Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)

1927-04-09 / 83. (1417.) szám

1927 április 9, sióm hat. HBBBMBjPBBaMgWWMBgpwi A Kramár°E)árli Národny Dennik ismét irredenta rémképeket Sál Felelőtlen és gyerekes gyanúsítások Szilié Géza elleswéki politikájával szemben teig nem látva európait. Ott tanultaim meg a sso- toásadtoat, elvégre sógoruik voltam ... így aztán néprajza teikmitefibein egészen más eredményeire! kaptam, mint a mérnétek. u A pápuák nevetnek rajtunk — Minekünk ők naivak és kezdetleges ok. Vi- szomt az ö társadalmukban mi vagyunk; a gyer­mekdedek. Mennyire csodálkozott á pápua azon, hogyha. ő vendégségbe megy az európaihoz, levétették vele minden diszf egy verseiét. Az udvariasságnak ettől a jelétől az európaiak félitek, holott merni támadás volt a cél a rengeteg fegyverz‘inéi, hanem a meg­tiszteltetés. A pápua éppoly gyerekesnek tar­totta, ha lerakatták a ház küszöbénél a fegyveréit, mintha a vizitelő európai embert kihámoznák saa- loraklabáljából s ingujjra vetkőztetnék ... — Kaland? Az is volt, hogyne. Egyezer félre­értésből akartak megölni, rögtön az első hetek­ben. Lehet, hogy barátságos ajánlatokkal jöttek, defaát nem értettem akkor én még azt. Dohánnyal eigyenlltettük ki a dolgot. Máskor egy őrült ragadott ráüli kést — tálán csúnyám néztem rá —, amire én hidegvérrel szivart nyomtam a szájába. Annidra megba- totlfca, hogy a legjobb báróitok lettünk. Erre aztán ők maguk megkérdeztek, egészen srsm- teJcmül, nem fétek-e, hogy megölnek? „Nem — mondtam —, mert mi európaiak úgysem halunk meg. A Lelkünk felmegy Jézus úrhoz s ott pana'szt tesz. Erre az a föld,, ahol egy európait megöltek, tisztára az európaiaké lesz." A pápuák nagyon el­gondolkodtak a dolgon és saját érdekükben tar­tózkodtak a gyilkosságtól, különösen, olyan emberi illetően, akinek varáasltttó és vaiázspapdrosai van­nak. A varázstü egy aeélvarrótüm volt, amit pa- piirra fektettem s hókuszpókusszal, no, meg egy papír alatt mozgatott mágnessel rámutattam a leigme'grögzötítiebb tolvaj törzsre is, ahonnan rögtön előcipelfék minden ellopott holmimat, akár töb­bet iis, mint amennyit elcsentek. A legnagyobb csoda: az írás — Az Írás iránt is babonás tiszteletet éreznek. Nem tudják elképzelni, hogy lehet ugyanarról a papirosról mindig ugyanazt, ugyanolyan sorrend­ben leolvasni. S minden európai ugyanazt olvasta le ugyanarról a papírról, még hetek múlva is! Ezt nem tudták megérteni. Feiliraiták az egész falut s kipróbálták más fehér emberrel is. Mindig ugyanaz jött ki! A fejüket rázták izgalmukban s babonásan tisz­telitek azután minden Írást, minden papirt a abban a hitben varrnak, hogy a papír mindig igazat mond... Ezíért tudnak a hittérítők érvelni a maguk iga­záért. A mfesziomáriusok igy beszélnek: — „Hogy kinek van igaza, neki ele, vagy a fe­hér embernek?! Nos, a fehér embernek van igaza, mert ők felírták az ő öregeik tanítását, ti nem Írtátok fel. Mi nem felejtjük el, ti elfelejtitek. Mienk az igazság!" Az igaza benszülött neon adja el hitét — Ez az érv hat. Kár, hogy a katolikus meg a protestáns missziók között a vallás ellentétek folytatódnak. A missziók európai erkölcse szinte megfertőzte a régi szcfcásu benszülöttefcet. Az igazi benszülött neon adja öl a hitéit, leg­feljebb érdekből. Ha megkeresztelik, rögtön utánozza az európait, azt hiszi, szabad tenni neki azt, ami'1 az európai­nak: iszik, lop és hazudik. HáZicsel'édrrek csak pogányt vesz fel méig az európai is. — Különben ezek a kőkorszakbeli népiek ideális koonimunizmusban élnek. Mindenük közös, a törzs vagyona, földje-. Ha valamelyik benszülött az európai szolgálatából kilép s magával hozzsa a keresetét, az ajándékait, az az első dolog, hogy a törzs szétosztja maga között. A tulajdonjog fogal­mára az európaiak tanítják, ami aztán sokszor roaszvégü tanítás .., Másoídik szivarra gyújt már a felhérszakállu Prága, április 8. A Národny Dennik, a Kramár-párt po­zsonyi szócsöve, „Leifogyverzett-e már Ma­gyarország?" cím alatt a következőket közli: „Április elseje óta Magyarország katonai ellenőrzés nélkül van. A nagykövetek taná­csa önmaga elismeri, hogy Magyarországon semmi sem változott meg. Magyarország te­hát nem fegyverzett le. Mit várhatunk a jövőben Magyarország­tól? El tudjuk képzelni, hogy a világháború­ban vereséget szenvedett államok közül egyik sem nyugodott bele teljesen vereségé­be. TÖbbé-kevésbé mindegyik a revánsra ké­szül vagy legalább is veszteségei fejében re- konnpenzáciőkat keres. Azonban sehol sem vágyakoznak annyira a békeszerződések fel­bontására, mint Magyarországon. Mig pél­dául Németországban legalább hivatalosan annyira-amennyiire jóakaratot mutatnak, ad­dig Magyarországon még erre sem hajlan­dók. Magyarországon aktív miniszterek hir­detik a revánsot és élénken reagálnak min­den jelenségre, amely vágyaik teljesedését Ígéri. Itt van például Bethlen és Kleíbeleberg [római utazása az olasz-délszláv konfliktussal kapcsolatban. Általános az öröm egy újabb balkáni háború lehetősége felett. Magyaror­szág nem fegyverzett le és állandó veszély Középeurópa békéjére nézve. Nem cselekszünk ok nélkül, ha közvéle­ményünk figyelmét felhívjuk arra, hogy miképpen reagálnak ezekre az esemé­nyekre a mi magyarjaink. A magyar kerésztényszocia!isták vezére, , Szuílő Géza, dr. ugyan eddig sem volt nyugton. Jellegzetes azonban, hogy a legutolsó időben milyen lázas, nem közönséges párttevékenységet fejt ki. Minthogy a szlovenszkói magyarok között oly törek­vések is vannak, hogy a negáció állás­pontját elhagyva ismerjék el ezt az ál­lamot és rendezkedjenek he az abban való maradásra, megkísérelvén kihasz­nálni az ezzel lehetséges előnyöket, SzüJlö dr. igyekszik ezeket a törekvése­ket ellensúlyozni és a szlovenszkói ma­gyarokban éltetni azt a reményt, hogy szacsatlakozásukat. Ezen magyar rend­kívüli agilitása, külföldi utjai, Léván ki­mondott az a buzdítása, hogy „türelem, a várakozás reánk nézve eredményes lesz", visszhangja annak, ami most Ma­gyarországon történik, hol rendkívüli erőre kap az a remény, hogy 1918-ért reváns lesz. A csehszlovák diplomácia veresége, hogy a helyzet ilyetén állása mellett Magyarország katonai ellenőrzését megszüntették. Ezt meg­változtatni nem lehet. Uj gondok járultak a régiek mellé." * A Národny Dennik cikke mellett nem halad­hatunk el megjegyzés nélkül. A mindig háborúra usszitó és háborús rémlátásban szenvedő nemzeti demokrata orgánum ez alkalommal is hü maradt a Kramár-i taktikához, amely nem megy a szom­szédba egy-két rosszhiszeműségért, sőt. hazug­ságért. Ami Magyarország leszerelését illeti: maga Benes csehszlovák külügyminiszter jelentette ki tegnapelőtt, hogy „Magyar- ország mindennek elegei tett és vele szemben az akadékoskodás indokolatlan volna“. A Národny Dennik a külügyminiszter megálla­pítása ellenére indoktalanuí akadékoskodik. Fi­gyelemmel kisérjük fajtestvéreink politikáját s épp azért teljes bizonysággal emlékezünk arra is, hegy egyetlen-egy aktív magyar miniszter sem hirdetett eddig „revánsot", hanem minden Tria­nonnal kapcsolatos nyilatkozat a népszövetség igazságérzetére appellált és a békés utón való revízió reményét hirdette. Lehet, hogy a Národny Dennik e két állítása kockáztatásakor az emléke­ző tehetsége, a rossz emlékező tehetsége hagyta cserbe. Mit szóljunk azonban ahhoz a nevetséges iniszliaKU'áciéíh'Oiz, amellyel az országos keresztény szocialista párt elnökének, Szül lő Géza dr.-nak lévai szavait forgatja ki? Az ijedős cikkíró a tü­relemre intésben a régi irredenta rémet sejti és amikor Szüllő Géza félreérthetetlenül a párt ellenzéki taktikájáról és annak né­zete szerint elkövetkezendő eredményes­ségéről beszél, tisztára belpolitikai vonat­kozásban: akkor a Národny Dennik már a reváns vészhangját hallja kondulni. Ez már valóban a humor országába tar­tozik. Mindössze egyben adunk igazat a Národny Den- niknek: ■ abban, hogy a csehszlovák diplomácia vereséget szenvedett. De ebben nemcsak mi, ha­nem az egész világsajtó igazat ad neki. még megélik Magyarországhoz való visz­Budapest és az egységes párt i visszatérő miiifszterelnölc ünnepélyes felállására készül A pápa ma fogadta hivatalosan Bethlen Istvánt, aki előzőleg az angol nagykövetiéi tanácskozott — A romai fsüálko&ó Vissz­hangja a bukaresti parlamentben tudós. Sokat beszél még a pápuákról, ő igazán ismerte őket, nem sajnálta se az időt, se a fá­radságot. — Még igy, öregen is, a múlt években diél- 9 med'kai expedíciót terveztem, de nem jött össze annyi pénz. Elutaztam végül Angoráiba. a török kormány meghívására, hogy vessem meg egy török ál­lattani gyűjtemény alapjait. Dohát böirökceen intéztek el mindent. Lelkesedést, azlt adtaik, p/énzt nem láttunk, gyűjteni, utazni, építtetni: nem lehetett. Utóvégre is, haza kellett jönnöm a nagy nemtörődömség miatt. — Bizony, agglegény maradtam. Mire vissza­jöttem Európába, már tempi pas’&atí... elmúl­tak az idők, ősz bajaimmal nemiigen kereshettem feleséget, amíg a tudománnyal jártam jegyben. Szomibathy Viktor. Fölmentették az egbeili vádlottakat Pozsony, április 8. (Saját tudósítónktól.) Csütörtökön este nyolc órakor hirdette ki a pozsonyi esküdtbiróság az Ítéletet az egbelli panamában. Az esküdtek valamennyi kérdésre nemmel feleltek, aminek alapján a bíróság Paulik Jánost és tíz társát a vád alól fölmen­tette. Kral Róbert ügyész a vádbeszéd alatt a kimerültségtől kétszer rosszul lett, úgy, hogy a tárgyalást félbe is kellett szakítani. Az ügyész semmiségi paraszt jelentett be­Ma U- Dr. Pomr aiőorvos Pvaha IL, Jwngm&nraová 4L Telelőn: 30902, — Rendel d. u. i - 6-íjJ. — Telefon: 30902. Róma, április 8. (Sajót tudósitónk táv­irati jelentése.) Bethlen István gróf minisz­terelnök, mint azt már jelentettük, tegnap este búcsúzott a hivatalos Olaszországtól. Este még résztvett a Poteuziani herceg, Rónia kormányzója által a magyar minisz­terelnök tiszteletére rendezett kapitóliumi tüzijátékos ünnepségeken, majd Mussolini­nál jelent meg, akitől hivatalosan elbúcsú­zott. Bethlen miniszterelnök tegnap délután még a római angol nagykövetnél is látogatást tett, amely alkalommal fontos tárgyalá­sokat folytatott. Ezzel a miniszterelnök hivatalos tartózkodá­sa Rómában befejezést nyert. Ma délelőtt a miniszterelnök a Vatikán­ban tesz látogatást. Látogatásai során elő­ször OaspaTri vatikáni biboros-államtitkárt keresi fel. A pápa hivatalosan fogadja a magyar minis zter cin ök öt. Ma este a vatikáni magyar követségen dísz­vacsora lesz. Vasárnap a miniszterelnök kíséreté' M együtt Firenzéibe utazik egynapos tartózko­dásra, majd meglátogatja Npolyt és Milánót s minden valószínűség szerint szerdán dél­előtt visszatér. Budapestre, miután olaszor­szági tárgyalásait általános megelégedésre befejezte. Az egységes párt nagy ünnepléssel várja a miniszterelnököt Budapest, április 8. (Budapesti szerkesz­tőségünk telelonjelentése.) Az egységes párt­ban osztatlan, nagy örömöt okozott Bethlen István gróf -miniszterelnök olaszországi utjá­nak nagy sikere s a szerdán délelőtt hazaérkező miniszter- elnököt nagy ünnepléssel kívánják fogadni. Perényi Zsigmond báró lesz az ünnepi fogad­tatás rendezője. A tervek szerint a hazatérő miniszterelnököt, aki a déli vasúton szerdán délelőtt tizenegy órakor érkezik meg Buda­pestre, óriási tömeg fogja zászlókkal üdvö­zölni. A miniszter-elnök hazatérése után nyom­ban jelentést tesz római utjának eredmé­nyeiről Horthy Miklós kormányzónak s utána -a minisztertanácsnak fog referálni az olasz tárgyalásokról. Bethlen csak ezután tér hús­véti pihenőre inkepusztai birtokára. Román aggodalmak az o!asZ"magyaa* barátság miatt Bukarest, április 8. (Saját tudósítónk távirati je-lentése.) A parlament tegnapi ülé­sén Davoli parasztpárti képviselő felszólalá­sában kitért az olasz-magyar barátsági és 5 mmm „ALHAM&^A*1. Ma este premier teljesen uj műsorral. A világhírű táncospár: Anita Berber és E^enry, a spanyol sztár Carclina de la Alva, a Fr&npichel-trio és egyéb pompás program. döntőbírósági szerződésre is s kijelentette, hogy Romániában nagy meglepetést okozott Mussolini pohárköszöntőjének az a része, amelyben az Olaszország és Magyaror­szág közti baráti viszonyról szólva arra utalt, hogy ez a viszony akkor is fenn­állott, amikor Magyarország és Olaszor­szág harcban állottak egymással. Mussolini beszédében — úgymond — a ma­gyar-olasz viszonyt olymódon húzta alá, ami nem kerülheti el Románia figyelmét. Erre a fokozott figyelemre feljogosítja Romániát az olasz sajtó visszhangja is, amely már a tria­noni szerződés revíziójáról ir. A képviselő ezért kérdi a külügyminisztert, nem lát-e el­lentétet a barátsági szerződések rendszere és az albán, valamint a magyar-olasz szerző­déssel kapcsolatos o-lasz kijelentések között. A bukaresti sajtó is, különösen annak liberális része, neheztel Olaszországra és Mussolinira, -mert oly kitüntető melegséggel fogadta a magyar miniszterelnököt. Különö­sen kiemelik Mussolini pohár köszön tőjét, amelyben olyan kijelentések történtek, amik Románia vitális érdekeit érintik. Bukarest, április 8. A román kormány utasította római követét, hogy kérjen felvilá­gosítást az olasz kormánytól a magyar-olasz barátsági szerződés céljairól. A magyar-olasz szerződés elősegíti az olasz-jugoszláv közeledési Paris, április 8. (Saját tudósítónk táv­irati jelentése.) A Havas-ügynökség jelenti Belgrádból: Jugoszláv illetékes körök véle­ménye szerint a magyar-olasz szerződés nem sért sem­miféle jugoszláv érdekeket, annál ke­vésbé, mert a szerb-horvát-szlovén ki­rályság hasonló szerződés megkötését tervezi Magyarországgal. A Temps tegnap esti száma jelentést közöl, amely hangsúlyozza, hogy a magyar-olasz szerződés békés jellegű s rámutat arra, hogy ez a szerződés lehetővé teszi az olasz-jugo- szláv közeledést. Paróchia-visszavétel Nagylucskán száz csendőr asszisztenciája mellett Misézni kezdett a paróchia szobájában a pópa. hogy ki ne íakoltathassák — Az elmarasztalt pravoszlávokat félmilliós perköltség terheli Ungvár, április 8. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) An­nak a nagy pörnek. melyet a munkácsi gö­rög-katolikus egyházmegye folytat, a templo­mokat és paplakokat erőszakosan eltulajdo­nító görögkeletiekkel szemben, a napokban ismét egy újabb fejezete játszódott le. A görögkeleti egyház mozgalmainak egyik régi fészkében. Nagylucskán most tör­tént meg a papiak és az iskola hatósági át­adása. illetve a görögkeletiekíől való törvé­nyes visszavétele. Az átadási eljáráshoz a közigazgatási ha­tóság száz válogatott csendőrt rendelt ki. mig a görögkatolikus püspökség részéről Su­ba kanonok és Jaczkovics János dr. ügyvéd, a káptalan ügyésze jelentek meg. Az átadást végző Grünberger dr. végrehajtó azonban Vojtovioh görögkeleti pópa kilakoltatását nem tudta végrehajtani, mert a póna. látva a veszélyt, hirtelen mise- mondásba kezdett. ezáltal a lakást templommá minősítette át. A pópa és ki vei sokáig áitatoskodtak a lakásban, amelv áitatoskodást a hatóság em­bereinek türelemmel kellett végignézniük. Bármilyen hosszan tartott azonban az is­tentisztelet, egyszer mégis végének kellett lennie, melv után megkezdődött a kilakoltatás és a pópa bútorait a községháza nagytermé­be vitték át. Az izgatott tömeget csak a csendőrök jelenléte fékezte meg a tettleges? égtől, igv is megtörtént azonban, hogy a pópa bottal támadta meg a görögkatolikus kurátort. A A görögkeletiek félmillió korona per­költséget tartoznak fizetni. _____________ Magyar, r omán utlevélvizumok megszer­zését. valamint idegen állampolgárok le­járó útleveleinek meghosszabbítását t. elő­fizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggel eszközli a Prágai Magyar Hirlap kiadóhivatala

Next

/
Thumbnails
Contents