Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)

1927-03-04 / 52. (1386.) szám

ÜilREK ____ A P RÁGÁI MOZIK MŰSORA: JDRIA: Lady Windermcere legyőzője, meg­hosszabbítva. AMERICAN: A haldlíhozó torpedó.- ELIOS: A bohémek és Frigó. .VEZDA: Külvárosi sporlszereiem. (Nagy sport- film.) APITOL: A meztelen nő. (Bataille drámája.) [ORUNA: Rin-Tin-Tin a farkasok közölt. UCERNA: A mezleien nő. VETOZOR: Az ifjú vér. (PuttI Lyával.) ULIS: Macisle a pokolban. iLMA: Mindent az alimentumért és Harry Liedlke, a kalandor. 1927 márcfu* 4, péntdr. Egy őrült kormányzósági főtisztviselő borzalmas vérengzése New-Yorkban Agyonlőtte válófélben levő feleségét és a végzést kézbesítő tisztviselőt — Újságírót hivatott, hogy bediktálja a családi dráma részleteit ­Aki nem akar filmstar lenni Páris utolsó téli divatrevüjén Paris, február végén. (A P. M. H. párisi tudósítójától.) Elegáns in­ni kis terem, raiíinált világítási effektusokkal, a özepén minden oldalról megvilágítható dobogó, Dppedő, drága perzsával fedve és a hatásvadá* zatnak minden eszközével felszerelve, hogy ki- lógitse azon kevesek kifinomult Ízlését, akik zerencsések vollak ide bejuthatni. A dobogó kő­ül kis asztalkák kristállyal és ezüsttel megrakva, árolgó teás és csokoládés kannákkal, finom ^ivarokkal és livrés inasok szolgálják ki a ven­dégeket, halk léptekkel asztaltól-asztalhoz suhan- ra, mintha valami főúri szalonban volnának. Feszült kíváncsiság a meghívottak arcán, niníhogv az a szezón egyik legnagyobb eseményé­lez, a Palou-revühöz illik, amely mindig meg­hozza a várt szenzációt. Ez a revü a télvégi divat bemutatására szolgál mindig. Pár héttel utána tűr a tavaszi divatrevü jön. Elegáns, jólszabott írakkban a pódiumra ép a „Mester" és kellemes baritonhangján halk ieszédbe kezd. Beszól a divatról, annak szeszé- yeiről, túlkapásairól és praktikus voltáról; vagy 10 perces beszéd után tapsol egyet, mire szétnyí­lik egy nehéz bifcoríüggöny a háta mögött s belép íz e ső mannequine hófehér gyöngyruhában. Utá- aa jennek a többiek, válogatott, pompás teremté­sek. mind karcsú és magas egytől-egyig. A mesternek minden ruhához van valami megjegyzése, megmondja, mi a neve, az ára és kiemeli rajta egy pár ügyesen odavetett szóval ízt, ami uj, meri az estélyi ruha, divat most a sze- tón végén csak aprólékos részleteiben változott. Huszonnégy estélyi ruhát mutattak be, össze­sen négy színben; piros és középkék minden ár­nyalatában, fehérben és feketében hozták az idei báli szezón remekeit A ruhák egyetlen dísze jyöngy és ílitter, de ezzel aztán bőkezűen bántak nagyon. A ruhák anyaga crepe de chine, gáz, vagy georgette, szabásuk teljesen egyenes, sima; I vállon hatalmas exótikus virággal, esetleg elől du3an ráncolva Ó9 alul cakkosan gyöngyözve, ami gyönyörűen jön a georgetteből. Egészben vévo a télvégi uj divat nem sok változást hozott, csupán az anyagok lettek köny- nyebbek, a vonal maradt a régi. A gyöngyözés- ben is van változás; applikálnak gyönggyel és ezerféle variációban használják fel azt A gyöugy- ornamensek kétfélék, vagy tüzes színű, pazar vi­rágok, vagy futurista minta után indulva remek összevisszaságuk az, amelynek diszharmóniája megkapja az emberek figyelmét. Legtöbbször ugyanazon színeknek árnyalatait használják fel, de legfeljebb két-három színnel dolgoznak. A ru­hák még rövidebbek, mint a szezón elején, a cipő legtöbbször brokát, vagy selyem, a ruha sziliében tartva, hímezve és gyöngyözve. A revü szenzá­ciója egy bűbájos tűzpiros georgette ruha volt, virágornamensekkel, ezüstlamó kombinével, ami ugyan nagyrészt a fejedelmi szépségű fekete mannequine érdeme, aki sárgára púderezett ar­cával és vérvörös szájával egy hindu hercegnőnek hatc í és úgy ő, mint a ruhái sok tapsot kapott. Patou mester mondotta még, hogy a ruhákat lehet valódi gyönggyel is hímezni, de így — ter­mészetesen — „valamivel" többe kerül, tette hoz­zá finom mosollyal. A ruhák bemutatása két óra hosszáig tartott, amelyet az elegáns közönség zajos tapssal hono­rált; utána a mester megírnia a jelenvoltakat leg­közelebbi, tavaszi divatxfcvüjére és a Voisinek, Mercedesek és Rolls-Roysol: boldog tulajdonosai 2—3 ruhával gazdagabban, de pár ezer frankkal szegényebben ültek fel kényelmes autóik puha párnái közé. — Walkó Lajos külügyminiszter is Genfbe utazik. Budapesti szerkésztőségünik jelenti telefonon: WaLkó Lajos külügymi­niszter holnap Genfbe utazik. — Pallier budapesti csehszlovák követ átadta megbízólevelét. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Horthy Miklós kormányzó ima délben ünnepélyes kihallga­táson fogadta Pallier Váelavot, Csehszlová­kia uj budapesti rendkívüli követét és meg­hatalmazott miniszterét. Pallier követ ez al­kalommal átnyújtotta elődjének, Vavrecska volt követnek visszahívó levelét, valamint saját megbízólevelét. A ceremóniák után a kormányzó hosszabb beszélgetést folytatott ez uj követtel és a fogadás végén bemutat­ta tta magának a követ kíséretében meg­jelent Moser Károly követség! tanácsost, Ca- *e>k Bertalan katonai attasét és Vendl Ká­roly követségi titkárt. A fogadáson jelen volt Walkó Lajos külügyminiszter és Uray István dr., a kabinetiroda helyettesfőnöke is. Bécs, március 3. Megdöbbentő jelentés érkezett ma New- yorkból Ernest S. Rieker kormányzósági fő- havtalnok drámájáról. Rieker ezelőtt négy évvel vette feleségül Goodwill Helénát, egy nagykereskedő leányát. Rieker akkor 28 éves volt, a felesége 16. Szerelmi házasság volt, mert a nagykereskedő nem szívesen adta oda leányát egy állami hivatalnoknak. A fiatalok azonban eresztülvitték akaratukat Egy év múlva leánygyermekük született — Doris. Az ni szenvedély A gyermek, ahelyett hogy szorosabbra fűzte volna a szülők közti kapcsolatokat, meg­lazította azokat Az asszony elhidegült urától. A gyermeket is teljesen elhanyagolta és uj szenvedélyének adta át magát Ez az uj szen­vedély egy tengerésztiszt volt. Hat hónappal ezelőtt Riekemé férje elé állott és bejelen­tette, hogy válni akar. — Nem vagyok képes hazugságra és így meg kell mondanom reked, hogy már nem szeretlek- Azt hiszem, te is tudsz már erről. A férjet nem lepte meg ez a vallomás. Tudott arról, hogy a felesége érdeklődik egy tengerésztiszt iránt és tudott arról is, hogy házassági tervekkel foglalkozik­A férj bele is egyezett volna a válásba, de az asszony magával akarta vinni a kis Dorist is. Rieker hallani sem akart erről. Folyton azt hangoztatta, hogy az anya úgy­sem érdeklődik leánya iránt, nircs tehát sem­mi értelme annak, hogy magával vigye uj há­zasságába. „Hitvány asszony vagy . . .“ Közben megindult a válópör. A procedúra a megszokott kerékvágásban haladt és ennek során tegnapelőtt délelőtt Riekemé a deputy- sheriff kíséretében elment férje lakására, aki gyengélkedő lévén, rém ment hivatalba. — Itt van a birói végzés — szólt az asz- szony — a deputy-sheriff hivatalosan kézbe­síti neked, azt hiszem, rendbenlevőnek talá­lod. Rieker felugrott a pamlagrŐl s mind a két kezét háíraöugta, nehogy kézbesíthessék neki a végzést — Hitvány asszony vagy, kiáltotta. — Csak az érzékeid vezetnek . . » A lármára berohant a szobába a takarító leány is és végiglátta a történteket. — Az ur hátratett kezekkel hátrált a mi- niatürszekrényke felé — vallotta a rendőrsé­gen a szobalány. — Egyikük sem vette ész­re, hogy kinyitotta a fiókot, kivett belőle egy revolvert. Amikor a fegyver a kezében volt, ismét felesége felé közeledett — Tehát uj férjet akarsz szerezni és még a gyermeket is elrabolod tőlem? — kérdezte fojtott hangon. Azután eldördült az első lövés. A gvilkosságtól az újságírókig Mialatt a sheriff Riekerre vetette magát, az asszony sikoltozva menekülni próbált, a für­dőszoba ajtaja felé rohant, amely azonban zárva volt Mialatt az ajtót feszegette, Rieker két lövéssel agyonlőtte a sheriffet Azután a felesége után szaladt magához szorította és mig az asszony emberfeletti erővel igyekezett a fojtogató karokból kimenekülni, a férj szi­vére szőriiotta a revolvert s elsütötte. Rieker- né azonnal meghalt A szobalány ezalatt kirohart az utcára és segítségért kiáltozott de mire a rendőr a tra­gédia színhelyére érkezett, Rieker már nem volt ott A kerti kisajtón menekült és egy szállóba ment Itt a legjobb szobát nyittatta magának, majd telefonon felhívta a Tribuua szerkesztőségét — Küljenek kérem egy riportert, rendkí­vül érdekes dolgokat akarok elmondani. Néhány pillanat múlva útban volt a szál­ló feló egy Osbome nevű fiatal riporter. Az utolsó párbeszéd Az újságíró benyitott a szobába. — Tud-e ön arról, hogy Erast S. Rieker kormányzósági hivatalnok egy órával azelőtt agyonlőtte a feleségét és a sheriffet? Az újságíró csodálkozva nézett az ide­genre, akiről azt hitte, hogy őrült — Nos, vegye elő kérem noteszét és je­gyezzen. Én vagyok Rieker . . . Az újságíró még most«is azt hitte, hogy őrülttel van dolga. . — Nézzen ide, ezt a vörös foltot a kéze­lőmön ... ez a sheriff vére . . * Az újságíró nem volt elkészülve ennyi borzalomra. Ijedten hátrált. A férfi azonban állandóan nyomában volt — Hát a revolvertől nem fél? — kiáltotta Rieker és ezzel előrántotta revolverét és lőtt A golyó Osbome lábaszárát horzsolta. A kö­vetkező pillanatban Rieker maga ellen fordí­totta a fegyvert A golyó tüdejét fúrta ke­resztül. Mire beszaladt a szállodai személyzet, Rieker már a végét járta. — Doris , . . Doris . . . egyetlen kis gyermekem . . . suttogta. Ezek voltak utolsó szavai. A kormányzóság! hivatalnok családi tra­gédiája nagy feltűnést keltett. Hivatali kar­társai azt állítják, hogy a válás gondolata őrölte meg idegeit és kergette az őrültség szé­lére. MBBBBaaKaaag BSaBBEBI — Ki lesz Bariba Richárd utódja? Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A parlamenti folyosókon elterjedt hírek sze­rint a kormány a kabinetiroda főnökévé Vórtessy Sándort, a pénzügyminisztérium miniszteri rangban lévő államtitkárát fogja a legközelebb kinevezésre felterjeszteni. — Meghalt Heveroek professzor, a prá­gai cseh egyetem ideggyógyásza. Heveroch Antal dr.. a prágai cseh eervetem orvosi fa­kultásának nvilvános rendes tanára tegnap este rövid betegség után meghalt. Az elhunyt professzor igazgatója volt a prágai állami elmegyógyintézetnek s ő alapította és ren­dezte be a prágai epileptikus kórházat. Tu­dományos munkássága révén nemcsak a cseh, hanem a külföldi tudományos körökben is naev nevet szerzett magának, amennyiben szakmunkáit legnagyobb részt francia és né­met nyelven jelentette meg. 1869-ben szüle­tett, 1899-ben magántanára, 1909-ben rendkí­vüli. majd 1921-ben nyilvános rendes tanára lesz a Drágái egyetemnek. Különösen a lelki- betegségek diagnosztikája terén volt úttörő munkássága. Temetése pénteken délután lesz. — Öngyilkos lett Érsekujvárott egy volt de­tektív. Érsekújvár! tudósítónk jelenti: Tonna Já­nos érsekujvári lakos, aki azelőtt Komáromban, majd Pozsonyban teljesített államrendőrségi de­lek tivszoí-gá'ktot, tegnap délután a nyílt utcán ön­gyilkosságot követett el. A volt detektív, aki az uóbbi időben teljesen elzüllött és emiatti elkese­redésében követte el tettét, mégi.volt egy kis po­hár IngkiSvet a két kis gyermeke szemeláttára, akiktől előbb érzékeny búcsút vett- Beszállították a közkórháziba, ahol ápolás alá vették. Állapota súlyos, de életbenmaradásáboz van remény. — A prágai magyar diákmenza javára kiadó- hivatalunkhoz a következő adományok érkeztek: Szászy József erdőtanácsos. Dívány. 120, Horváth Antal, Dívány, 100, Hafs Károly dr., Troncsén, 100. Testületi adomány 100, Szurdusz Dezső okle­veles gazda, Dívány, Í50 korona. Továbbítottuk a menza vezetőségéhez, amely azokat hálás köszö­nettel nyugtázza. — Halálozás. Strornp Lajos. GöMdbánya város főjegyzője, március 1-én hosszabb szenvedés után öbvenötéves korában elhunyt. Ma tárnát!ék álta­lános részvét mellett. — Vallott a miskölei gyilkos bojtár. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­nom: Tegnap hírt adtunk arról a gyilkosság­ról, amely Miskolc közelében történt s mely­nek áldozata Herskovits Szerén, miskolci fuvaros 21 éves leánya volt. A csendőrség a gyamiokok alapján letartóztatta Orosz István bojtárt, de ez első kihallgatása során tagad­ta, hogy része lett volna a gyilkosságiban. Ma újból kihallgatták a bojtárt, aki most tö­redelmes vallomást tett. Kijelentette, hogy a leánnyal szóváltásba elegyedett, amelynek hevében annyira feldühödött, hogy a leány­ra támadt s néhány .fejszecsapással végzett vele. Mikor a leány véres fejjel elbukott, még éles késével feiíeszitette koponyáját s megnézte agyvelejét, amit azután messzire eldobott. A bojtárt vallomásának megtétele után átk isért ék az ügyészség fogházába. — Rendszeresen fosztogatták egy érsekujvári szesznagykereskedő pincéjét. Érsekújvárt tudósi- tónk jelenti: Megírtuk, hogy az érsekujvári vas­úti fogyasztási szövetkezet pirító! fióküzletéből is­meretlen betörők nagyotobórtékü árut vittek el. A tettesek nyomozása folyamán házkutatást tar­tottak Miihalek István napszámosnál, akinél a ke­resett fűszeráru helyett nagymennyiségű likőrt talállak. .Miihalek rövid vallatás után beismerte, hogy a likőröket Osztatny József napszámos és Járifc István iskolaszolga segítségével Blunren- stein József volt éreekujvári szesznagykereskedő pincéjéből lopták el. A betörők bevallásuk sze­rint ötször dézsmálták meg a pince likőrálloaná- nyát és az árut résziben megitták, résziben pedig több érsekujvári kereskedőnek adták el. xx Kinek kel! Kis Brehm? A földbirtokos­nak, gazdának, erdésznek, madárkedvelőnek, va­dásznak, állattenyésztőnek, tanárnak, egzótikus or­szágok bámulójának stb. stb. A magvar arisztokrácia egvik Icgünnepel- tebb szépsége. Erdődv grófnő, felszólítást ka­pott egv iónevii amerikai filmtársaságtől, hogv legújabb fiimiében a főszerepet vállalja. Dacára a fejedelmi honoráriumnak, a grófnő az ajánlatot visszautasította. Milyen idő várható? A középeurópai időjárás egyre változóbb, mert az atlanti depresszió egyes fázisai gyorsan követik egymást. A hegyvidékeiken a levegő erősen lehűlt és a szelek több Ízben viharokat idéztek elő. — ídőprognózis: Változó időjárás, később átmeneti javulás. Hőmérséklet változatlan, nyugati szelek. Poincaré a kamarában felvetette a bizalmi kérdést Páris, március 3. Franciaországnak ma igen nagyjelentőségű parlamenti napja van. A karaa^ rában ugyanis ma kezdték meg a katonai reform vitáját, s a késő esti órákban valószínűleg éles szócsatára kerül a sor Poincaré és Vincenz Auriol szocialista képviselő között, aki, mint is­meretes, nem azonosnitja magát a pénzügymi­niszter adósságrendező politikájával. A katonai reformjavaslat jelentését délelőtt Paul Boncour olvasta föl. Auriol ajánlatának vitáját valószí­nűleg elhalasztják. Poincaré mindeneseire föl­veti a bizalmi kérdést, és kijelenti, hogy az ame­rikai és az angol adósságok törlesztés# csak ősszel veheti kezdetét. A radikálisok és a köz- társaságiak nyilatkozatot olvasnak föl, majd a kormány mellett szavaznak, úgyhogy kormány­válságtól nem kell tartani. Egy pesti villamos és egy mentőautó összeütközése Az autó két utasa súlyosan megsérült — A villamos vezetőjét a tömeg meg akarta lincselni Budapest, március 3. (Budapesti szer­kesztőségünk i elei önjei ént ése.) A Baross- utca és a Mária-utca kereszteződésénél ma délelőtt súlyos szerencsétlenség történt. A 24. számú villamos összeütközött egy éppen arra haladé mentőautóval s azt derékban kettészelte. A mentőautón a soffőr és Molzes dr. mentő- orvos ült. Az összeütközés következtében mindketten oly súlyos sebesüléseket szen­vedtek, hogy eszméletlen állapotban szállí­tották őket be a kórházba. A villamos utasai közül senkinek sem történt semmi baja. A szerencsétlenség hírére összesereg- lett tömeg a rendőrség megérkezése előtt rávetette magát a villamoskocsi vezetőjére s meg akarta lincselni, mert állítólag ö volt oka a szerencsétlenség­nek. Egyesek állítása szerint ugyanis a ménfő- autó soffőrje még kellő időben intett a vil­lamos vezetőjének, hogy az úttestet keresz­tezni akarja, de a kocsivezető vagy nem vet­te ezt észre, vagy nem akarta észrevenni s ennek következtében történt a szerencsét­lenség. Erős rendőrküíönitmény mentette ki a villamosvezetőt szorult helyzetéből, majd a rendőrségre vezették, ahol megkezd­ték kihallgatását. A szerencsétlenül jártakat még nem lehetett kihallgatni. * 12 SX Rendeljo meg a magyar gyermekirodalom kincsesbázát, az „Ifjúsági könyvtár" első kötelet 12 koronáért könyvosztályu aknái. 'mm,;' m-HXRLAB ■BHVMr '.vóvr*. .am ■ >i BUMM————

Next

/
Thumbnails
Contents