Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)

1927-05-28 / 122. (1456.) szám

1927 május 26, Mombat. 7 Életfogytiglani fegyházra Ítélték a csobaji gyilkost Testvérét a nyíregyházi törvényszék fölmentette a vád alól Nyíregyháza, május 27. (Saját tudósítónk táv­irati jelentése.) Három nap óía folyik a nyíregy­házai törvényszéken. G&obay Józeef nyíregyházai földbirtokos gyilkosainak: Begre Albert ée Begre Béla ácssegédek bünpenónek tárgyalása. A vád­lottak az egész add alatt tagadáeban voltak, de a bíróság által kihallgatott nagyszámú tanuk legna­gyobb része terhelőén vallott elleniük. A csütörtöki tárgyaláson a vád- és vélőbeszé­dek elhangzására került a sor. Jeney Gábor főügyész vádbeezédében 12 pont­ban sorolta fel azokat az okokat, amelyek alapján Begre Albert bűnössége megállapít­ható. Az ügyész előre megfontolt szándékos emberölés vádja alapján kéri a legszigorúbb büntetést. Porkoláb dr. védőügyvéd hosszabb beszédben megdöntőm igyekezett a vád indokait, majd az el­nök felszólítására Begre Albert szólal meg az Tiiolsó szó jogán. — Méltóeágos Elnök ur! — kezdi Begre Al­bert utolsó hallomását. — Nekem van egy gyanúm, amely, azt hiszem, helyes irányba fogja terelni a nyomozásit. Csobay József nagyságos ur szerelmes mátkája, aki .jelenleg egy ügyvédnek a felesége, Paris, május 27. .Az utóbbi évtizednek egyik legveszélye­sebb banditája került most a párisi rendőr­ség kezére, akit báróim ország rendőrségei üldöztek, többször ki is nyomoztak, de a haramiának az utolsó pillanatban mindig sikerült kereket oldania. Amikor a detektí­vek az első híradást meghozták a titkos rendőrség főnökének, ez nem akart hinni benne, hogy a többszörös gyilkos, akinek kézrekeri’tésére 50.000 frank jutalmat tűztek ki, olyan merész lehessen, hogy Paris egyik előkelő villanegyedében tartózkodjék. Még hihetetlenebbnek tűnt fel az a tény, hogy a gyilkos teljes két esztendeig tudott elrcjtozlködni a világvárosban és úgy­szólván a rendőröknek orva előtt sétált estéről estére Párig ragyogó körntjain. ' Antonio Martinez Jimenez ez a spanyol származású bandita, akinek a lelkiismeretét nem kevesebb miut tizennégy gyilkosság terheli. Legtöbb gonosztettét spanyol 'és olasz földön hajtotta végre, de Franciaország területén is egész sereg -súlyos bűnt követett el, igy egy gyilkosságot és négy vakmerő rablást. Spa­nyolországban már több Ízben elítélték és a spanyol bíróságok tizenkétszer hoztak in con- tumatiam halálos Ítéletet a szökésben lévő bandita ellen. Jinenez a legmerészebb bű­nöző volt, igazi nagystílű bandita, akinek merészségét csak a ikorszikai híres haramiák érték utói. Madridban egy alkalommal fényes nap­pal tört be egy nagy bankház pénztárszobájá­ba. kivont revolverrel támadt a pénztárosra és követelte tőle, hogy a bank pénzkészletét átadja. Több mint százezer peso értékű bank­jegyet vitt él ekkor csomagjában. Amikor már az ajtót elérte, úgy vette észre, mintha az ijedtségéből magához tért pénztáro uirte- ■len kézmozdulatot tett volna. Ekkor vissza­fordult és a legnagyobb nyugalommal három revolverlövéssel lelőtte a szerencsétlen em­bert. Sikerült elmenekülnie anélkül, hogy a legkisebb kellemetlensége lett volna. Áldozatai között van egy igen gazdag spanyol kereskedőnek a felesége. Ez az eset valóban tragikus. A fiatal asszonynak autója volt, amelyet maga vezetgetett és többnyire soiffőr nélkül nagy kirándulásokat tett a város környékén, amelyekre legtöbbször egy barát­nője kisérte el. Még most sem derítették fel, hogyan tudta meg Jinenez egy tavaszi napon, hogy a hölgy másnapra autóid rándulást ter­vez. Az autónak egy utkanyarulatnál meg kellett ál'lani, mert egy ledöntött fa állta út­ját. Az árokból ebben a pillanatban álarcos bandita ugrott elő és arra kényszerintette a két megijedt hölgyet, hogy ékszereiket és pénzüket adják át neki. Mikor ez megtörtént, a gonoszlelkü haramia, aki bizonyára attól tartott, hogy a megtámadott hölgyek mégis csak elárulhatják, a kereskedő feleségét agyonlőtte, barátnőjét pedig súlyosan meg­sebesítette. A múlt héten a párisi detektiveknek si­került a bandita tartózkodási helyét kikutat­tautózkodott abban az időben Csobay urnái. Talán biztosan a férje követtó el a gyilkosságot, hogy megbosszulja magát csalfa feleségén. Az elnök leinti Begrét, hogy feleelegeeen ne gyanúsítson eemknt se, mire Begre igy folytatja beszédét: — Belátom, nehéz vallomások hangzottak el ellenem és az az érzéseim, hogy el fognak Ítélni. Könyörüljenek meg rajtam, méltóeágos uraim! Amit rámrmémek, el fogom viselni, de a jó Isten meg fog még mindenkit világosítani b akkor káde­rül az igazság s megkerül az igazi gyilkos! Begre Béla, a második vádlott, csak ennyit mondott: — Krisztus ás pénzért szenvedett, minket is emiatt Ítélnek el! Ezzel a tegnapi tárgyalás be is fejeződött. Ma délután 4 órakor hirdette ki a törvényszék ítéletéit, amely szerint Begre Albertét előre megfontolt szándékos emberölés bűntettében mondott* ki bűnösnek s ezért őt életfogytiglani fegyházbüntetéssel sújtotta. Begre Bélát a törvényszék bizonyíté­kok hijjám felmentette. Begre Albert védőije gondolkodási időt kért. niok. Megfigyelés alatt tartották és felderí­tették, hogy Páris egyik villavárosában, Saint-Quen- ben egy kis villában lakik. A detektívek az egyik elmúlt reggelen az épületet lánccal fogták körül. Két detektív kopogtatott az ajtón. Jinenez semmi rosszat nem sejtve az ajtóhoz jött ® azt kinyitotta. — Külföldi Ön?, kérdezte az egyik detektív. — Spanyol vagyok, válaszolta a haramia, — A rendőrség emberei vagyunk és az a megbízatásunk, hogy a külföldieket ellen­őrizzük. Kérem, mutassa fel -tartózkodási engedélyéi A bandita visszament lakásába és néhány .pillanat múlva teljesen szabályszerű hivatalos papírral jött vissza. Amikor az okmányt a detektiveknek át akarta nyújtani, az egyik detektív vil­lámgyorsan egy amerikai szerkezetű kézi bilinccsel átkulcsolta kezét A lakást azonnal átkutatták. Az elegáns spa­nyol haramia egy párisi nővel lakott a villá­ban. Pincéjében egész arzenál fegyvert és különösen sok kézi gránátot találtak. Jinenez- ben kétségtelenül Nyugat európának .leg­veszedelmesebb banditáját sikerült ártal­matlanná tenni a párisi rendőrségnek. Poincaré kölcsönének sikere Púm, május 27. Poincaré konszolidációs kölcsönéinek határideje tegnap járt le. Az akció teljes sikerrel végződött éts 15.26 miiliárddal zá­rult. A kölcsönnek az a cédja, hogy az idén és a jövő esztendőben esedékes rövid leiáratu adóssá­got konszolidálja. A kínai nacionalisták nagy veresége Shanghai, május 27. Hankaui drótnélküli je­lentés szerint a nacionalisták nagy vereséget a®en- vedtók és a nyolcadik hadsereg csaknem teljesen megsemmisült. Halálos autúkatasztrora Franciaországban Párás, május 27. A Polgny melletti Tourarait- ban végzetes automohillcatasztróía történt, amely­nek három áldozata van. Graudimaáson báró. a ne­ves politikum fivére, a szerenosétienség áldozata lett. Egy Bourbon hercegnő súlyosan megsebesült. Von Stein német tábornok halála Berlin, május 27. A csütörtökre virradó haj­nalon Németország egykori hadügyminisztere, von Stein dr. tüzértábornok 73 éves korában meghall. Herma™ von Stein tábornok a háborúban jelenté­keny szerepet -tjödtött be és a párisi előnyomulás alkalmával a német, vezérkar jelentéseit adta ki. 1916—‘18-ig poroez hadügyminiszter volt xx Dr. POLLAK BÉLA, nőorros és szülész, Prága II., Havliéková ul. 11. (a Maisaryk p. u, köze­lében.) Rendel d. u. 3—5-ig. Tel. 279—32. A német nőgyógyászati és szülészeti klinika volt operatőrje. — Súlyos autószerencsétlenség Érsekúj­váron. Érsekújvárt tudósítónk jelenti: Szer­dán délután 2 óra tájban súlyos szerencsétlen­ség történt Érsekújváron a Széchenyi-utcán. A Szent Anna kápolna mellett egy autóbusz el­gázolta Ilicsics István négy esztendős fiát, aki egy mellékutcából karikája után futva az autó­busznak szaladt. A soffőr hiába fékezett, a szerencsétlenséget nem lehetett elkerülni. Az autóbusz sárhányója elkapta a szerencsétlen gyermeket és az aszfalthoz vágta. A kis Ili­csics Sándor súlyos sérüléseket szenvedett. — Templomi hangverseny Losoncon. Losoncról jelentik: A losonci evangélikus egyház impozáns egyházi ünnepség kereté­ben készül felavatni ui orgonáját május 29-én. Az ünnepséget kiegészíti a művészi műsora hangverseny, amélvet este tartanak a templomban. Ez alkalommal mutatkozik be a losonci közönségnek Figusch-Bystri Vil­mos orgonamüvész, az első szlovák opera szerzője, akinek „Detvan“ cimii operáját ősszel fogják bemutatni Pozsonyban. A mű­soron szerepelnek még: Egyed Aladár, Már­kus József, Medgyesí János, Rubes orgonán, Christ Vilmos gordonkán. Molnár Béla. Ro- kyta, Hapala hegedűn és Belágh Barna ének­kel. — Eleven fáklya az ógvallaá vásáron, ógyalláról jelentik: Borzalmas esemény játszó­dott le a keddi ógyallai országos vásáron. Az egyik lacikonyhában Boros Andrásné érsek- újvári asszony ebédelt. A szabadban felállított tűzhelyről a nagy szél iángnyelvet csapott ki, amitől Botos Andrásné ruhája azonnal tüzet fo­gott. A szerencsétlen asszony egész ruházata pillanatok alatt lobogó lúggal égett. Kezeivel hadonászva, velőtrázó sikoltással s halálféle­lemtől eltorzult arccal futott be az embertö­meg közé. A vásári népen kitört a pánik, az asszonyok jajveszékeltek, többen ájulási roha­mot kaptak- Szerencsére ifj. Feszty István földbirtokos nem vesztette el lélekjelenlétét, pokrócot vetett az égő fáklyára és igy elfojtotta, a tüzet. Boros Andrásáét sérüléseivel kórház­ba vitték­— Felkérés adakozásra! A szent íerenc­rendi szerzetesek körmöobányai temploma ré­szére 80.000 koronás költséggel uj orgonát szereztek- Minthogy ennek az összegnek egy része fedezetlen, a körmöcbányai katolikus hí­vők azzal a kéréssel fordulnak a katolikus tár­sadalomhoz, hogy bármilyen csekély adámá- nyait legyen kegyes a szent ferencrendi kolos­tor házfőnökségéhez juttatni. 3628 — A komáromi főgimnázium vidám diákdól- ulánia. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi bencésrerudi főgimnázium ifjúsága a napokba n a kuliunpaíoua nagytermében jól sikerüli vidám diákdiékrtánt rendezett, amelynek rendezéséért Borka Géza dr. tanárt, az ismertnevü költőt, illeti meg az elismerés. A termet zsúfolásig megtöltő közönség sokat kacagott, az ügyesen összeválogatott műsoron, amelyet rövid jelenetek, szavalatok, zene- és tánc szám ok töltöttek ki. — Súlyos repiilőgépszerencsétlcnsés Moszkvában. Párisi lap jelentések szerint csü­törtökön Moszkvában két, katonai repülőgép összeütközött, amelyek katonai gyakorlato­kat. végeztek a magasban. A két gép lángba borulva zuhant alá. Legénységük, hat tiszt és két katona porrá égett- . — Pórul járt vásári tolvajok. Taraatyaa tudósi­lónk jelenti: A hétfői esetnek! vásár után Somogyi Kálmán rimaszombati íérfiruhakereskedő megma­radt áruját egy tanulójának felügyelete alatt küldte haza székéren. A gyerek útközben elaludt és est az alkalmat országúti tolvajok arra használták fel, hogy egy hatalmas kosarat .feltörtek és kifosztot­tak. A rimaszomba ti csend őrség a tornaijai osend­J őrséggel együtt, azonban hamarosan kézrekeritette a tetteseket Danis János és ..Bódi Botos szemé­lyében. j Miiven idő várható? Az időjárás jellege csütörtökön nem változott és egyelőre javulás nem is várható. — Időprognózis: Felhős, esőre hajló, relatíve hűvös, észak—délnyu­gati széllel. ■Minin ii iiiiihihi i mm mi in nini mm mii—iw—■—■ni — A vendéglősök a sorozások idejére elren­delt szesztilalom ellen. A vendéglőtulajdonosok a napokban azzal a kéréssel fordultak az illőt ékes hatóságokhoz, hogy szüntessék meg a sorozások ideijére elrendelt szesztilalmat, miután a vendéglőe- ípar erősen sínyli a rendeletet, különösen olyan helységekben, amelyekben a sorozások négy-hat napig tartanak. A vendéglősök kéretmükibeu. rá­mutatnak arra, hogy a csemegekereskedééekben bárki üvégszámra vásárolhat bort és más szeszes italt, míg a vendéglős ugyanakkor félíliter sört sem adhat el. — Halálos baleset egy körmendi futballmér­kőzésen. Sopronból jelentik: Körmend községben tegnap a körmendi Sportklub és a Leventeegyesti- let között futballmérkőzés folyt le- A második fél­idő tizedik percében Kolonics Sándor körmendi játékos a labdát fejjel fogta s a következő pillanat­ban eszméletlenül esett, össze. Bevitték az öltözőbe, ahol élesztőéi kísérleteket végeztek rajta, de a já­tékos kevéssel rá, anélkül, hogy eszméletét vissza­nyerte volna, meghalt. Az orvosi vizsgálat megál­lapította, hogy Koionicsot agyrázkódásból eredő agyezélbüdée ölte meg. — A XVf, osztálykor?.játék mai húzásán a 19. és 49-es a lapszámokat sorsolják ki. Nagyobb nye­remények: 20,000 K 85.819. 5000 K: 105.419 7719 225.119 73.319 98-919. A húzások az 5. osztályban jun. 13-ig tartanak. Pót és uj sorsjegyek még kaphatók mFORTUNAmC™' — Hamisítják Csehszlovákiában a szegedi paprikát. Pozsonyi tudósitónk jelenti telefonon: A pozsonyi rendőrség nagyarányú paprikahamM'tás- nak jutott a nyomára. Az utóbbi időben ugyanis nagymennyiségű hamisítóit plombáju és címkéjű szegedi paprika került Csehszlovákiában forga­lomba s a pozsonyi rendőrség nyomozása során sikerült is a hamisítókat Holz Sándor ungarisch- brodí és Holz Adolf budapesti paprikakereskedők személyében megtalálnia. Mindkét kereskedőt a pozsonyi rendőrség megkeresésére elfogták és le­tart óztatfák: Holz Adolfot a budapesti rendőrség, HOlz Sándort pedig az ungtarischbrodi hatóságok. A nyomozást tovább folytatják. xx A járványból lábbadozó általános gyöngeséget és fáradtságot érez. Az izmok ernyedtek, az idegek kimerültek. Masszíroz­za magát orvosi előírás szerint „ALPA“ menthol-sósborszesszel. Ez a masszázs ked­vezőéin befolyásolja a vérkeringést, erősíti az izmokat, felüditi az idegeket és emeli a munkaképességet. Permetezzen ALPÁ-t la­kó- és üzleti helyiségeiben. Ezáltal tökéletes levegőfertőtlenitést ér el. Kérjünk csakis eredeti ALPA-csomagolást sértetlen ólom­zárral. — Tiiznltóegycsület Szkároson. Tornaijai tudő- eitómk jelenti: A múlt napokban Cink Gyula kör­jegyző elnökletével megalakult a szkároei önkéntes tüzoTfóegyesület, amelybe idáig huszonöt tag je­lentkezett. — A legfelsőbb bíróság jóváhagyta a tornáéi basszaJurók büntetését. Nyitrai tudósítónk jelenti: A múlt év őszén Szikora Géza nyitrai lakos, volt jugoszláv detektivfelügyelő felbujtására Kováét? Já­nos és egy társa kifúrták a tornáéi községháza kasszáját, ahonnan 33.000 koronát vitték el. A nyitrai törvényszék Szikorát, az értélmi szerző), 4 évi, társait pedig kéj-kétévi fegyházra ítélte el. A pozsonyi tábla Szikéra büntetését háTom évre szállította le. A legfelsőbb bíróság most jóváhagyta a pozsonyi tábla Ítéletéi, amely jogerőre emelke­dett. Szikora kérte, hogy büntetését a pilseni fegy- háZban töltíhesee le. — Kagylónya és Kislonva községek uj hivata­los elnevezése. A hivatalos lap mai száma közli, hogy a belügyminiszter a NagyTonya és Kislonya muntkjá'osi járási községekből alakított uj 'község hivatalos nevét Svobodá-ban állapította meg. Párisban a világ egyik legveszedelmesebb banditáját tették ártalmatlanná Elfogták Jinenezt, akit már tizenkétszer ítéltek halálra — A haramia két éven át élt világfi életet Páris egyik villanegyedében a biztos hatású amerikai féregirtószer MEGÖL ; legyet, szúnyogot, bolhát, poloskát, Jetiit, molyt, svábbogarat, hangyát,üt. Emberre is állatra veszélytelen. t Hatásáért szavatolunk! Egy drb. 1/i 1 üveg széjfujtatóval . , , . KC 24’— Bádogkanna kb 2 1 tartalommal ...................... 160'— Eg y drb. kézi permetező (nagyon gazdaságos) „ 30’— Mindenütt kapható. Vezérképviselet Csehszlovákiában: PRÁGA I., Kfiíovnická 3.

Next

/
Thumbnails
Contents