Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)
1927-05-22 / 118. (1452.) szám
©f Louis srépét. — Newyork lázas izgalomban uralkodik. A nagy lapok bulletintáblái előtt százezrekre menő tömeg várja a jelentéseket. Ugyanilyen viharos jeleneteket jelentenek az Egyesült Államok többi nagy városaiból is. Az eddigi útvonal Newyork, május 21. Chamberlain az erős szelek miatt, végleg feladta repülési tervét,. Lindbergh elindulásánál Byrd kapitány is jelen volt. aki isrv kiáltott, a távozd felé: — Szerencse fel! Remélem. Páriában csakhamar viszontlátlak! Byrd két emberrel vasárnap akar elindulni Amerikából. A Times igy állítja össze Lindbergh utjának eddigi táblázatát: Indulás New- yorkból 7 óra 52 perekor. Westmidléb- durough átrepülése 9 óra 15 perc. New- tusket 12 óra 40 perc, Casp Belton-szige- *ek 16 óra 5 perc. Mainadiseu 17 óra. St. .Tohnes (Ujfundland legnyugatibb csúcsa) 20 óra 15 pere. A Spirit óránként 100 mérföldnyi sebességgel repül. Ha kibirja ezt az iramot, akkor vasárnap hajnalban okvetlenül Párisban lehet. Mivel az idője leütések renkivül kedvezőek, általában azt. hiszik, hogy a vállalkozás sikerülni fog. A köd elmúlt és az Atlantic föCOTTDiENER GRAND V N KÉSEKWÉE GOTTOIENER TESTVÉREK, KOSICE A katonák és csendőrök már nem szavaznak a községi választásokon Prága, május 21. A véderőjavaslatok. amelyeket a nemzetgyűlés mindkét háza elfogadott, már végrehajtás előtt állanak. A nemzetvédelmi minisztérium most dolgozza ki a végrehajtási rendeleteket. igy elsősorban a hadkötelezettség kedvezményeiről szóló javaslathoz. Főleg azon hadkötelesek ügyére van tekintettel, akik külföldön tartózkodnak. A katonák választójogának megvonásáról szóló törvény május 13-án jelent meg a törvények és rendelotek gyűjteményében s igy a törvény záradékának értelmében 15 napra rá. vagyis május 28-án lép érvénybe. A katonaszemélvék és csendőrök tehát már a legközelebbi községi választásokon sem vehetnek részt. 1927 május 22, vasftrTfSp. tér szélességben választja el Írország és Aiv srlia déli felét,. A gép angol földön valószínűleg nem méfív át, , hanem Cornwald félsziget délnyugati sarkát, érintve halad tova a La Manche-csatornára.) Utolsó jelentésünk 7 óra 30 perckor érkezett Prágába. A most következő óra fogja eldönteni, hogy sikerül-e a végcélig Lindbergh vakmerő vállalkozása. löt.t. könnyű keleti szél fuj. Az-útirány a magasnyomású területek fölött fut. végig. Lindbergh a gép sebessége következtében összesen csak 4 órahosszat lesz éjszakában, a többi időt napfényben tölti- óriási sebbességgel egyenesen nekifut a napnak. A Spiriton csak egy egyszerű iránytű van. sem sextansokat, sem útmutatókat Lindbergh nem vitt magával. Annakidején híres Santiago—st.-louisi útját, szintén csak iránytűvel tette meg s ámbár éjszaka repült, a céltól alig 14 mérföldet tért el. Byrd gépe, az Amerika, szombaton reggel befejezi utolsó. próbaT-epülését, és vasárnap indul. A Balan- ca-repülők szintén hamarosan fölszálláak. A Berthou-incidenst már kiküszöbölték. Byrd utjának vállalkozója, Wanemaher 50.000 dollárt fizet a repülő családjának, ha Byrdet útközben baleset érné. Működnek a francia világítótornyok Paris, május 21. A francia főváros lázas izgalommal várja Lindberghet. A repülőgéptereket már elzárták, mert bizonyosra vehető. hogv legalább másfélmillió ember fogja az éjszakát Le Bourgef körül tölteni, hogy megvárja az amerikai pilóta érkezését. A francia, hatóságok elrendelték, hogv a francia partvidék legnagyobb világítótornyai egész éjjel világítsanak, hogv Lindbergh el ne té- reszthsse a célt. A Le BouTge-i fény jelzőkészülékek szintén egész éjjel működni fognak. Kétszáz kilométerre Írországtól! Berlin, május 21. A Wolíf-ügynökség jelenti Valentia szigetéről: Ma délután 2 óra 50 perckor egy hajó rádiójelentése szerint Lindbergh repülőgépét 100 tengeri mérföíd- nyire Valentia szigetétől nyugatra látták, amint nagy sebességgel haladt délkeleti irányban tovább. (Valentia szigete Írország nyugati parti szigeteinek egyike s az Amerika felé futó kábelvonalak kiindulópontja s a tengeren túli rádióösszeköttetés főállomása.) Délután hárem órától Írország valamennyi városa, mely a repülő útjába esik. lázas izgalommal várja a gép megjelenését. A párisi telefonközpontot megrohanták Szombat este lapzártakor « csehszlovák távirata iroda még mindig nem kap kapcsolatot Páiis- eal holott máskor mindig negyed,hétkor adja le anyagát Prágának. A berlini United Press sem jelentkezik. A távirati irodák vezetői ebiből azt következtetik. hogy annyi munkává! van megterhelve a nemzetközi telefon Lindbergh repülésének híranyaga miatt, hogy a prágai hirszolgá'atot idejében nem tudta ellátni. Prága este kilenc órára várja a jelentést a repülés sikeres befejezéséről. Írország fölött! Lapzártakor érkezett rádió jelentés: 3 óra 48 perc. Lindbergh repülőgépe körülbelül 250 méter magasságban elrepült Valentia sziget délnyugati része felett s Írországot 4 óra 10 perckor érte el. A gép minden valószínűség szerint 8 óra 10 perckor megérkezik céljához. Európa kapujában! Skibbercen 4 óra 50 perc. Lindbergh gépe a Clear-szigetek felett elrepült s most a Szent-György csatornán folytatja útját. (A Szeuit-György-csatorna mintegy 300 kiloméKramár a nemzeti demokraták elnök jelöltje Prága, május 21. Mint lapunk más helyén jelentjük, a cseh nemzeti demokrata párt töryényhozóinak klubülése ma dönt az elnökjelölés kérdéséről. Az ülés lapzártakor még javában tart. Megbízható forrásból értesülünk, hogy a párt egyhangúlag K ram ár jelölése mellett fog határozni. Kramár a maga részéről ellenzi jelölését. Egy kassai fogtechnikus nagyjelentőségű találmánya Kassai, május 21. Kassai tudósitónk jelenti telefonon: A keletsz 1 ovénszkói orvosi körökben szenzációs találmány kelt, feltűnést, amellyel Waldmann Sámuel kassai államilag vizsgázott fogtechnikus lepte meg a tudományos világot. Wáldnmtn tizenkét évi munka után olyan szerkezetet konstruált, amellyel egy fél óra alatt egv telies fogsort lehet előállítani. A találmánynak óriási egészségügyi és szociális jelentősege van. amennyiben á legkisebb vidéki városi fogorvos is rövid idő alatt és olcsó áron végezheti el azt a munkái, amelyhez eddig sok hét volt szükséges. A találmány iránt máris óriási érdeklődés indult meg. Egv amerikai cég félmillió dollárt ígér érte és Berlin leghíresebb fogásztanára korszakalkotónak ismerte el Waldniainu felfedezését. Waldmann Sámuel a nyári prágai fogászati kongresszusán, ahol a világ legjobb fogászai jelennek meg, mutatia .be találmányát. ^Komáromi ciános ^Reménytelen szerelem legény (?) A fiatalasszony felmosolygott az urára: — Ezt készséggel elismerem. Dehát Istenem, mit telhettem volna egyebei? Csak nem tördelhettem az ujjaimat! Most is kacagott. Bágyadtan, mintha fáradt lett volna kissé. A falióra tizenegyet ütött e pillanatban. Utána hosszú ideig zengett még a szomszéd szoba. Az asszony felállt, az urához lépett s csókra emelte a száját. Aztán felém nyújtotta a kezét, zavartan mentegetőzve: — Meg fog engedni, de ma fáradt vagyok valahogy. Lóránt, beszélgessenek még. Tudom, akad mondanivalójuk. A kezét azalatt úgy felejtette, a kezemben. Barátom észrevette s felnevetett: — Ez a nagy letörés temiattad van. Belebetegedett volna, ha ma meg nem jössz. Igaz, hogy nélküled én se mertem volna hazajönni az állomásról. Minek? Egész bizonyos, hogy nem kaptam volna vacsorát. Az asszony már az ajtóban volt. Onnét szólt vissza, némi nehezteléssel: — Lóránt, ez nem illik! Ezért megbüntetem magát... Jóéjszakát! — Jóéjszakát! — mondtuk mindaketten. Ahogy magunkramaradtunk, a barátom rám nézett: — Látod, ilyen csekélységekért is megköti magát. A büntetés persze nem fog elmaradni s abból áll majd, hogy mihelyt belép a hálószobába, az ajtóra kétszer ráfordítja a kulcsot, én pedig mehetek a dolgozó- szobámba. Vannak ilyen gyerekes szeszélyei. — Az ember tudomásul veszi s lehetőleg elfelejti őket — szóltam közbe, hogy elüssem a dolgot. Barátom bort töltött, koccintottunk. Aztán uj cigarettára gyújtottunk rá. Hallgattunk egy darabkát. Akkor hirtelen megnyílt az ajtó s a fiatalasszony dugta be félpillanatra a fejét: — Csak azért zavarom meg magukat, hogy megmondjam: a legkedvesebb könyvemet tettem ki a szobájába. Ha nem lenne majd álmos, lapozgasson el benne. Jóéjt! — Köszönöm a figyelmet, nagyságos asszonyom! Néhány szünetig hallottuk még szoknyája álmiatag suhanását, amint távolodott, egyre távolodott a folyosón. Halálos-mély neszben hallgatott odakint minden. Még csak egy knvik se kiáltott bele az éjszakába. A tüzet néztük kelten és hallgattunk. » Egyszer aztán fölnéztem: — Kérd eznék valamit... — Parancsolj! — mondta felrezzenve •tűnődéséből. — Följegyzéseid végén egy csodálatos városkát említesz, amelyben akkor voltál először az életben, amikor elindultál, hogy mégegyszer és utoljára beszélj az idegen leánnyal... Melyik városka volt az? — Nem ismerted meg? — kérdezte csodálkozva. — Nem. — Hát Kőszeg. Utazz oda minél hamarabb, ha még nem láttad volna. Ha egyszer öreg ember leszek, ott fogok lakni és meghagyom, hogy ott is temessenek el... — Olyan szép? Csöndben bólogatott: — Menj le egyszer Kőszegre s mindig visszafáj utána a szived... Mint az enyém. Hogy im a kis nyugati város került szóba, eszembe jutott Béni bácsi is „Az idegen leányából, meg a felesége, akit — leány- korában — Lenke-mamának szólított Hedvig és aki Puskinba volt szerelmes. — Csakugyan olyan ember az a Béni bácsi — kérdeztem —, amilyennek följegyzéseidben Írtad le? Barátom lelkesedve kiáltott fel: — Pompás alak! Amellett tiszta jóság. Egyetlen mániája, hogy napipolitikával foglalkozik, persze passzív értelemben véve. Mindennap elolvassa az összes újságokat s azok egybevetéséből szűri le politikai hitvallását. Különben mindezt tudod már ... A néni viszont kizáróan Puskinért bolondul s ha valaki idézni kezd előtte az Anyegin álmatag szakaszaiból, kész a nyakába szaladni. ■ Hogy Hedvig a feleségem lett, részben a nagy orosz romantikusnak köszönhetem. Igazán véletlen, hogy ismerem Puskint. Lehajolt, egy hasábot, igazított meg a kandallóban. Szerettem volna még egyet mást megtudni a rokonszenves öregecske-párról. Reméltem, ezen a réven kihámozhatok valamit az egykori idegen leány múltjából is: — S mondd csak, Béni bácsi és a felesége kije voltaképpen a nagyságos asszonynak? — Béni bácsi édes-nagybátyja Hedvignek. Néhai édesanyja a húga volt Béni bácsinak. Feleségem már intézeti-leány korában is nálok töltött minden nyarat, mert különcködő, mogorva ember volt az apja. Most már 6 sem él. Akkor, mintha csak véletlenül történt volna, azt kérdeztem: — Igazság szerint hová való a feleséged? — Gőmörbe — mondta kissé szórakozottan s nem folytatta. Mintha egyelőre nem akart volna többet elárulni, vagy mintha nagyón elgondolkozott volna valamin. Én is hallgattam. Kint riadtesöndü éjszaka leselkedett.. Egyszer aztán föl nevetett s a térdére csapott: (Folytatjuk-) % 2 R eper 1 'estvérek oraor.agy<ra jgi erndorf Bruckner, Rleger-féle orgonán Játszik. lllll II—M1— ... in —--------------Mm ÖBÍB3SB|8l ideien b&S@k rendes működésére. Emésztési zavaroknál fél Ipán® keseríiviz biztosan és syorsan eltávolítja a szervezetben felhalmozódott kóros baktériumokat, fertőtleníti a gyomrot és beleket és ezáltal jelentékenyen fokozza a szervezet ellenálló képességét . Kaphat*telt éf n»a«űv«gl»«n. fiitücilltiésD hely: lamánnell keserű*rS7. irofi’ésváiíialat Komárom. Arjca.'«s£k Egm&tcla«s<&kna3ckívánalmaIrérmeRtvo*