Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)
1927-04-24 / 94. (1428.) szám
1927 április 24, vasárnap. "PRÁGAI*./ V|AC»VA13L*H T í*T»**> 11 A legfelsőbb bíróság helybenhagyta Mátyás besztercebányai fegyházőr 3 évi bői tönbünt etését Brünn, április 23. A legfelsőbb bíróság Sa- -bata-tanácsa tegnap tárgyalta Mátyás András besztercebányai 41 éves fogházőr semmiségi panaszát. Mátyást tavaly három évi súlyos börtönre Ítélték el katonai áru.ásért, amelyet 1925 júliusában követett el. Mátyás ugyanis akkorában útlevél nélkül lépte át a csehszlovák—magyar határt, elment Balassagyarmatra, ott fölkereste Maszarovits Gyulát, a magyar államrendőrség felügyelőjét és tudomására hozta, hogy a besztercebányai törvényszék fogházában katonai kémkedésért vizsgálati fogságban üi egy Héjj János dr. nevű egyén. Ez a Héjj azonos volt Szőnyi Imre dr.-ral, akit különböző delik'.umokért Besz'ercebányán letartóztattak és Mátyás balassagyarmati látogatása előtt még katonai kémkedés miatt is gyanúba fogták- Ezt a vádat azonban később bizonyiték bijján elejtették. Mátyás a vádirat szerint szökésre akarta birni Szőnyit, pénzt is adott neki. A törvényszéki tárgyalás folyamán Mátyás azzal védekezett, hogy ezzel a viselkedésével a íegyenc bizalmát akarta megnyerni, hogy Így kierőszakolja belőle a vallomást. A b’róság azonban Mátyás védekezését nem fogadta el, már csak azért sem, mert Maszarovits évekkel azelőtt ugyancsak foglya volt a besztercebányai fogháznak, igy az összeköttetés Mátyás és Má'zarovits között onnét ered. A pozsonyi Ítélőtábla a besztercebányai törvényszék i’életét helybenhagyta, mert bebizonyito'tnak. látta, hogy Mátyás hivatalos hatalmával visszaélt és katonai kémkedéssel vádolt egyénnek fölajánlotta szolgád latát és segítségét. Mátyás a tábla ité’ete ellen ssimmiteégi panasszal élt A legfelsőbb bíróság Saba'a-tanácsa a panaszt elutasította és a tábla ítéletét helybenhagyta. Egy érsekujvári fiatalember fantasztikus vállalkozása lázban tartja egész * I O i a' Délamerikát Aki lóháton tesz meg 22.000 kilométert — A P. M. H. munkatársától — —Huszonöté vés találkozó. A következő sorok közlésére kértek bennünket: Felkérem kedves Osztálytársaimat, akikkel a rimaszombati egyesült ■protestáns főgimnáziumban 1902. évben maturáltam, hogy a találkozó előkészítése végett lakáscímüket közeim . szíveskedj enok. Kulknann Sándor dr. királyi ügyész, Budapest, I., Ráöl György-utca 2.4. szám. — Nagy tűz Sa-Igó községben. Nyitrai tudósitónk jelenti: Salgó községben a napokban tűz pusztított, amelynek öt ház esett áldozatul. A tűz ez- ideig ki nem derített okból Lozán Ferenc hazáiban keletkezett, xnajd a nagy szélben tovább terjedt és lángba borította a szomszédos négy házat Is, melyek szintén porig leégték. A 'kár tekintélyes amelynek csak elenyésző része térül meg biztosítás révén. A vizsgálat folyik. . . „r ..... , — Megindult a pöstyéni iürdőidény. Pöstyén- 'bőt köziák: A pünkösdi ünnepekre 40 magyarországi orvos Pöstyénibe érkezik, hogy az itteni tiie- rápiát 'tanulmányozza. A hivatalos vendégnévsor április 17-ig 3384 vendéget tüntet fel az előző év 3320 vendégével szemben. A most beállott enyhe tavaszi időjárás következtében az idény teljes erővel megindult. Minden jó háziasszony fehérneműiét otthon varrja és hozzá a híres SChroll chif- fon, vászon, paplanlepedő, ágylepedő és damasztot Kovács István, Rimaszombat, áruházából hozatja. Kérjen mintákat! •— Oroszország helyett francia földre tévedt két német léghajó. Párisból jelentik: A Matm rocheforti jelentése szerint Gharante Incerieure megyében tgnap két német léghajó szállott le, az első St. Dizan du Boisban, a másik Mortagne sur Girondeban. Az elsőnek utasai Halben és Rungemé asszony, a másod) ké Predeck és Mermueckel voltak- Mindkét léghajó Hamburgban szállott fel a hamburgi léghajózási egyesület rendezte versenyen. Azt hitték, hogy Oroszországban, vagy Romániában fognak földet érni, a légaramiatok azonban nyugat felé terelték őket. Rövid rendőri kihallgatás és léghajónként 2500 frank vámilleték megfizetése után a léghajósok engedélyt kaptak a Németországba való vissza térésre. xx Duzzadt nyakat és golyvaképződési úgy akadályozhatunk és gyógyíthatunk meg, hogyha állandóan Gebe-féle jődcsokoládét használunk, amely minden gyógyszertárban kapható és a csomagoláshoz használati utasítás mellékelve van. A siker elsőrangú, amit a következő köszönőlevél is bizonyít: „P. T. Gehe-Werke A. G, Aussig. Felszólítás nélkül, azonban a köszönet érzésétől vezetve, közlöm önökkel, hogy kitűnő jődcsokoládé- juk engem rövid idő alatt megszabadított a vastag nyaktól. Eddig minden külső kezelés sikertelen volt. A testi hiba rendkivül idegessé tett és lelki depressziót idézett elő nálam, amely a baj ékmul- latval teljesen elenyészett. A többi asszonyok érdekében szívből kívánok önöknek további sikert. Tisztelettel Lüftner E-n., Prága, II., Rasinovo nabrezi 54.“ 6577 Magyar, román ntlevélvirumok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáró útleveleinek meghosszabbítását t. előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggel eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala Érsekújvár, április 23. A napokban’ nagy és nehéz borítékot ejtett az asztalomra a levélhordó. A borítékon ritkán látható exotikus bélyegek s a tartalma pedig: egy hosszú, részben géppel, részben pedig kézzel Írott'levélen kívül égés sorozat, kivágott újságcikk. A hosszú levél igy kezdődik-' Egy délamerikai eredeti tudósítás „Igen tisztelt Szerkesztő ur, kötelességemnek tartom, hogy informáljam önt, mint olvasóközönségét jelenlegi tevékenységemről,- tekintve, hogy ezideig is bizonyos elismerést szereztem Chile, Argentína és Braziüa, éppúgy hivatalos körei, mint nagy közvéleménye előtt A mellékelt újságcikkekből is kitűnik, hogy immár 8 hónapja vagyok utón s ezideig lóháton megtettem 7000 kilométert, mely utamon 3 társam elkísért, de kik már ezideig mind kidőltek . . . stb. . . így kezdődik a 25 esztendős, érsekujvári születésű Holota Miklós építésznek hozzám- intézett levele. Ilyen tárgyilagos, természetes hangon, mintha nem egy heroikus, valósággal emberfeletti vállalkozásról volna szó, hanem egy kis balatoni kirándulásról. Pedig Holota Miklós nem kisebb feladatot vállalt magára, minthogy a délamerikai Chiléből lóháton Kö- zép-Amerikán keresztül fel Észak-Amer lkába: Kanadába utazzon, mintegy 22.000 kilométert megtéve, az egész utat lóháton . . . Ki az a hős „raidman“ Ilyen nyugodt, tárgyilagos hangon ir mindaddig levelében, mig egy érzékeny ponthoz nem érkezett el. Holota Miklós szülei ugyanis Érsek újvár ott élnek, édesatyja, Holota Dezső, tekintélyes érsekujvári épitész, az Iparosok Hitelintézetének igazgatója, aki feleségével együtt nagy aggodalommal látta, hogy egyetlen fiuk, akinek pedig itt megfelelő exisztenciája lett volna, valami különös szenvedélytől hajtva, négy esztendővel ezelőtt minden különösebb ok nélkül Argentínába vándorolt. Akkor mindössze 21 esztendős volt a rendkívüli nagystílű, vállalkozószel'lemü, élelmes fiatal fiú s négyesztendős argentinjai tartózkodása alatt sűrűn és meglehetős rendszeresen küldött szüleihez Buenos Ayresből értesítéseket Be ezekben a levelekben soha sem irta meg, hogy mit tervez, hogy mivel foglalkozik. Jól tudta, hogy szüleinek csak nagy izgalmakat okozna a sok szenvedéssel járó expedícióról való beszámolás. A messze, délamerikai mezőségeken bizonyosan többször megállott Holota Miklós s kimerültén, fáradtan, valami hevenyészett sátor alatt ledőlve a forró délszaki földre, ?ok- »zor elábrándozott az érsekujvári otthonról, a nyugodt kisvárosi életről, a szülői sze. -etet aggódó, dédelgető lágyságáról s ilyenkor ugy- látsziik nem vitte rá a lelke, hogy édesanyjával közölje, hogy fáradságos, szenvedéssel teli, emberfeletti, de nagyszerű feladatot vállalt magára, olyan feladatot melyhez egy igazi férfi izmaira, szivére s szellemére van szük- ségEgv bizalmas megbízatás Nem tudta megírni szüleinek, hát hozzám fordult a kéréssel: „Kérem Szerkesztő Urat, hogy legyen szives vegye a fáradtságot magának s keresse fel Szüléimét s adja tudtukra, mire vállalkoztam. Ezideig ők nem tudnak róla. Kérném, ■magyarázza meg nekik, hogy a,z egész ul nem is olyom veszélyes, hiszen eddg sem történt semmi bajom, sőt orvosi vélemény Szerint olyan a szervezetem, mint kevés embernek- Értsék meg, itt nincsenek indiánok, sem, emberevők. Az egész ut nem veszélye se bb, mintha a városban élnénk . . ('.?) A szőlőknél Az édesanya — könnyes aggodalommal hallgalta ezeket a közléseket, amikor fe’ke- restem őket, az édesapa gondterhes komolysággal . . . De mindkettőjük arcán valami más is látható volt. Kicsit titkoltan, talán -aját maguknak sem vallják be, de mind a kelten nagy, Szülői aggodalmukban is boldogok és büszkék a fiukra. Legutoljára akkor voltam náluk, amikor Boromissza Tibor, a nagy magyar festőművész volt a vendégük- -4 vejiik. Éva lányuk a rerkivüii, alkotó erejű művész oldalán él, másik gyermekük, Miklós pedig, íme, szintén messze hagyta el őket. Mit írnak a délamerikai lapok? Kiteregetjük a nagy? ujságlepedőket, amiket hozzámküidött a világjáró Holota Miklós. Spanyol lapok legnagyobbrészt, de van néhány magyar is közöttük. Az együk spanyol lap: a „Diario da noite“, azon a nagy ujságlepedőn is két hojsábon, az első oldalon, tehát Szenzációként foglalkozik az üggyel s leközli a február 12.-iki szájúban Holota fényképét is. A cikknek magának a pontos cime: „Um Engenheiro Hungaro <nie vae do Chile ao Canada, a Cavallo.4* 0 Kikóla Holota dá suas impressoes ao „Dia- rio da Noite“, falandó prineipalmente da propaganda do Brazil. A hosszú interjút sajnos nem értem, de rendelkezésemre áll néhány magyar lap is, igy például a Sao Paolóban megjelenő „Délamerikai Magyar Hirlap", mely már múlt évi október 21.-iki számában megemlékezik — egyidejűleg a Pasics halálát bejelentő cikkel — hogy „Chilétől—Kanadáig lovon teszi meg az utat három vállalkozó szellemü magyar fiú" Akkor még László Imre és Stein György volt hírlapírókról, Böhm Lajos gárdatisztről és Holota Miklós építészről volt szó. A december 14.-iki szám már arról a szomoru hírről emlékezik meg, hogy a négy közül László és Böhm kidőltek s az utat csak Holota Stein folytatják Ezt olvasom többek között ebben a cikkben: „Útközben felolvasásokat rendeznek, amiket bizonyít az egyes városokból küldött moziplakátok tömege, melyek nagy betűkkel hirdetik a közönségnek, hogy két magyar világjáró megérkezett, hogy felolvasást tartsanak vakmerő vállalkozásukról. „Már harmadik hete, hogy átlépték a brazil határt s az első helység, ahol honfitársra akadtak Sta. Maria mellett egy kis falu: Sao Francisco de Assis volt." Milyen idő varnató? Az Atlanti Óceán felöl jörő légnyomás következtében a köztársaságban péntek óta meleg időjárás uralkodik. Anglia felől azonban hideghullám jön, .mely ma reggelre már Nyugatnémetországot is elérte. — Időprognózás: Csapadékra hajló, erősen lehűlő idő várható. — „Ez a falu — írják ők maguk levelükben — 3000 lakost számlál. Itt találkoztunk dr. György István orvos honfitársunkkal, akinek a kedvéért pont egy hetet töltöttünk a faluban. Legalább 5—5 kilót híztunk fejenként a dr. Györgyné paprikáscsirkéinek, kacsa sültjeinek és turóspalacsintáinak következményéképpen . . -“ „Útjukból — Írja tovább a lap — eddig 4000 kilométert tettek meg és még 18.000 kilométer válassza el őket céljuktól, de bíznak benne, hogy leküzdve fáradságot és veszélyt, sikeresen áthaladnak Dél-, Közép- és Észak- Amerikán, hogy egy komplett miiben számoljanak be utazásuk tapasztalatairól.“ „A saopaolói magyarság — fejeződik be a cikk — szeretettel várja a vakmerő „raid- meneket" s biztató üdvözletét küldi nekik..." Két hónappal később a lap egyik februári Száma már Sao Paolóban üdvözli az expedíciót", de a cikk azzal kezdődik, hogy Holota— kinek Sao Paolóba jutva már valameny- nyi társa kidőlt — ott akarja uj expedícióját megszervezni s újból nekivágni a nehéz ut hátralevő részének. „A kalandok és viszontagságok — méltatja a lap egy lelkes hangú cikkben — nem mindennaposak, Rio Grande do Sulbánban kellemetlen kalandja volt az expedíciónak. A forradalmárok teljesen kifosztották őket. A kcwr- máry azután újra gondjaiba vette a lelkes kutatókat, lovakat és felszerelést adott nekik és alkalmat nyújtott arra, hogy útjukat folytat- hassák-“ „Utjuknak eredeti célja az, hogy a kivándorlási lehetőségeket, a kiimát s a munkásvi- szonyokat tanulmányozzák az amerikai államokban. Mindenütt felolvasásokat tartottak, melyeidnek jövedelméből íöntarthatták magukat. Az expedíciót egyébként a sajtó, valamint a hivatalos hatóságok a legmesszebbmenő támogatásban részesítették * Valami Veme-szerü regényesség var ebben az imponáló kalandban, melybe Holota Miklós néhány társával belekezdett. Kalandos, furcsa, merész dolog, de nagy eredményeket, igazi nagy sikereket csakis nem mindennapi, merész vállalkozással lehet elérni. Valahogy megirditja az ember fantáziáját ez a téma, kirepül a gondolatunk a messze, nagy, délamerikai pusztaságok felé, melyen fáradtan de erőt és hitet adó lelkességgel néhány nagystílű magyar fiú poroszkál, izzó napsütéses nappalon, fagyos éjszakában, szélben-viharban . . . Bizonyos, hogy ennek az emberfeletti munkának értékes gyümölcsei le szírek . . . Sándor Dezső. — KanOTtikaviritádó Léván. Lévai tudósítónk jelenti: A bácsi református egyházmegye vezetősége a lévai református egyházban szerdán tartja meg a kan onikavi zitáeióf. M. HSRSCH mű bú torok SoüskáNová Ves-lgló Alapítva 1796. Alapítva 1796. Horn Lajos utóda, Banská Bystrica Salovenazkó legrégibb éa legmodsr- a ebbQl berendezett kőipar gyártelepe Márvény-Klabástrom ernyők és csillárok, egyszerű, sima, valamint művészies szobrász díszítésekkel ellátva, selyem zsinór felszereléssel, nyugodt fényhatásuk folytán a jelenkor legelegánsabb és legelőkelőbb világitól 9113 Kérjen árjegyzéket Kőffirésseléa, • csiszolás (ésyaséa, botBoksagárvéséa villany érdvaL Művészies kivitelű síremlékek útszéll keresztek, kőszobrok minden köriemben. Bűtormárványlapek, Kapcsoló táblák. Iparművészeti munkák s irószerkészletek, óratokok, hamutartók, szobor állványok stb. márványból. Kérjen árajánlatot. xx Kárpitozott bútorok és függönyök készítésével bízzuk meg a Szlovenszkőn köziemért, aranyéremmel többszörösen kitüntetett HELYEI kárpitosra estert Kassán (Tő-u. 58.). — Fogházbüntetésre Ítéltek el egy nyitrai „állásközvetítőt44. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai törvényszék tegnap ítélkezett Adler Jenő fog- TalkozásnélküíLi férfi feleit, aki a beigazolást nyert vádirat szerint több állásnélküli pincértől és pin- c érnőtől állásszerzés ürügye alatt őt-nyoloszáz koronát csalt ki. A tárgyaláson a vádlott részben beismerő vallomást tett. A bíróság Adlert négyhavi fogházbüntetésre ítélte el. Az ítélet jogerős. Mindenkit érdekel az adóreform, mely uj alapokra helyezi az adózást és uj eljárási módokat léptet majd életbe. A Magyar Nemzeti Párt az adóreform törvényének megszavazása után kiadja köuyvalakban az adóreform répszerfl Ismertetését Akik a könyvre igényt tartanak, jelentsék be szükségletüket a Prágai Magyar Hirlap kiadó- hivatalánál, Praha II., Panská 12., III. Az árát a Magyar Nemzeti Párt az önköltségi árnak megfelelően szabja meg.