Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)
1927-03-27 / 72. (1406.) szám
1927 március 27, vasárnap. 'T^GffltMAfifeSR*HnaiAD 13 1. BUDAPESTEN a bajnokság túlságos izgalmait nemzetközi ás kuparaeccsek enyhítik. A prágai DFC a Ferencvárossal mérkőzik nem sok győzelmi eséllyel. A bajnokságok során a Bástya a Nemzetijeid # Kispest a Hungáriával, *' Fai4? e 111. herüleUel játszik ligameccset, míg a Budai So-ob Szombathelyen a Safaítiáwl kupamérkőzés keretében mérkőzik meg. BECSBEN: két kupa é» egy bajnoki meccs llesz. A Rapid a BAC-bal, a Floridsdorferek a iWAC-bat játszák le serlegmérkőzósüket, mig a jHakoah a Simraeringgel bajnoki meocset viv. NÉMETORSZÁGBAN is a döntés felé halad már a bajnokság. Az IFC Nilmberg SNutt- gariban, a Fiirth Frankfurtban játszik, mig München válogatottja Svájcban Berm csapatával mérkőzik. — ANGLIÁBAN aa angol kupa elödöntő- anérkőzése folyik le a Southamptorn—Arsenal és iá CaxdJjff City—Reading párok között, mig a skót kupában a Cél Ke a Falkirk-kel mérkőzik. (Egyébként folytatják a bajnoki meccseket. — PARISBAN a francia hadsereg válogatottja a ibelga hadsereg kiküldőt tjeivel méri össze erejét. /Ezenkívül két svájci csapat vendégszerepei a francia fővárosban. Az EGYÉB SPORTOK terén Berlinben a Jég- azezőn utolsó hockey-verrsenye, Budapesten a mezei bajnokságok és a kardcsapat verseny, iPrá/fábm a MoídVán keresztül úszás teszik változatossá a vasárnapi sporteseményeket. DFC—Hungária 1:1 (0:0) Budapest, mára 26. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A prágai német csapat ez idei budapesti bemutatkozása kedvező benyomást ketett. A négy tartalékkal szereplő DFC mindvégig egyenrangú ellenfele volt a Hungáriának, amely komplett csapatával szerepelt. A vendégcsapatban ezúttal Tussig kapus brillírozott, aki Ortli két hatalmas l/övését bravúrral védte. A védelem is megfelelt feladatának, a fedezetben Krcsil, a csatársorban Bobor, Pntelc és Kannhaeu- ner emelkedtek ki. 8000 néző előtt a Hungária a nap ellen kezd és ellenfelét azonnal leszorítja, de a Kuchmka—Weígelhoffer hátvédpár ellenállásán megtörnek a támadások. Patek és Bobor többször veszélyesen támadnak. A huszadik percben Molnár hajszálnyira mellé lő. Eldöntetlen félidő után n 60. percben Bobori szöktetik, aki Kannhacttjer beadáséi Ujváry kapujába viszi. A Hungária most erősen támad és a 22. percben Molnár 11-ese révén kiegyenlít. Eredménytelen mezőnyjáték után 1:1 arányban eldöntet)énül végződik a meccs, amelyet Orova Henrik jél vezetett. KöZCfAZDASÁfiP KWBMi )( Győzött a Kinizsi Szegeden. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A temesvári Kinizsi tegnap Szegeden a Bástya ellen vendégszerepeit és azt izgalmas játék után 5:4 (4:2) arányban legyőzte. )( A szombathelyi Sabária Budapesten liga- mérkőzésben a Budai 33-asofcat 1:0 (0:0) arányban legyőzte. )( Csehszlovákia—Magyarország válogatott futballmérkőzésének levezetésére a CsAF a bécsi Braun és Zwicker és a hoOand Bauweins dr.-t ajánlotta. — Hollandia ellen Braunt, Bauweinet és Langenust jelölték. )( A nagy liverpooli lóversenyt tegnap futották le. Meglepetésszerűen győzött Spring a favorit Bovril III. és Rrights Boy előtt. White Park a vert mezőnyben végzett. )( Seegrave uj világrekordja. Daytonból jelentik: Seegirave angol őrnagy, a kitűnő autóvezető, 1000 lóerős góliát-kocriján az egyórás sebességi rekordot 170 mérföldre (274.3 km.-re) jávitotta meg. Az eddigi rekord 153 mérföld óránkénti sebességet tett ki. )( A berlini jéghockey-verseny első napján a berlini ScMittschuhchib legyőzte a IIC Chamo- nix-t 3:1 arányban. A stockholmi Göta a HC Char- Iottenburg felett győzött. )( A kassai Laton Tennisz Club eeidei programja. Kassáról1 jelentik: Alig egy éve annak, hogy a kassai LTC gyűjtőneve ailatt egy igen erős és a legjobb kassai tenniszjátékosokból rekrutálódő sportclub létesült s már is beszámolhatunk a sportnyilvánosságnak arról, hogy a klub a legjobb nekiindullás mellett erős fejlődésnek néz elébe. A ligeti tenniszgmundan elhelyezett 17 aszfaltpálya közül már a múlt évben négy játékteret a versenyszerű homokos „agyagpályává alakítottak át, s ez idén további befektetéssel hatra emelik a verseny- pályák számáit, mert a jelentkezők tömegének igényeit csak igy tudják kielégítem. A kassai lég- } jobb nőd és férfi tenniszezők már is munkához lát- ■ tak és a kassai LTC nagyszabású városi, városközi, nemzetközi és csapatserlegmérkőzések pro- j grainját dolgozta ki. Ha a kitűnő kassai tennisz- ; együttes a serlegmérkőaésekből győztesen kerülne j ki, úgy női és férfi csapatát meghívják az országrészek győzteseinek döntő versenyére. )( Magyarország—Svédország válogatóit asztali tenniszmérközését Jakobi és Mechlovics Stockholmban 15:0 pontarányban fölényesen megnyerték. )( A Magyar Kupa elődöntőjében tegnap a Ferencváros a Vasast 6:1 (3:0), az Újpest a III. kerületet 6:3 (2:2) arányban legyőzte. — ví II. osztályú bajnokságban BAK a Városi felett 3:2 arányban győzött. __________ A O sAF hivatalos közleményei Fegyelmi bizottsági illés. Elnökölt Fanfa. Pau- esó János .átlépését a Magyar Szövetséghez jóváhagyták. — Törekvés Kassa játékjogát március 28-iől felfüggesztik 300 korona tartozásának kiegyenlít éséig. A Törekvés ugyanis az önként felajánlott fizetési határidőt, február elsejét, sem tartotta be. — Minthogy az SK.Zsilim a kitűzött batáridőig semmiféle ellenkifogásokat nem emelt, ügyét a kassai Törekvéssel szemben el intézettnek tekintik. A OsekszflovókááíVHi megindult tárgyal ások során a kölcsönös állat- és állati ny ©rateruisényforga- lom állategéazségirendészeiti kezelésére nézve is megállapodásokat igyekeznek létesátená. Csehszlovákiának ezidőBBerint ihároon országgal van á llat- egésaségüigyi egyeaunényie és pedig Ausztriával, Lengyelországgal és Romániával. Az osztrák— csehszlovák egyezmény, amely a kölcsönös állat- fougialmat óHatiegésBBégrendéRBeti tekintetben enyhe feltételekhez kötötte, a most folyamatban lévő tárgyalások sarán szintén revízió alá kerül és pedig főleg a niérnet birodalomra való tekintettel. Ausztria ugyanfis 1924-!ban (tehát két évvel később) állategészGégügyí •egyezményt kötött Németországgal, mely egyezmény az állatok vészmeutes származása (tekintetében lényegesen szigorúbb feltételeket tartalmaz és az állatbetegségek fennállása esetiében, avagy ilyen betegségeknek az egyik országból a másikba való behurcolása esetében érvényesíthető tHalmazáéi jogot is lényegesen kiterjesztette. A vészmentes származásra vonatkozó szigorú teltételek és a tilalmazásí jognak német részről való merev alkalmazása és érvényesítése folytán kénytelen Ausztria is a más országokkal kötendő egyezményekben hasonló hatá rozmányOkra súlyt, fektetni. Ugyanilyen álláspontra helyezkedik most Csehszlovákia is. A csehszlovák—lengyel és a csehszlovák—román állategészségügyi egyezmények kötésénél ezek a szempontok miég nem forogtak fenn, mert Németország akkor még beengedte a külföldi álltatokat. Annak idején tehát a csehszlovák—lengyel tárgyal ásóknál csak az évekkel ezelőtt Lengyelországban fellépett keleti marhavészre és ragadós tüdőlobra kellett különös figyelemmel lenni. A német intézkedések folytán azonban most már Csehszlovákia is kénytelen a már megkötött egyezményeket revízió alá venni, illetve a kötendő egy eszmén vekben a szigorú nőméit álláspontra figyelemmel lenni. A lengyel szerződést már revízió aló vették. E revízió eredménye az, hogy a továbbtartásra szánt állatoknak Oehszlovákiába való bevitelét előzetes engedélyhez kötötték, GsehszlováMámk Rotmániéval kötött egyezményét a csehszlovák kormány még nem vette revízió alá, e szerződés főbb rendelkezései b következők: A hasított körmíí és egypatás állatok kölcsönös forgalma annak ez igazolásához van kötve, hogy a származási községben és a vele szomszédos községeikben ez elszállítás előtt, az utolsó negyven napon belül nem uralkodott olyan ragadós állatbetegség, amely a bejelentési kötelezettség alá esik és amely nz illető állatfajra átragadhat. Csakis egyes betegségeknél tesz kivételt, amennyiben Mmondja, hogy kutyák és macskák betegsége nem akadályozza más háziállatok szállítását és abban az esetben, ha lépfene, vagy veszettség a származási községgel szomszédos községekben szórványosan uralkodik, a származási bizonyítványok az elszállításra szánt állatokra Iriállithatók és hegy juhok és kecskék rühkórja nem akaüá- * lyozza a bizonyi tványoknak egypatás ólára való kiállítását, úgyszintén az egypatások riihkórja neon akadályozza & bizonyítványoknak a jakokra és kecskékre való kiállítását. Külön intézkedést tartalmaz az említett egyezmény az élő baromfira, melynek kivitele esetén azt kell igazolni, hogy a származási községben 'ragadós barwmfliibetegeég 14 nap óta nem forduítt elő. Husszálilitás annak igazolásához van kötve, hogy az illető állatokat hatósági állatorvos élő állapotban és a levágás után a szabályszerű vizsgálat során egészségeseknek találta, egyéb állati nyerstermények forgalmához pedig szükséges annak az igazolása, hegy az illető nyerst.ermiéinyek egészséges állatokból valók, hogy a származási helyen nem fordult elő gyakrabban lépfene és hogy fertőzés veszélye nélkül kivihető. Csakis egyes áruik kerül hetinek állategészsógrendőri szempontból korlátozás nélküli forgalomba. A t Halmazáéi jogot ez a szerződés a következőképpen szabályozta: Keleti marhavész esetén a tilalom a betegség teljes megszűntéig érvényeéithető. Beviteli tálalom, vagy korlátozás alkalmazható a betegség veszélyének tartamára, nemcsak valamely betegség behuTColása eseté®, hanem akkor is, ha ilyen betegség fenyegető módon fennáll. Ami a tilalmak területi kiterjedését illeti: a tilalom nemcsak a származási terület ellen, hanem a származási járással szomszédos járásokra is alkalmazható. A tilalmak kihatnak olyan állati nyeratermányek- re és azokra a ragályfogó tárgyakra ír, amelyek a ragály közvetítői lehelnek. Az állandó állami állatorvosi felügyelet alatt álló sertéshizlal ótelepe- ket az egyezmény állategészeégrendőrl szempontból külön területek gyanánt ismeri el, feltéve, hogy építésük és fekvésük az előirt követelményeknek megfelel. E feltételek teljesen megfelelnek azoknak, amelyek a magyar kormány és A úszna között kötött szerződésben foglaltatnak. Az ilyen serté^hizla lótél epekről származó sertések kivitelénél igazolná kell, hogy a hizlal ótetep negyven nap óta mentes olyan betegségtől, amelyet be kell jelenteni és amely sertésekre átragadhat. Különleges könnyítéseket a kölcsönös ál lat forgalomra nem tartalma® a szerződés. A szerződő felek valamelyikének terüfebérőll származó állatoknak és állati nyersiterményeknek más országokba való átvitelét lehetővé teszi, úgyszintén harmadik országból származó állatoknak és állati nyersterményeknek a szerződő telek valamelyikének területén keresztül váló átvitelét is, feltéve, hogy a felele egyike származási ország, illetve terület ellen tilalmat, vagy korlátozást nem érvény esi tett és a bevitel a® illető rendeltetési országba meg van engedve. A vázolt alapelvek alapján folynak most a miagyar és csehszlovák delegációk tárgyalásai a® uj állategészségügyi egyezményről. A végleges osztrák kereskedelmi javaslatok. Mareik dr. osztrák követ 'kormányának ui. végleges javaslatait tegnap nyújtotta át a külügyminisztériumnak és Benes dr. külügyminiszter rel, Peroutka dr. kereskedelemügyi miniszterrel és Friedmann dr. miniszteri tanácsossal tanácskozott. Az osztrák javaslatok a legvégsőbb koncessziót képviselik, ennél többet Ausztria nem hajlandó eugedó- lvezni. Ezzel a javaslattal a csehszlovák kívánságoknak igyekeztek osztrák részről eleget tenni, A csehszlovák kormány képviselői megígérték, hogy a jövő hét, folyamán az érdekeltekkel ui tárgyalásokat fognak folytatni. Az ipari szövetkezetek és a kereskedelmi kamarák már meg is kezdték az uj tanácskozásokat, amelyeken a végső osztrák engedményeket, ismertették. E tárgyalások alapján a legközelebbi napokban az érdekelt csoportok ki fogják fejteni álláspontjukat és ettől függ. hogy a kereskedelmi tárgyalásokat folytatni fogják-e, vagv pedig a legtöbb előnyt biztositó klauzula alánján autonóm vámok lépnek-e életbe, vagv pedig provizóriumot fognák-e kötni Ausztriával. Angija belén az európai acéltkartellbe. Londonból jelentik: A német—angol tárgyalások Angliának az európai acélkartellbe való belépéséről befejezésük felé közelednek és á kvóta kérdésében már csak egész csekély ellentétek állnak fenn. Anglia tízmillió tonnás kvótát követel, az acéltröszt pedig eddig csak 9 és félmillió tonnás kvótába akart, belemenni. A félmilliós tonnakülönbözet voltaképpen az angol megbízottak termelési számításaiban rejlik és azt hiszik. hogy sikerülni fog ezt a különbőz etet is élim trió! ni. Mapitra 17%. Alapitra 17%. Horn Lajos utóda, Banská Bystrica Szlorenszkó legrégibb A* legmodernebbe! berendezett kSlpnr gyártelepe Márvány-rtlabástrom ernyők és csillárok, egyszerű, sima, valamint művészies szobrász diszitésekkel ellátva, selyem zsinór felszereléssel, nyugodt fényhatásuk folytán a jelenkor legelegánsabb és legelőkelőbb világitól, 5112 Kérjen árjegyzéket Kötfoészeléa, • csiszolás fényezés, homoksngárvésés TilianyerdTel. Művészies kivitelű síremlékek útszéli keresztek, köszobrok minden könemben. Bútormárványlapok. Kapcsoló táblák. Iparművészeti munkák t irószerkészletek, óratokok, hamutartók, szobor állványok stb. márványból. Kérjen árajánlatot A nyitod kereskedők és a vagyomléisma. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai kereskedők társulata az elmúlt évben a pénz- ügvigazgatósággial a vagvondézsma fizetése ügyében oly megállapodást létesített, hogy a fel ebbe zések elintézéséig fel fogiák függeszteni a végrehajtásokat. A kereskedők rövidesen azonban kénvtelenek voltak tapasztalni. hogy az adóhivatal tekintet nélkül az egyezségre, tovább intézi a vagyondézsnin- ügveket. A kereskedők társulata most kül- döttségileg felkereste a pozsonyi vezérre tv/.- ügvigazgatóságot. ahol Kovács Gyula dr. ügyvéd. a társulat, tigvésze ismertette a kereskedők sérelmeit. A vezérpénzüevieuzgatóság kedvező Ígéretet, tett az ügv méltányos elintézésére. Hogyan törik le a kartellek hatalmát Németországban. A német kartellbiróság egyik elvi jelentőségű Ítéletében nem kisebb hatalmassággal száLl szembe, mint, a félévvel ezelőtt, megalakult nemzetközi acél kartell német szervezetével. A kartellbiróság előtt ugyanis panaszt emelt egy kereskedő, aki vonakodott aláirni a kartell termékeinek kizárólagos árusítására vonatkozó nyilatkozatot és emiatt a szervezet kizárta az eladásból. A kartellbiróság a kereskedőnek adott igazat és a kartell eliárását megengedheiet- 1 ennek s a kereskedelmi szabadságba ütközőnek jelentette ki. Nem használt a bíróság előtt, a kar telinek az a védekezése sem. hogy eddigi árpolitikájában mérsékletet követelt és nem élt vissza helyzetével. Ez az ítélet, alaposan meg fogja tépázni a német kartellek hatalmát. Külföldi gazdasági hírek. A Dresdner Bank évi nyeresége 12 millió aranymárka, több mint, 30 százalékkal haladja meg az előző év feleslegét, ugv hogy 8 százalékról 10-re emelhették az osztalékot, — A bolgár dohánytermelés nagy része eladatlan és ottani jelentések szerint 20.000 méter mázsát, meghaladó készlet, hasztalanul vár külföldi vevőkre. — A világ cukorrépatermelése a legutóbbi kampányban tíz százalékkal maradt, a tavalyi eredmények mögött, Európa cukor- termelésében Í2.7 millió métermázsával első helyen szintén Németország áll, mig tavaly Csehszlovákia még lén vég esőn nagyobb kvantumokat produkált mint a németországi cukorgyárak. — Az osztrák jegybank tavalyi 18 millió shillinget kitevő feleslege háromszorosa a csehszlovák nemzeti bank tiszta nyereségének aranvértékben és csaknem azonos lélekszámnál ugyancsak közel háromszorosa a svájci jegybank nettojövedelmének. A. Gömörmogyei Áruforgalmi r.-t. köígyüléae. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Rimaszombatban székelő Gömörmegyei Áruforgalmi r6sa- véaytársaság mo&t tartotta meg az 1924/26. évf közgyűlését, amelyen a három év zárszámadásait hagyták jóvá. Az igazgatóság és felügyelőbizott- ságba a következő uj tagokat választották bet Zehery István dn, Szeleczky Mihály, Kopecky Antal, Gyurkovics János dr. igazgatók, Vladár József, Buday Ödön és Suchy Frigyes felügyelők- A részvénytársaság alaptőkelebélyegzésre készül s ennek keresztülvitele után üzletét főképpen ingatlan parcellázások lebonyolítására; rendezi be. Mérsékeltára utazás a budapesti nemzeti:őri mintaTásá.rra. Az április 30-án megnyíló budapesti nemzetközii mlntaiváeár rendezősége 24 koronás vásárigazoliványokat adott ki, amelyeket csehszlovákiai képviseleteinél lehet beszerezni. Az igazolványok alapján a mintavásárra utazok oda és riassza a CSD vonalain 25. a magyar vonatokon 50%- os utazási, kedvezményben részesülnek. Ugyanezt a kedvezményt adják meg a csehszlovák és magyar hajózási társaságok is. A várár fariam a alatt az igazolványok birtokosai vizűm nélkül utazhatnak át a határon és az utólagos vízumot a kiállításon fél áron megkaphatják. Az áruk szállítására i* hasonló kedvezményeket léptettek életbe. Ipari továbbképző tanfolyamokra magyar előadókat keresnek. A magyar nemzeti, pári ipari éh i kereskedelmi szakosztálya iparosok és ipari munkások részére az ősz folyamán az állami iparfejlesztési intézet engedélyével a szükséghez mérten több különböző tanfolyam rendezését tervezi. Miután ezen különféle tanfolyamokhoz magyarnyelvű előadója a szakosztálynak nincs elegendő számban, felkéri azokat, akik ilyen tanfolyamokat már tartottak, illetve magúkat ilyenek tartására képeseknek tartják, hogy a tárgykör és az eddigi működésűk megjelölésével adják meg címeiket előjegyzés céljából a szakosztály irodájának (Banská- Bysfrica, Masarykovo 22.). Elsősorban nyugdíjas mérnökök és tisztviselők, valamint magasabb képzettségű, vagy újabb külföldi tanulmányutat megjárt iparosok volnának alkalmasak. A kassai kereskedelmi és iparkamara közlései. Az összes tudósítások minden kötelezettség nélkül közöltéinek. Kérdezőskedéseknél a zárójelben Lévő szám adandó meg. Felvilágosítás a kereskedelmi és iparkamaránál nyerhető, Kassán. — Pályázatot hirdetnek: A kassai áll. vasutak igazgatósága: különféle testál-, kötél-, üveg- és bőranyag szállítására. Pályázati határidő április 20. £66—U.) — A nemzetvédelmi minisztérium: 15.000 kg. nagy fehér tisztit órongy szállítására. Pályázati határidő április 4. (66—U.) — Az ungvári köz- munkaügyi referájus: a huszti börtön építkezésénél szükséges asztalos^, lakatos-, kovács-, üveges-, vaebetenanumikálatokra. Határidő április 22. (67— U.) — A kassai áll. vasutak igazgatósága: leltár MegesziLésére. Határidő április 14. (10.) Ócska anyag eladására. Határidő április 8. (10.) — Az orsz. katonai építkezési igazgatóság: a sabinoví J. A magyar-csehszlovák állategészségügyi egyezmény — Az egyezmény alapelvei — A szigorított feltételek —