Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)

1927-04-20 / 90. (1424.) szám

1927 április 20, szerda. —n—B—n •T»KS^t/V\A<^St»-fTníT.2Ct> át üsagirar poiiiilca Siusvéija Be?!i30sí és Berzevlczy nyilatkozatai az olasz-magyar barátságról — tfass József nagyjelentőségű szociális reformokat ígér — (sarnoch hercegprímás ünnepi üzenete Prohászkzs Ottokárról Budapest, április 19. A budapesti napilapok húsvéti számai ez alkalommal is ünnepi nyilatkozatokat közöl­nek a magyar közélet v ezérí érfiai tói. Be'hlen István gróf miniszterelnöknek — miután csak szombaton délben érkezett meg Buda­pestre olaszországi útjáról — ünnepi nyilat­kozata elmaradt, azonban szombaton reggel fogadta több napilapnak a magyar határon vonatiába szálló munkatársait s részletesen nyilatkozott előttük az olasz—magyar meg­egyezés jelentőségéről és olaszországi benyo­másairól. Bethlen az olasz-magyar szerződésről Érdekes nyilatkozatában a magyar mi­niszterelnök elsősorban a fiumei kikötőre vonatkozó egyezmény nemzetgazdasági je­lentőségét méltatta, majd a barátsági és döntőbírósági szerződésről többek között, a következőket mondotta: — Eddig is sdvélves és barátságos volt Olaszországhoz való viszonyunk. Olaszország igen sok kérdésbeá aktive támogatott ben­nünket a közelmúltban anélkül, hogv a tá­mogatás alapját képező szimpátiák és baráti érzések egy szerződés formájában lettek volna lefektetve. Most annvi történt, hogy e meglevő kapcsok aktive és pregnánsabb ki­fejezésre jutottak ilyen szerződés formájá­ban. — Bizonyos, hogy ma egész tömegével kötik az államok az ilyen barátsági és döntő­bírósági szerződéseket. — olyan államok, amelyek szoros baráti viszonyt tartanak fenn egymással, olyanok, amelyek azért kötik e szerződéseket, hogy eliminálják az egymás között fennálló differenciákat és olvanok is, amelyeket tulajdonképpen bizonyos érdek- ellentét választ el egymástól, de amelyek sulvt vetnek arra. hogv ennek ellenére nor­mális. mondjuk, barátságos diplomáciai érintkezésben legyenek. — Ebből az következik, hogy ilyen ba­rátsági szerződés jelentőségének a megítélése a nagyközönségre nézve igen nehéz feladat. Én a konkrét, az adott esetben alá akarom huzni. hogy az az igazán meleg és szívélyes fogadtatás, amelyben az olasz kor irtán v feje személyesen és az egész olasz kormány ré­szesített. továbbá az egész olasz közönség és társadalom szimpátiáinak spontán megnyil­vánulása biztosítéka annak, hogy az olasz— magvar barátság nem egv. a felületen mozgó diplomáciai aktus, hanem valóban a magyar és az olasz nép lelkében gyökeredzik és en­nek folytán a jövőben politikai szempon+ból is termékeny és a magyar nemzetre nézve igen nagyjelentőségű ez a szerződés. Csernoch János húsvéti üzenete A San Remóban üdülő Csernoch János dr. biboros-heroegprimás a Nemzeti Újság számára irt húsvéti üzenetét Prohászka Otto­kár halhatatlan emlékének szenteli. A ma­gyar katolikusok úgy lesznek emlékéhez méltóak, — úgymond — ha a magyar ke­resztény reneszánsz megvalósítására, mely­nek megindítója Prohászka ébresztő szelle­me volt, minden erejüket egyesitik. — A csapások, a szenvedések — folytat­ja — sokszor a lelkierök kiváltását és foko­zódását eredményezik. Ezt tapasztaltuk nem­zeti szerencsétlenségünkben is. mely hazán­kat a világháború után érte. Megcsonkítva is összeszedtük utolsó erőnket, hogy újból talp­ra álljunk és megvessük hazánk jövőjének alapjait. Amikor ezentúl Prohászka Ottokár szellemének fényszórása a magyar katolikus világban hiányozni fog. amikor állandóan érezni fogjuk, hogv a modern élet szellemi háborgásának tengerén a legkiemelkedőbb világítótorony aludt ki. annál inkább igye­kezzünk a kereszt világosságát kigvuitani a lelkekben, hogv fénve rávilágítson nemzeti életünk utaíra. A katolicizmusban rejlő nagy erkölcsi erőt vigyük be a lábbadozó nemzet­be, hogy nira felvehesse és teljesíthesse tör­ténelmi hivatását. A legnagyobbaknak a sor­ból való kidőlése, ha mindiárt. mint a nagy tölgyeké, megdöbbentő zuhanással jár, nem szabad, hogv megbontsa, hogv meggvengitse a sorokat. Az acies bene ordinata. a jól meg­szervezett sereg a halált osztó csapások közt is e«rvüt* marad, küzd a célért, a diadal pál­májáért. • Berzevíczy Albert a magyar-román viszony • •• rw m m rrw jovojerol Berzeviczy Albert a Budapesti Hírlap­ban vezércikket irt „A husvét a politikában*' címmel. Méltatja az olasz—magyar közeledés örvendetes eseményeit, amelyek bizonyítják azt, hogy „it,t tervszerű és céltudatos barát­sági politikával van dolgunk, amelyben ép­pen azért bizhatunk, mert, nem ötletszerű, hanem érett megfontolás szüleménye, nem alkalmi célokat szolgál, hanem állandó ér­dekközösségen alapul". — Évek óta hirdetem — mondja cikke befejező részében — idehaza és az olasz saj­tóban közlött nyilatkozatokban is, hogy Olaszország legtermészetesebb érdekszövet­ségese Magyarország, mert mi vagyunk az az európai választófal, mely az északi és déli szlávság egyesülését akadályozza, pedig ez az egyesülés volna a legnagyobb veszedelem Olaszország adriai és földközi tengeri érde­keire nézve. — Ezek a szempontok arravalók volná­nak, hogy Romániát is. mely keletre való meghosz- szabbitása ennek az európai választó­falnák s melvet a mi pusztulásunk szin­tén a szláv tengerben való elmeriilés ve­szélyének tenne ki. a velünk való barát­ságnak még áldozatok árán való keresé­sére is indítsák. — Sajnos, Romániát sovinizmusának el­vakul tsága a Magyarországgal való meg­egyezés helyett a kisamtant karjaiba kerget­te. De meg fog jönni az ideje annak is, hogy Románia is fölismerje ezt az igazságot. Vass József harcot hirdet az egyke ellen Vass József dr. népjóléti miniszter az Az Estben a gyermekvédelemről, a magyar nemzet életfájának izgalmas kérdéseiről szól s kifejti, bogy mily eszközökkel szándékozik felvonulni a döbbenetes magyar gyermekha­landóság és a fájdalmas egyke-rendszer pusz­tításai ellen. Nagyszabású szociálpolitikai tervei sorában első helyen szerepel a csecse­mő egészségi kultúrájának, tehát életének és normális fejlődésének biztosítása, továbbá a küzdelem az akaratos magtalanság és az egy gye rmek rendszer ellen. Az előbbi cél szolgálatába kívánja állítani az egészségügyi védőnői intézményt, amelyet minden köz­ségben meg akar szervezni. Az akaratos magtalanság és az egyke elleni küzdelem eredményes megszervezése érdekében több törvényhozási intézkedést koszit elő; igy az agglegényadó behozatalát- Ezt, az adót az ál­lam a sokgyermekes szegény családok segé­lyezésére fogja forditani. Szó van az örökö­södési törvény módosításáról is, amely hivat­va lesz az egykerendszer vagyonjogi előidéző okát megszüntetni. — Minden gondolkodó előtt világos, — fejezi be nagy jelen tőségü nyilatkozatán Vass József, hogy még különleges eszközöktől sem várhatunk addig ja mii ást, amíg a társadatom megbolygatott szerkezetébe legalább a régi egyensúlyt vissza nem tudjuk állitani. Ezért sürgetünk több szociális érzést, megértést és nevelést s ezért térink elodázkafaílannak a szociál­politika terén a lendületes és határo­zott elindulást A kormány tagjai közül még Klebels- berg Kunó gróf kultuszminiszter nyilatko­zott a Újságnak a legaktuálisabb kulturális kérdésről, Pestky Pál dr. igazságügymini^z- ter a bolsevizmus elleni önvédelemről, Ma- yer János földművelésügyi miniszter pedig az Az Estnek adott érdekes nyilatkozatot a magvar mezőgazdaság jelenjéről és jövőjé­ről. Végül érdekes cikket irt a Budapesti Hírlap ünnepi száma részére Walko Lajos külügyminiszter a genfi világgazdasági kon­ferenciáról. Magyar tanszék Ifeiil a bukaresti egystemsn Bukarest, április 19. Sándor János, az er délyi magyar párt szenátora a szenátus kul­turális bizottságának legutóbbi ülésén a magyar egyetemi tanszék felállítását sürgette. A bizottság a tanszék felállítását az egyetemi tanács véleményétől tette függővé. Sán­dor János szenátor e napokban magánértesi tést kapott a bukaresti egyetem rektorától, amelyben közölték vele. hegy az egyetemi tanács a magyar tanszék felállítása ellen nem emel kifogást. Valószínű, hogy a jövő tanévben a bukaresti egyetemen már felál­lítják a magyar tanszéket. A Jugoszláv-magyar tranzitószerződés előkészítése Bethlen miniszterelnök átvette hivatalát — Augusztus végéig befejezik Jugoszláviával a tárgyalásokat? Budapest, április 19. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Bethlen István gróf miniszterelnök, aki nagyszombaton délben ér kezett haza Olaszországból, husvét első napján vette át hivatalát Vass József dr. népjóléti mi­nisztertől. Vass miniszter ez alkalommal be­számolt a miniszterelnök távolléte alatt tör­tént politikai eseményekről, viszont Bethlen a római megállapodás következtében aktuálissá vált gazdasági és külpolitikai teendőkről in­formálta minisztertársát. A kormány első dolga lesz e Szerint Jugoszláviával a tranzitó forgalom ügyé­ben a tárgyalásokat megkezdeni.' A kormány egy miniszterközi szakbizottságot alakit s ez fogja a tárgyalás anyagát előkészi- teni. Majd ezután a belgrádi követ megteszi a szükséges lépéseket a tárgyalások megkez­dését illetőleg. Beavatott körök remélik, hogy a Jugoszláviával való tárgyalások augusztus­ban befejeződnek, úgy hogy Bethlen minisz­terelnök a népszövetség szeptemberi ülésén már beterjesztheti az olasz-magyar és a ju­goszláv-magyar szerződéseket. Bethlen minisz­terelnök különben az olasz-magyar szerződést a magyar országgyűléssel még május hó fo­lyamán ratifikáltatni akarja. Az ujj jugoszláv kormány tovább tárgyal Magyarországgal Belgrád, április 19. Egy előkelő szerb politikus a budapesti 8 Órai Újság munka­társa előtt az uj kabinétalakitással kapcso­latosan igen érdekes nyilatkozatot tett. A politikus többek között ezeket mondotta: — A magyar—jugoszláv tárgyalásokat az ui kormány olyan tagjai fogják vezetni, akik nemcsak ismerik Magyarország helyze­tét. hanem összeköttetésben állanak magyar közgazdasági és pénzügyi körökkel. A had­ügyminiszter és a külügyminiszter még ma is szoros nexust tartanak fenn vezető ma­gyar pénzintézetekkel, amelyeknek Belgrád- ban fiókjaik vannak. Azonkívül igen előkelő közgazdasági tényezőkkel személyes barát­ságban is állanak. A jugoszláv-magyar tár­gyalás szempontjából az uj kormányalakítás örvendetes jelenségnek tekintendő. A tár­gyalásokat nem politikai, hanem gazdasági szempontok dominálják. Bethlen a kormányzónál Budapest, április 19. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Bethlen István gróf mi­niszterelnök hazaérkezése után még szombatom a kormányzóméi egyórás kihallgatáson volt s részle­tes jelentést tett 'római aljáról, valamint az olasz— magyar szerződésről. A miniszterelnök hétfőn W'alkó külügyminiszterrel tárgyalt a fiumei ki­kötő kérdéséiről]. Az első lépés a kikötő ügyéiben az lesz, hogy Wimunelsherg Frigyes báró, a kereske­delemügyi minisztérium államtitkára, Fiúméba és Rómába utazik a részletkérdések megtárgyalása céljából. A képviselőház munkája A kormány az uj beruházási programot most dolgozza ki. A pénzügymiiniszíérium az egyes mi­nisztériumoktól már megkapta a beruházásokra vonatkozó előterjesztéseket. A képviselőház pénz­ügyi bizottsága e héten kezdi meg az apropriádós javaslatnak és a beruházási programnak tárgya­lásét. Kómában nem volt szó a királykérdésről Budapest, április 19. A MTI jelenti: Illetékes helyen felhatalmazást nyertünk arra, hogy a Vos- sisohie Zeitungban megjelent azon bírt, mely sze­rint Bethlen Mussolinival a kirá'lykérdósről tár­gyalt és ebben a kérdésben meg is egyezett volna vele, megcáfoljuk. w w %. ; J O n Minden ember csodálkozását fejezi ki C« azon a fényes műsoron, amely a ISECT-riflLLIilIll g PRAKA L, Rybná 5. o van- o & Nag-el Katinka a spanyol táncaival, ^ b Alice & Bernhard a mondain és ex- Cí g centrikus táncospár, Recklia-Sohn és partnernője Equilibristák, 2 Duos, 1 £> b Trió, 8 szóíótáncok és még- nagyon Ő g sok szenzációs táncszám. o-Szabad bemenet o Telefon 20819. Telefon 20819. q O. Ö Bartal Ferenc Husvét vasárnapján nagy gyász érte a szlovenszkói magyarságot. Beleim zi Ba/rtal Ferenc földbirtokos, volt országgyűlési kép­viselő, életének hetvenedik és boldog házas­ságának 43. évében, hosszú, kínos szenvedés után elhunyt. Bartal Ferenc hosszú éveken keresztül Pozsonymegye törvényhatósági bi­zottságának tagja volt s általánosságban a közügyekért mindig és minden téren önzet­len és igen eredményes munkásságot fejtett ki. 1905-től 48-as programmal képviselte a dunaszerdahélyi kerületet. 1906-ban újból megválasztották s mandátumát megtartotta 1910-ig. Amikor 1009-ben a függetlenségi párt ketté vált, Bartal Kossuth Ferenchez csatlakozott. Az 1910-es választásoknál már nem vállalt mandátumot. Az államfőre’illat után még az utolsó időkben is tevékenyen résztvett a szlovénszkói magyarság közéleté­ben. A magyair nemzeti párt komáromi kör­zete elnökévé választotta s ilyen minőség­ben egyike volt a párt országos tekintélyű vezéreinek. Aranyos kedélyű, hires és ötle­tes előadó volt. A filozófus lelki nyugalmá­val viselte sorsát egész a tragédia bekövet­kezéséig. A nagy halottat kedden délután helyez­ték el örök nyugalomra az etrekarcsai csa­ládi sírboltban. Bartal Ferencet előkelő ro­konság gyászolja özvegye, Bartal Ferencnó sz. Imrédy Márián és gyermekein, Bartal Andor, Iván és Margiton kívül. ' z elhunyt­ban rokonát vesztette Szüllő Géza dr. és Bittó Dénes dr. is. Tanaka béró az uj japán miniszterelnök Tókió, április 19. A japán kormány egy hatalmas bankbotrány miatt kénytelen volt lemondani. Az uj kormány Tanaka báró ve- te a mikádó megbízását és kijelentett;, hogy zetése alatt máris megalakult. Tanaka átvot- legkésőbb holnap dóiig előterjeszti a minisz­terek listáját. Tanaka bárót általában angol- barátnak ismerik és tudják róla, hogy min­dig az erélyes kínai politika mellett foglalt állást. Az uj japán kormány tehát sok tekin­tetben kedvezően jött Angliának, mert két­ségtelen, hogy Japán ezentúl erélyesebben és határozottabban fog küzdeni Kínában az idegen hatalmak érdekei mellett. Húszezer ember demoiís*ráI Sacco és Vair’zetti kivégzése elleia Newyork, április 19. A radikális szerve­zetek az Union Squaren tömegtüntetést ren­deztek Sacco és Vanizelti halálraitélése el­len. A szónokok olasz, angol, magyar, német és spanyol nyelven beszéltek a tömeghez. A népgyüiésen körülbelül húszezer ember le­hetett jelen. Óriási rendőrkészültség vonult fel és több személyt, akik plakátokat hor­doztak, letartóztattak. Kettős rabégyifkcsrág Pilzen mellett Pilzen, április 19. Malonic községben nagypénteken meggyilkolva találták a gyer­mektelen Pusztka házaspárt. Az 58 éves Pusztka Tamást egy fejszével ütötték agyon, mig 56 éves feleségét a gyilkosok fölakasztot­ták. Az asztalon egy fazék alatt egy cédulát találtak, amelyen Pusztkáné tudomására ad­ja, hogy egész vagyonát a 17 éves Matej ov!cs Boz&erának adja, aki a 27 éves unokabányjá- val, Matejovics Józseffel Pusztkáéknál Szol­gált A talált cédula nyomán letartóztatták Matejovicséket. A gyanúsítottak tagadják a tettet 3 FISCHER szönyeges Sz5“yegiav*tó't5sztitó vállalata, V/íl^k* BRATISLAVA 6S34 T . jirino-er-utca 14. Te1. 29-32 \X0/i-l,ci ÍV* Mevhivásra költségmentesen vidékre is.

Next

/
Thumbnails
Contents