Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)

1927-03-20 / 66. (1400.) szám

J ÍWT márdus 20, r&sámap. 'EBSCT-jVitAGfeSR.HTllLAE 9 A pozsonyi szénapanama-pörben felmentették Spiegler nagykereskedőt A raktárnokot hat havi börtönre, a mérlegcsaló munkást három havi fogházra Ítélték — Kinos incidens a tanuva1 lomások alatt — A védők támadása a magyar és német sajtó ellen — ~ A P. M, H, tudósilójától — ítélet a miskolci munka- közvetítő botránypörében r Miskolc, március 19. Saját tudósítónk táv­irati jelertése: A királyi törvényszék több na­pos tárgyalás után ma hirdette ki ítéletét a miskolci munkaközvetítő hivatal főnökének és a mezőosáti éjjeli mulató tulajdonosának ke- ritési bűnügyében. Az Ítélet szerint a tör­vényszék Grossmann Károly mulatótulajdo- nosrt két rendbeli kerités bűntettében s három- rendbeli kerítés vétségében, Grossmann Ká­rolyiét a mulatótulajdonos feleségét két rend­beli kerítés bűntettében, Tóth Mihályt egy rendbeli kerítés bűntettében mondotta ki bür nösrek és Grossmann Károlyt egy évi bör­tönbüntetésre, valamint három évi jogvesztés­re, feleségét két hánapi fogházbüntetésre és egy évi jogvesztésre, Tóth Mihályt pedig két hónapi fogházbüntetésre és három évi hivatal­vesztésre ítélte. Grossmann büntetéséből nyolc hónapot g vizsgálati fogházzal kitöltöttnek vet­tek. A bíróság Szikszay Ferenc dr.-t, a mis­kolci munkaközvetítő hivatal vezetőjét, Mészá­ros Ferencet, a munkaközvetítő igazgatóhe­lyettesét, valamint Weissberger Menyhért és Eisen Dezső alkalmazottakat az ellenük emelt vád alól főim ertette. A magyar lista győzött a rimaszombati ipartársulati választásokon Rimaszombat, máraius 19. (Saját tudó- siíónk távirati jelentése.) Ismeretes az a hu- za-vona, amely a rimaszombati Járási Ipar- társulat választásai körül már közel két év óta folyik, s amely teljesen megbontotta a ri­maszombati és környékbeli iparosság békéjét. Az első választáson, amelyet Hanesz Emil jár ás főnök vesetett, a magyar lista került lei győztesen. Nagy meglepetést keltett, az- ' után, hogy az ellenzék behatására a járás- főnök néhány nap múlva a saját maga ál­fái rendben lefolytatott választást meg- r . semmisítette. r&t ügy azóta megjárta a felső fórumokat, a melyek az ügy aktáit elintézetlenül küldöz­gették egymásnak, míg végül is ez év február­jában a zólyomi zsupáni hivatal meglepetés­szerűen Pozsony, március 19. A pozsonyi katonai ezién&panania ügyében tegnap este hirdette ki a pozsonyi törvényszék Necid-tanácsa a bíró­ság Ítéletéit, amely meglehetős meglepetést hozott. ,(" A délutáni tárgyaláson, a tanuva11 miá- sok folyamán kinos incidens játszódott le az egyik tarra: Pechold Rezső, a Spiegler-cég beltagja és Servics Antal gazdasági főhad­nagy között. Pedholtí ugyanis azt vallotta, hogy neki Servics főhadnagy kijelentette a vizsgálat során, hogy Gomda Mihály ukrán munkás megbízhatatlan, fecsegő ember, akinek sza­vára nem lehet sokat. adni. Neoid főtárgyalá­si elnök erre a két tanút szembesíti. Servics főhadnagy azt mondja, hogy 5 csak annyit mondott, hogy Gonda lassú beszédű ember. Pechold: Akkor hazudik, főhadnagy ur! A főhadnagy izgatottan a kardja marko­latára csap. Mindenki feszülten lesi aiz inci­dens fejleményét, de Necid elnök véget vet neki azzal, hogy , erélyesen rendreutasitja Pech old Rezső szállítót A kihallgatott őrmester tanuk azt vallották, hogv ritkán ellenőrizték a szállított széna súlyát és rendesen csak otthon mérték utána kis mérlegen, amikor kevesebbnek mutatkozott pár má­zsával. • ;■ Az esti órákban került sor a. perbeszó- dekre-' Marié dr. államügyész valamennyi vád­lottal szemben fen tartotta a vádat. A védőik főként úgy igyekeztek beállítani az ügyet, hogy Spiegler ellen a konkurreneia .akna­munkája dolgozott, mert a magyar és né­met lapok állandóan felszínen tartották a panamát. (A cseh és szlovák lapokról nem beszéltek a védő urak, pedig hát azok is éppen elég bő­ven írtak róla. A szerk.) A katonai kincstár képviselője negyven vagon kárt jelentett be, amit a kincstár visz- szafcövetel a vádlottaktól. Este fél nyolc órakor hirdette ki a bíró­ság, feszült érdeklődés mellett, az Ítéletet. . Spiegler Józsefet az ellene emelt vádak alól bizonyítékok híján fölmentették, mert Gonda Mihály ukrán munkás ingadozó vallomását nem fogadták el hitelt érdem­lőnek, Urbánek Ferenc munkást, aki a hídmér­leget „szabályozta,", báromhónapi fegy- házra, és hatvan korona pénzbüntetésre, egy évi politikai jogvesztésre ítélték, de az . ítélet végrehajtását két. évre telifüg­gesztették. Vrany Károly raktárost hathónapi bör­tönre, három évi politikai jogvesztésre Ítélték. Ezt az ítéletet a bíróság nem függesztette fel. Az ügyész Spiegler felmentése miatt és a másik két vádlott büntetésének súlyosbítása . végett felebbeaett a pozsonyi tábláihoz és ugyancsak felebbezett Vrany Károly védője is, Urba.niek védője megnyugodott. A vrsovicei ur és a letnai kisasszony ídillje, »j választásokat rendelt el, bár a ina- gyár pártok fellebbezése ff teljhatalmú minisztériumnál még elintézést nem nyert %. rimaszombati érdekelt magyar ipari és ke­reskedelmi körök — bár tudták, hogy ők ke­rülnek ismét győztesen ki — mégis a béke ér­dekében a tiszolci és környékbeli iharosok­kal közös listát akartak felállítani. Ez azon­ban meghiúsult, úgyhogy a tegnapi választá­son két párt indult a küzdelembe. A megismételt választást újból Hanesz já- jásfőnök vette. Késő este hirdették ki az eredményt, amely a magyar érdekeltség tel­jes győzelmét hozta. A választás iránt óriási érdeklődés mutatkozott. Leadtak összesen 889 szavazatot. Ebből az elnöki tisztségre jelölt Valasz­kai/ Rezső. rimaszombati ékszerészre 563 szavazat esett, mig Daxner Ignác, a szlovák párt jelöltje kisebbségben ma­radt Alelnök Dickmann Dezső kereske­dő, a Rimaszombati Kereskedelmi Tes­tület elnöke lett. Második elnök pedig Takács Gyula (Kle- Úlóc). A választmányi listára összesen 898 sza­vazat esett, amelyből a Valanszkay-párt 564 Szavazatot kapott. A választás eredményét Hanesz járásfő- <iök hirdette ki, aki üdvözölte a megválasz- ■sott Valaszkay elnököt és a választmányt. . A választás eredménye általános megelé­gedést keltett % bebizonyította, hogy a rimaszombati és kör­nyékbeli iparosok és kereskedők jelentékeny része ragaszkodik kipróbált régi és agilis ve­hetőihez­mely^a-szélkerg^tfcekalap és a föJtalálhatatlan retek hivott életre és amely számos hipnotikus vacsorákon át három havi börtönnel végződött Prága, "március 19. Tudjuk mindnyájára hogy a házasságok az égben köttetnek. A végzet jóvoltából össze­kerülnek a legkülönbözőbb emberek és csak a sors intéző kezét láthatjuk abban, ha egymás­tól messze vidékeken lakó embereket a há­zasság boldog révében boronái össze egy lát­szólagos véletlen. De ha elfogadjuk ezt a rég­óta érvényes megállapítást, akkor abba is bele kell törődnünk, hogy például Paula kisas­szony, aki Prágának Letna nevű kerületében lakik és Mrácsek ur, aki vrsovici adófizető, még sem voltak egymásrak szánva, ha eleinte ezt látszott is jelenteni a kettőjük csodálato­san megkötött ismeretsége. Tavaly, egy szeles márciusi délután Mrá­csek ur éppen kilépett há7a kapuján, amikor egy átkozott szélroham lekapta Mrácsek ur kalapját és süvöltve elszökött vele. A ravasz szél a Yinohradyn keresztül a Vencel-térre, onnan a Lucerna épülettömbjét ügyesen ki­kerülve a Národni tridára repült, majd a Nemzeti színháznál uj erőre kapva a Légiók hidján állapodott meg a Mrácsek ur kalapjá­val. Ugyanebben az időben Paula kisasszony Szintén elhagyta letnai kies vidékét, hogy ret­ket. vásároljon a Gyümölcsös-téren. Mivel azonban a Gyümölcsös-téren retket nem ka­pott, bejárt még néhány utcát és teret, míg végül is teljesen kétségbeesve a Légiók híd­jára jutott el. Ilyenformán találkozott Mrácsek ur, aki a kalapját hajszolta lihegve, Paula kisasszony­nyal, aki retkeket nyomozott elkeseredetten. A két űzött ember egymásra tekintett és a meg­ismerkedés már csak pillanatok müve volt. — A nevem Mrácsek, — suttogta negéde­sen a férfi, miközben jelentőségteljesen a leányra nézett mintha nevének valami külö­nös varázsa lenne. — ötrendek, uram — felelte a leány és nem sütötte le a szemét, amit az ilyenkor Szokás. A retkek megvétel'énül hevertek tovább­ra is abban a titokzatos üzletben, amelyre se­hogy sem lehetett ráakadni, de Mrácsek ur azért megmentette a kalapját a megfulástó1. mert azért menőrirte valamennyire a józan érzékét Az újdonsült ismerősök aznap még moziba mentek, utána kávéházba, éjfél felé pedig Paula kisasszony, amirt az egy tisz­tességes lányhoz illik is, fölkérte gavallérját, hogy k sérje haza, Mrácsek ur engedelmesen elkísérte Paula kisaszonyt, de a ház kapu­jában csókot kért, az elsőt, a szendén piruló Paulától. Mikor Paula méltatlankodva utasí­totta vissza az erkölcstelen ajánlatot, Mrácsek ur égre emelte szemét és szemrehányó han­gon kiáltott föl: — És ezt teszed, velem annyi évi ismeret­ségünk után? Paula kisasszony erre gyorsan megvál­toztatta erkölcsös világnézetét, amelyet Mrá­csek úrral való további ismeretsége folyamán erősebb mérvű vonatkozásaiban is igyekezett elfelejteni. Azonban Mrácsek ur is megfeledkezett gentlemeni kötelességeiről és mivel huzamo­sabb ideig Paula kisasszony minden kétséget kizáró sürgetése ellenére sem tudta őket ma­gában felébreszteni, a prágai országos bünte­tő bíróság tegnap az egész üggyel kénytelen volt foglalkozni. Paula kisasszony följelenté­sére, aki házassági ígéret megszegéséért és csalásért jelentette fel Mrácsek urat. A csa­lás azokra a jóízűen elköltött vacsorákra vo­natkozott, amelyek végösszegben kilencszá'z- nyolcvan koronát tettek ki s amelyek jótékony hatása Mrácsek ur pirospozsgás arcán még ma is meglátszik­— Mit tud felhozni védelmére, — kér­dezte a biró. — Kérem, ők hipnotizáltak engem, — felelte Mrácsek ur dühösen. A biró elnevetie magát. — Akár hiszi a biró ur, akár nem, — folytatta Mrácsek ur, — de a család hipnoti­zált engem, hogy egyem meg mindazt, amit esténként elembe tesznek- Azt mondták -ne­kem: jöjjön el ma este vacsorára. Mrácsek ur, jöjjön csak, sose zsenirozza magát! És én kénytelen voltam mindennap megvacsorázni náluk, mert idegen erőt, idegen befolyást érez­tem magamban. A bíróság Mrácsek urat három hónapi börtönre ítélte el, mert kiderült, hogy ami­kor oly jelentőségteljesen suttogta el nevét a Paula kisasszonnyal való megismerkedése­kor, ennek mégis volt valami alapja: Mrá­csek ur ugyanis már negyedszer került a bí­róság elé idegen szuggesztió áldozataként, a Szegény ember. Ö meg Én ruhát csináltatunk Az ő-nél kérem világért se tessék Harold Lloydra gondolni, hanem mindenki a saját fele­sége őnagyságára, az ÉN-nél pedig, hát mindenki aájat magára, mint férjre. Isten különös kegyéből még nem férjek, avagy érthetetlen okokból há­zasulandók (mert a házasság rendszerint ért­hetetlen okokból történik) ezt ne olvassák végig, mert én harcias menyasszonyoknál parlie-szét- menésakért, most gyógyulván fel a spanyolból egyáltalán nem érzem magam elég erősnek arra, hogy a hátamat tartsam. Az eset pedig a következő: 1925. január 3-án. Feleségem kijelenti, hogy' mivel ma van a születésnapom hát csináltassak neki egy elegáns kombinált látogató ruhát. Ked­vesem szóltam neki, te rosszul kombinálsz, ma nekem van a születésnapom. Hát ilyenkor is én vegyek és ha neked van altkor is? ... Érvelésem csak annyi bán hatott, hogy kijelentette, hogy ugyan én is csináltathatok, ha akarok, de ő jelen­leg ellenálhatatlan kényszert érez az ilyen ruha iránt.... Nem vagyok veszekedős.... Belemen­tem... Január 3-én. Én már próbáltam szabómnál, mig feleségem hosszabb megbeszélést tartott szabónőjével, hogy vájjon mennyi idő alatt érkez­hetnek meg Párisból és Londonból a divatlapok, ha ma megrendelik őket? ... Január 18-án. Ruhám kész lett... Feleségem levélpapirost és tollat vitt szabónőjéhez (mert nem szeret ugylátszik idegen toliakkal ékeskedni) ahol. megírták Párisba és Londonba a divatcégekhez a leveleket.... Január 31-én. Anyósom születésnapjára — hajaj — felhúztam uj ruhámat, mire nőm kijelen­tette, hogy ő sem mehet régiben és mivel a válasz Párisból és Londonból még nem jött meg (ugy- látszik a választ akarta felhúzni) hát addig csak úgy ideiglenesen vesz egy u. n. kiegészítő uj ru­hát ... Meg is tette ... Március 17-én. Ruhámat rendületlenül hor­dom ... Feleségeinek másodszor is megreklamál­ták a párisi és londoni divatlapokat... Május 10-én. Ruhámon több gombot meg kellett erősíteni, mert lekivánkoztak... Felesége- mék a szabónővel képtelenek dönteni, hogy a párisi vagy a londoni lapból válasszanak-e??---­Ju Um 2-án- Ruhámat tisztitóba kellett adni én kivasaítatni.... Feleségeinek választottak, d« kisült, hogy az addig kiment a divatból... Külön­bem is, mondotta nőm, ebben a téli vacakkal, amit a tiéddel együtt vettem, ebben a rettenetes nyári kánikulában nem járhatok. Nem ia járt!! Másikat vett!! De csak ideiglenes jellegűt, mon dotta, amíg az uj elkészül!!,.. Október 31-én, Igen szomorú vágyóik, mart nadrágom alul kirojtosodott. Nem baj! Elküldöm a szabóhoz, vegye le a gavallérhajtást, ügyié jő lesz!... Hogy feleségemmel mi van?... No igen! ... majd elfelejtettem ... kerítettek valami uj divatlapot és abból megállapították, hogy minden bizonnyal valami anyagot kell majd venni a ruhá­hoz, ha még olyan keveset is.... December 24-én. Karácsony. Ruhám fazonja kicsit pecsétes már, de vizes kefével helyrehozom. Legalább addig amíg vizes nem látszik... Leg­jobb volna ezek szerint azt hiszem, ha állandóan vízben tartózkodnék... Ja persze... Feleségem vett valamiféle anyagot, de Istenkém most karácsony­ra csak nem maradhat uj ruha. nélkül?... Nem is maradt! Csak ne tessék őt félteni!! Vett!!... Természetesen csak ideiglenesen, amig az uj elkészül.... 1926, február 5-én. Nadrágommal szögbe akadtam. Szabályos, gyönyörű alakú szakadás tá­madt rajta, őröm nézni olyan precíz, ha bicskával vágom sem sikerül ilyen mesésen... Feleségem megvigasztalt, hogy ő azt szépen bestoppolja csak legyek nyugodt! Kijelentette, hogy milyen jó a férfiaknak, hogy olyan gyorsan kész a ruhájuk, Ö bizony a múltkor kevés anyagot vett és mire visszament, roár elfogyott a kelme, most várni kell kicsit amig a gyár újra szállít.., Várt!! Április 1-én. Kezdek kicsit megbolondulni, ha nem is azért, mert április elseje van. Kabátujjam azt hiszi, hogy ő a fűrész,... elküldöttem őt «. szabóhoz, aki megrövidítette.,.. Úgy járok benne, mintha tévedésből a fiamét húztam volna fel...» Feleségem a közlegő husvétra tekintettel, amint már méltóztatnak sejteni, ideiglenesen, amíg meg lesz uj ruhája, másikat vett Július 31-én. Ruhám ma jubilál! Másfél éves, Megható és bensőséges pillantást vetettem rá. a Mari pedig ez a1 kai ómból a folyosón a prakkerre! jó! kiporolta. (Ezért ugyan nem volt neki érdemes másfél évig jól viselkednie.) Feleségem meg­jegyezte, hogy milyen jól áll nekem .még mindig ez a ruha. Istenem, szólt, hogy mi nők..., de aztán abbahagyta... ellenben kije üette, hogy most sehogy sem tudja eldönteni^ hogy zöld, vagy MmmAM klimatikus gyógyhely Fiume mellett Veröfényes tavasz az Adrián Tavasxiaxeson i Februértól-májuslg 60 elsőrangú szálloda, penziók és szanatóriumok. FOrdözenekar — Tánc — Sport stb. Gyógyprospektust az igazgatósg díjmentesen küld. > így fiatalít és szépít a COFSU-créme Corall-puüer s Corall'szapp » ; __ PJ leraiat a £. S. R. ttmim: j Vörös Rák gyógytár, Rratislava. sU—---------------------—

Next

/
Thumbnails
Contents