Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)
1927-04-15 / 88. (1422.) szám
y 1 ■»'11 ■■■ ' ■— riííREK—... A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: 'ADRIA: A cdrnö sakkja. ALMA: Fedcrra és a fehér lord kalandjai. AMERICAN: Az idegek nélküli ember. (Harry Piei-lel). HVEZDA: A cárnő sakkja. JULIS: A csábos Paris (a Folies Berger műsorával), meghosszabbítva. KAPITOL: Az acélember. KORUNA: A kis zsoké (Jackie Coogaunal). LUCERNA: A gáláns király. SVETOZOR: Az asszony nagy éjszakája. 1927 április 15, péat'W. Furmányos históriák FOGHUZáS Van az úgy némelykor, hogy megdilinósodik az idő, a bőjix szelek elkezdenek dudálni és fogfájásra dudálják az egész falut. Ilyenkor minden második ember felkötözött állkapoccsal lődörög az utcán és olyan bubánafosra savanyodott orrúval, mint a vasúti váróterem falán az a régi és összefirkált hirdetés, ami miatt mán tizenöt esztendeje annyi jótét falusi lélek hánykolódott álma Tanul az ágyon, hogy voltaképpen mi is az a lisoform? Mert hogy valami fránya dolog lehet, az szentigaz. Ilyen eifacsarodott orcát csak akkor kanya- rit az ember, ha valami savanyúságba váratlanul harap bele, vagy ha a dudáló böjti szelektől meg- eajog a fogában a luk, mint most Pinke János kurátornak, aki a kocsmából fogára szorított nyelvvel bokándozik haza felé. És amint bokándozik, lá’ja ám, hogy a sötétre hajló alkonyaiban és a dudáló böjti szélben Karikás Szabó Mihály kint ül a háza előtt a kispadon. — Jőestét. Hát ke? — Jaj haggya! — int Karikás Szabó Mihály. —• A fogam. Mán nincs maradhatásom tüle... — Fáj? — Hogy fáj-e? Mintha az eleven húsomba foghagymát ütetett vóna valaki, oszt most eresztené a gyökerit a számba. — Jaaj! — roskad össze Pinke János és ő is leül. — De kitanálta ke! — Mit? — Hát hogy én is akkurátusán igy vagyok. — Haj, haj... — Haj, baj... Csönd. A böjti szél dudál, a két paraszt lógatja a fejét és hunvorgat. Egyszer csak megszólal Karikás Szabó Mihály: — Szomszéd! Huzznk ki!.. — No. Oszt mivel? — Van madzag a házná! — Erős? — Csakis. Mán három félmázsás südőt hajtottam a városba vele. — No akkor gyerünk! Bemennek. Az asszony előkeresi a madzagot, lámpást gyújt, vizet készít, Karikás Szabó Mihály pedig —■ udvariasan elsőnek, mint házigazda — kitátja a száját és leül. — A ... á... —mutatja. —* 1 Elsőnek húzza ki nekem, oszt majd én huzom keenek. A vendég, már mint Pinke János kurátor, a megjelölt fogra rácsavarja a madzagot, nekiveíi lábát a széknek és huzni kezdi teljes erejéből. — Áá ... áá... A madzag elszakad, a kurátor hanyattesik. — Gyenge... — mutatja a kezében maradt spárgát. Karikás Szabó felnyög: — Jhaaj... Aztán rákiabál a fiára, hogy lóduljon el a cigányokhoz, kérjen tőlük húrt, az erős. A gyerek öt perc múlva belohol. Hozza a húrt. Pinke János a húrt átveszi, rácsavarja a fogra, nekirugaszkodik. — Ááá... ááá... Karikás Szabó szájából kibuggyan a vér, a húr elszakad, a kurátor leül. — Gyenge ez is... — mutatja a húr foszlányait — No ^sak azt a drótot! — ordít Karikás Szabó és a lámpára mutat. — De sebtibe, mer megveszek! A lámpát leakasztják, a drótot lecsavarják róla, Pinka János kurátor verítékező homlokkal átveszi, ráhurkolja a fogra és behunyt szemekkel huzni kezdi teljes erejéből. Áááá ... áááá ... áááá!... A kurátor arra ébred, hogy kezében egy drót, a drót végén egy fog, mely hintáz és csöpög s a dézsa fölött Karikás Szabó Mihály, ki halottfehé- ren mosakodik. Mikor már kiöblítette a száját s az arcát is megmosna, hátraszól: — Hát most mán üjjék le kee! —• Köszönöm, — rebegi a kurátor. — Mán nem fáj... Azzal veszi a kalapját és fogára szorított nyelvvel oldalog szégyenlősen haza. , Szilárd János. Lapunk mai száma tcdmiikaS ''(kokból 8 oldal törjed eikanlbcm jelönit meg. — Lia/socki lengyel követ távozik Prágáiból. Varsóból jelmt'iik: A Raexaz PoapoHii'öa értesülése szőriül Lrsooki gróf, Lengyelország prágai körete, kérvényt nyújtott be nyugdíjaztatása ügyében, lösodki utóda ükemskii eddigi belgrádi követ lesz. 5 Elemi csapások mindenfelé A chilei földrengés — Marokkóban elpusztult a spanyolok egész hadi fölszerelése — Sok száz halott Santiago de Chile, április 14. (United Press.) Santiago de Chilében és vidékén tegnap katasztrofális földrengés pusztított, amelyet sok helyen tűzvész is követett. A pusztulásról egyelőre nem lehet pontos képet alkotni. Mindenesetre bizonyos, hogy számos ház összeomlott és egész városrészek megrongálódtak. Eddig ötven halottat és többszáz sebesültet jelentenek, félő azonban, hogy az áldozatok száma még sokkal nagyobb lesz. A városban egyetlen ablaktábla sem maradt énen. A tűzoltóság emberfölötti erőfeszítést tesz. hogy a kitört tüzeket lokalizálja. A villamosmüvek ugyancsak elpusztultak. A város áram nélkül áll. A lakosság között leírhatatlan pánik uralkodik. A nép a hegyek közé menekült, mert általában a földlökések megismétlődését várja. Az első földlökés éjjel egy órakor történt, amikor a lakosság éppen legmélyebb álmát aludta. A marokkó?, vüiar Madrid, április 14. Marokkó partvidékén katasztrófáns vihar pusztított. Az alhiicemasi öbölben az ideiglenes móló és a kihajó- zott hadianyag elpusztult. Sok hajó elsülvedf. Az ország belsejébe vezető uj utak tönkrementek. Különböző áradások lehetetlenné teszik az egyes városok közti forgalom len- tartását. A folytatólagos hóviharok miatt az előretolt hadállások legénvségét nem lehet élelmezni és az élelmezési osztagok mind megakadtak a viharban. A kincstár kára többmiílió pezetára rúg. Rengeteg állat elpusztult. A madridi lapok a szerencsétlen- j séget nemzeti katasztrófának nevezik és felszólítják a népet, hogy önkéntes adományok-: kai járuljanak hozzá az elpusztított értékek j uiraheszerzéséhez. A halottak és a sebesül-! tek száma még ismeretlen, de bizonyos, hogy legalább százra rúg. A „Bastella“ nevű kór- házhajó egész legénységével a tengerbe veszett. A „Colingdale“ nevű angol gőzös zátonyra futott és legénységét egyelőre nem lehetőit megmenteni. Gibraltár villamos- központja elpusztult és a város áram nélkül maradt. Malagában vörös iszap hull az égből. Egy alvajáró leány lezuhant a budapesti xnarkóutcai főreáliskola első emeleti párkányáról Budapest, április 14. Az elmúlt éjszaka folyamári félkettő tájban kétségbeesett férfi és női sikoltozások zaja verte fel az éjjeli órákban úgyszólván teljesen néptelen Klotild-utca csendjét. A Vilmos császár-utón járókelők közül néhányan a hangok irányába futottak és alig értek a Sólyomutca sarkára, amikor különös látványra lettek figyelmesek. A Markó-utcai Bólyai-főreáliskola hátsó frontján lévő tornateremépület egyik első emel éti ablakpárkányán egy leány lépdelt. Kísérteties látvány volt, amint a leány fehér ingben, szétzilált hajjal, anélkül, hogy bármibe is fogózkodna, megállóit az alig pár centiméter Szélességű párkányon. Néhány méternyié tőle ugyancsak éjszakai öltözékben egy férfi kapaszkodott ki az ablakon a leány után. — Gizii- Gizi!... megállj!... — kiáltotta kétségbeesetten a férfi, aki két kézzel kapaszkodva a fáiba, iparkodott megközelíteni a veszedelmes helyzetben lévő leányt. Már csak alig egy-két méternyire volt tőle^ amikor a leány, hangos sikoltással lelépett a párkányról és a következő pillanatban véres- összezúzott tagokkal terült el az udvar kövezetén. Az utcai járókelők, akik borzongva nézték végig ezt a különös éjszakai drámát, a reáliskola udvarát körülvevő vasrácson keresztül azonnal átszaladtak az alig néhány lépésnyire levő markóutcai mentőállomásra. A mentők az összetört testű leányt eszméletlen állapotban azonnal beszállították a Rókus-kórházba. Eleinte azt hitték, hogy örgyilikossági kísérlet történt, de csakhamar kiderült, hogy egy idegbeteg holdkóros leány balesetéről van szó. A leányt Ivánczy Gizellának hívják, 21 éves. Az apja altiszt a Markó-utcai reáliskolában és itt lakik az iskola Klotild-utcára nyíló rnel1 ékt ornaépüle réb en. A szerencsétlenül járt Ivánczy Giziké apja elmondta a hajnali órákban kiszállott rendőri bizottságnak, bogy leárya minden valószínűség szerint holdkóros. Éjszakánként ugyanis gyakran felriad és mély álomban, teljesen öntudatlanul járkál, tesz-vesz. Ha ilyenkor kérdéseket intéznek hogzá, mindenre pontosan válaszol, anélkül azonban, hogy felébredne. Ha pedig felébred — rendszerirt, ha hangosan szólnak rá, vagy amikor holdkóros sétáiban valaminek nekiütközik, — hangosain felsikolt és ilyenkor nagy szívdobogásokról pana szko dikAz elmúlt éjszaka folyamán is éjféltájban felkelt ágyából a leány és édesanyja mellé feküdt. A — Mi bajod van, kislányom? — kérdezte aggódva az anyja. — Azért jöttem ide, .mert rögtön elfoglalják ágyamat. Helyet csináltam, — felelte a leány. Mindezt azonban mély álomban mondta és remegve bujt az anyja mellé. Alig egy óra múlva hirtelen felriadt Ivánczyné és megrémülve látta, hogy leánya ismét kiugrott az ágyból és ész nélkül fut az ablak felé, hangosan sikoltozva: — Jaj! Jaj! Segítség! Üldöznek! A szerencsétlen asszony úgy megrémült, hogy az első pillanatban mozdulni sem tudott, majd hirtelen felébresztette férjét, aki nyomban a leány után futott, de már késő volt. Ivánczy Gizi hirtelen felrántotta az ablakot, kilépett a párkányzatra, ott jmbolyogva néhány lépést haladt és mielőtt még apja elérhette, lezuhant a körülbelül 10— 12 méteres mélységbe. Ivánczy Gizi több súlyos zuzódást szenvedett, koponyacsontja is eltörött, remélik azonban, hogy sikerül megmenteni az életnek- > TUNGSRAM-WESTERN Tísaía, zavartalan, erős vételi biztosit. — Lórándi-Kautz Lóránd temetése. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Szerdán délután temették a részvét őszinte, nagy megnyilvánulása mellett a Szent András-temető halottashá- záből a fiatalon elhunyt újságírót, Lórándi- Kautz Lárándot, a pozsonyi Híradó belső munkatársát. A végtisztességen több százan jelentek meg az elhunyt barátai ,ismerősei köréből. Pozsony minden társadalmi rétege képviselve volt. A magyar, német és szlovák újságírók testületileg vettek részt Kárpáthy Béla dr.. Érben József és Husek Károly helyi Szindikátusi elnökök vezetésével. A koporsót valósággal elárasztották a koszorúk. Az egyes szerkesztőségek koszorúi mellett a Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának hatalmas koszorúját is a koporsón láttuk- Pozsony városa is külön koszorút helyezett a ravatalra, mivel elköltözött kollégánk lapjánál a városházi rovatot vezette. Okánik Lajos dr. polgármester, kanonok a város képviseletében jelent meg a temetésen. A gyászszertartást a temető kapujában Nádor Jenő római katolikus lelkész végezte, utána nyolc, újságíró vállára vette a virágoktól, kosboruktól súlyos koporsót és úgy vitték ki a sirig, ahol a be- szentelés után Arkauer István, a Híradó fő- szerkesztője a lap, Kárpáty Béla dr. a magyar s Portisch Emil, a Pressburger Zeiturg szerkesztője a német sajtószindikátus nevében mondott megható Istenhozzádot. — Hedry Lörincef nevezik ki Heves- megye főispánjának. Budapestről jelentik: Heves vármegye főispáni széke már hónapok óta nincs betöltve. Isaák Gyula főispánt ugyanis a múlt, esztendőben felmentették állásától, januárban pedig a megye egyik felsőházi tagjának választották meg. A kormány most már rövidesen be fogja tölteni ezt a főispáni állást eredeti jelöltjével, Hedry Lőrinc egységespárti képviselővel. Hedry abaujmegyei kerületében tehát legközelebb uj választás lesz. — Eljegyzés. Mezey Teribe urteány ée Ujváry László füszerkereekedő (Érsekiugviár) húsvéthétfőn tártjaik eljegyzésüket. 6587 — A vöröskereszt békeünnepélye a parlament épületében. A csehszlovák vörös- kereszt április 18-án békeünnepélvt rendez a Rudolf!numban. Az ünnepély programja a következő: A kormány tagjainak a terembe való belépésekor eléneklik az állami himnuszt, ezután az archangelski énekkar énekel. A megnyitóbeszédet, Dostalek képviselőházi alelmök mondja. A csehszlovák vöröskereszt nevében Syllaba tanár, a kormány nevében Srdinko földművelésügyi miniszter beszél. Ezután újból több ének és zongoraszám következik, végül Dostalek záróbeszédet mond. Az ünnepély programját a prágai rádió is fölveszi. A rádióprogramot Alexandra és Kréta között Masaryk elnök is végighallgatja. — Magyar Államvasutak tátrai személyvonata. Budapestről jelentik: A május 15-én életbelépő nyári menetrend alkalmával a Máv uj tátrai személy vonatot állít be. A Miskolc—hidasnémeti fővonalon a budapesti keleti pályaudvarról 22 óra 55 perckor induló és Budapestre 5 óra 50 perckor érkező miskolci személyvonat forgalmát Miskolctól Kassáig, illetve junius 25-től szeptember 15-ig Poprádfelkáig fogják kiterjeszteni. Az uj vonat Kassára 7 óra 15 perckor, Poprád- f elkér a 0 óra 57 perckor érkezik; vissza Poprád'elkáról indul 19 óra 30 perckor, Kassáról 21 óra 52 perckor. — A nyári menetrend alkalmával megjavítják a Balassagyarmat—Losonc közti határmemti forgalmat is. — Elité’tűk a budaipeteti fnainda követség előtt tüntető diákokat. Budapesti szerkesztőeégümk jelenti telefonon: A rendiőrhiirő ma Ítélkezett a budapesti francia' követség előtt tüntető diákság három vezetője felett s a fő értelmi szerzőt 50, két ■társát pedig egyen kint 20 pengő pénzbírságra itéilte el. — Hideghulláin Magyarországon. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A meteorológiai állomás jelentése szerint Magyarországon az egész országban mindenütt hidegre fordult az időjárás. Budapesten ma reggel csak 5 fokot mutatott a hőmérő nulla fölött, a Dunántúl pedig átlag 4—5 fok meleg volt esek. Debrecenben 2. Turkevén 1. fok s igen sok helyről deret jelentettek. Kecskeméten tegnap délután háromperces jégeső volt, amely mérhetetlen károkat okozott a vetésben.