőket is el lehessen helyezni, akik munkakerülésből, aljas indokokból, vagy aljas nyerészkedési vágyból köveitek el betörést és az utolsó öt évben ilyen cselekedetért már többször büntetve voltak. Ezeket a Személyeket büntetésük letelte után minimálisan egy s maximálisan öt évre ilyen kényszermunkaintézetbe helyezhetik el. A telepek fölállításával az állam támogatásának biztosításával az országos hivatalokat bízzák meg. „N“ betűt mutatott a titokzatos kanadai fényjelzés Párig, június 22. Quobecből jelentik a Newyonk Héráidnak: Az Ujbraiinsehwei^ban lévő Beöle ls- Lmd Creek egy lakosa cíite/sitetts a éarfccxmányi kormányt, hogv aiz a fényjelzés, amelyet nyolc nappal ezelőtt a St. Johns-tó környékén láttuk, a nemzetközi jelkódex szerint .,N“ betűt mutatott. A fényjelzés sárga volt és két percig tartott. Repülőgépeket küldtek ki, azonban kutatásuk meddő miatnadt. IjÓiJEÖÍI RaKQ/v *A*6eMeRSKA;TOVARt,.AK ^UM;AtlKeRy.UŐ.,s * 6ÖMÖRIBUM-eS|UKORGyÁR.to •ROZNAVAMandarin . Cacao - Dló-Créme - Cherry Triple-Sec — Curacao — Karlsbadi Keserű „Késmárki kiállításon arany éremmel kitüntetve" ,,A Nemzetközi Dunakiállitáson arany éremmel kitüntetve” dót a Rákos mezején válasszuk közfelkiáltással és lóhátról. Csengett a fülem, amikor végül előkapott Lóránt: — No, mit szólsz az urakhoz? — Érdekes emberek. Barátom, aki akkor már fölbevült állapotban volt, két váltamra tette a kezét: — Ugye, egymást tették le előtted? Tudom, mert ismerem csaknem valamennyiö- ket. De ne hidd, hogy komisz emberek talán. Látod, máris abbahagyták s ezidőszerint a haza állapotján keseregnek. Sok-mindent kiegyenlít a bor. Csak negyedóra még s ölelkezni fognak. És megállapítják újból, hogy nincs párja a magyar embernek. Leültünk kettesben s koccintottunk. És Lórántnak igaza lett. Mert amikor olyan volt a füst, hogy lapáttal lehetett volna hányni az ablakon ,s egyes alakok összebu- kott fejjel ültek szerte, avagy egymás vállát karolva álltak a szobákban, egyszerre csak kiegyenesedett a középen Csecsotka utbiztos, a fasiszta s ujjúval csöndet intve a prímásnak, ünnepi komolysággal igy szólt: — Urak, barátaim! Bevett szokásaink értelmében kezdjük a régi nótával! S intvén a cigánynak, hogy most már lehet, kiengedte bölömbika-hangját: Nagy Bercsényi Miklós Sírd agái magába ... Torkától didergés futott végig a falakon. A tornatanár nyomban átvette a prímet, Vaczulik mester fisztulába vágott föl, a deli termetű alügyész baritonban kezdett kontrázni, mialatt az utbiztos basszusban morgott. A többiek is harsogtak: ki .keserű elszántsággal, ki maga elé nézve fojtogató bujában. A hangászok teljes odaadással vitték s itt-olt felvisitott a klarinét... Zugott-zengetf a kesergő, melyben — a kéz,'-márki szét fütyülése közt — hazájától búcsúzik a dühös generális s aközben nagy könnyek esnek ki a szeméből. Mert minden legénye elfogyott már az öregnek.