Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)
1927-03-15 / 61. (1395.) szám
^ Berlin, március 14. Azok' s hatalmas forradalmi események, amelyek Mngbaiboritották Délkinát, olyan fejleményekre vezettek, hogy a világpoütiká- ö-aik egészen uj 'helyzettel kell számolnia. Az idegenek elleni kínai forradalom, amely északon az annyira hibásan megítélt boxer- lázadásban jelentkezett, délen pedig Sun- jatsen személye körül kristályosodott ki, 19ia-ig sajátságos keveréke volt a jkjI Itikai Bzentimentalizmusnak és romantikának, anélkül, hogy határozott célkitűzései lettek volna. Ei a karakteriszíikum az utolsó őt hónapban , olyan döntő mértékben megváltozott, annyira nem kínai sajátosságok szerint alakult át, hogy általánosságban : & szovjetoroszoknak tekintik azokat, ■- akik a helyzet ilyen megváltozását előidézték. falóban nem titok már, hogy a szovjetoroszok csatlakoztak ahhoz a tekintélyes számú tanácsadó testülethez, amelyet eddig csupán japánok, angolok, amerikaiak és németek alkottak és akik tanácsadószerepben irányították az egyes kínai tábornokok és államférfiak cselekedeteit és az sem titok már, hogy ez orosz tanácsadók délen sokkal nagyobb befolyáshoz jutottak, mint európai kollégáik ■északon. Sőt a szovjet már északon is igyekezett megvetni a lábát. Mindnyájan emlékesünk Karadhan pekingi követ szerepére, akinek ügyes fellépésére szervezték meg a pekingi orosz és a moszkvai kínai követséget. •Ez volt az első nagy tett, mert hiszen Kínának az európai hatalmakkal kötött szerződései szerint nem szabad megengednie a szerződő államokon kivül egyetlen hatalomnak sem, hogy területén követséget létesítsen, tisztán csak konzulátust Természetesen nem egyszerű dolog Kínában és a kínaiak mellett a tanácsadói szerepet betölteni Olyan emberek vállalkozhatnak csak erre a feladatra, akiknek óriási nyelvismeretük és nyelvkészségük van és azonkívül valami egészen ritka diplomáciai Ügyességgel rendelkeznek, hogy olyan bizalmi szerepet tölthessenek, be, amely sok-sok millió ember életsorsát előbbreviheti, vagy pedig a legkártékonyabban befolyásolja. Olyan embereknek kell lenniök, akik le tudlak küzdeni a kínaiak erős s jogos bizalmatlanságát az idegenekkel szemben és beszédükben, magatartásukban el tudják találni a kínaiak annyira speciális érzésvilágának legfinomabb nüánszait is. Kétségtelenül , 3 legérdekesebb és' a lestöbbet emlegetett tanácsadó Borodin Mihály, akit most a lapókban a titokzatos ember jelzővel illetnek. Nem tudják biztosan, kicsoda, j Egyszer azt halljuk róla, hogy rigai származású kereskedősegéd, máskor meg azt olvassuk, hogy Pesten élt s forradalmak élőit, Braunnal; hívták, kereskedésekben volt alkalmazott és néhány hónappal ezelőtt újból megfordult volna a magyar fővárosban, hogy a forradalom magvait elhintse. Annyi bizonyos, hogy ! személyazonosságát jól sikerült elrejtenie a Borodin Mihály név alatt. Az angol politika egészen értetlenül áll ennek az embernek működésével szemben és már az is megmagyarázhatatlan, hogyan tölthet be olyan óriási szerepet, amikor hivatalos küldetése nincs. Régebben a szovjetnek kanioni követe volt és olyan nagyfokú jártasságot szerzett a kínai problémák szövevényében, hogy a kuomitang párt mindent elkövetett. hogy tanácsadójának megszerezze. Most Hankauban él és a kuomitang mozgalom taktikáját és stratégiáját leltét!énül a legnagyobb mértékben befolyásolja. | így fiatalít és szépít a |t COFSll-créme €oral!-puder CöFíili-szapn FSIerakat » C. S. R. réapüess Vörös Rák gyógytár, Brattslava. iL_--------.--------—-—■—...........—— Bo rodin az orosz forradalmár uj típusa, akinek már semmi közössége nincs ruházatban és erkölcsben a régi revolúciós típussal.. Beszéde nem nyers, hanem nagyon is Vima, külső megjelenése nem elhanyagolt, hanem nagyon ápolt, tárgyalási módija nem viharos és túláradó, hanem nagyon Is megfontolt és számitó. ő elsősorban diplomata és politikus és ebben a tevékenységében forradalmár. Munkájában legjobb segítőtársa a felesége, akinek búmnlatos politikai érzéke és éleslátása van. Középkorban lévő orosz asszony, kövérkés, de nem kényelmes, tett erős, alkalmazkodni tudó. Egyedül 5 volt alkalmas arra a tisztre, hogy Borodin mellett a közvetítői szerepet betöltse. Most egy politikai akció lebonyolítása közben Borodin asszony az északi kormány fogságába körüli és természetesen férjével szomben játszók ki. Csak ajkkor marad életben, ha férje kötelezi magát, hogy eltűnik a kuomitang párt életéből. így óliitoüa súlyos dilemma elé Borod int az élet és most fog kiderülni, hogy a forradalmár uj típusa mennyi áldozatra képes? Bethlen a vlSágbékéröl A ctewyork Karaid Tribüné korkérdése — A béke útja és a kisebbségek nemzetközi védelme — Budapesti szerkesztőségünk telefon jelenté se — Budapest, március 14. ] A Newyork Héráid Tribüné körkérdés- j sel fordult a különböző államok külügvmi-1 nísztereihez. mi a véleményük arról, hogyan í lehetne a világbékét és a népek nemzetközi megértését előmozdítani. A kp a többi között közli Bethlen István gróf miniszterelnök válaszát, amelv a következőképpen hangzik: A világbékét & népek kölcsönös megértését, csak akkor lehet, igazán biztosítani. ha arra valamennyi nemzet vállvetett munkával együttesen törekszik. A Nemzetek Szövetsége, amelynek célja a béke megteremtése és fentartása. gazdasági téren elért kétségtelen sikerei ellenére még kevés olyan eredményt tud felmutatni, amelyből következtetni lehetne arra. hogv a ma még olv sok irányban fennálló sulvos igazságtalanságok kiküszöbölésével már közeli időben megteremthető a valódi békének az az állapota, amelyre ma Európában annvira várnak. —Remélnünk kell. hoev csak a kezdet nehézségei azok. amelyek a Nemzetek Szövetségét legígazibb és lesmagasztosabb cél- iának elérésében egyelőre megakadályozzák. A magam részéről meg vagyok győződve, hogy a Nemzetek Szövetsége sokat és értékeset fog tehetni ezen a téren, főképp, ha bátor kézzel hozzányúl az általános lefegyverzés kérdéséhez. amelynek rendezetlensége ma az európai béke egvik legnagyobb aka- * dúlva. A nemzetek között, a katonai fegyverkezés terén fennálló kiáltó egyenlőtlenség sürgős orvoslást igényel. — A világbékéuek egy másik éppen ilyen fontos követelménye a teljes jogegyenlőség a nemzeti kisebbségek részére cs jogaik hatékony nemzetközi védelme. — Békeszerződések folytán idegen államok. kötelékébe jutott nemzeti kisebbségek részére ezt, annakidején biztosították is. Az elvileg biztosított jogok gyakorlati érvényesülés azonban sajnos, még mindig késik. Hogyan is volna lehetséges a nemzetek közötti megértést előmozdítani ha nagy történelmi mnltta! bíró jelentékeny nemzeti kisebbségek akadályozva vannak abban hogy nemzeti kultúrájukat szabadon fejlesszék. — Mégis hinni akarom, hogy el fog jönni az idő. amikor a nemzetek között, megértésnek ilven és hasonló akadályok nem állanak az útjában. Az európai politikának azok a leanuiabb fejleményei, amelvek Lö* caraőtől Thoiry-íg vezetnek, biztató jelei a jobb jövendőnek. A magyar Szózat felolvasásával fejezte be előadását Eisenmann professzor a párisi Sorbonneon A trianoni békekötés szakértője a magyarok történelmi jelentőségéről — A kassavidéld kis zsidócsalid sarja a Sorbonne tanszékén — 102? március 15, kedd. na ság elhelyezkedett a Duna-Tisza közén. Kettéválasztotta a szlávság két csoportját: az északi és déli szlávakat » ezzel hosszú századokra visszavetette a a szláv államok kifejlődéséi — A szlávok történelmének legtragikusabb eseménye a magyarok bejövetele és letelepedése volt E népnek életereje óriási és csodálatos, mert teljesen rokontalanul, távol tesvérnemze- teitől, segítség nélkül meg tudott álLani Európa Igfontosabb történelmi gócpontján. Az izoláltság tragikuma A történelmi jelentőség megállapítása után a magyarság belső lényegének megrajzolásához fogott hozzá Eisenmann professzor. A mgayarság sorsának őszinte átérzése jellemezte minden szavát A izoláltság keserű tragikumáról beszélt, amely nyomokat hagyott a testvértelen magyarság lelkén és ennek bíi tükrén: az irodalmán. Megkereste azokat a tényezőket, amelyek a mai Magyarországot kialakították. Kü^nösen a magyar nemesség lel- kialkatával foglalkozott, mert ennek ismerete nélkül — mondotta — nem lehet megérteni az 1867 utáni magyarságot sem. Az elmagya- rosodás folyamata 1848 előtt természetes volt, de 1867 után már mesterkélt Ezt üzenem . . . A magyar hallgatóság lesütött fejjel s izzó (Szemekkel hallgatta az előadást Elismerés és dicséret volt benne, de vád is. Eisenmann professzornak észre kellett vennie ezt a hangulatot, amelyet ő hivott létre s amely csakhamar őt magát is elragadta. Tónusa emelkedett, képei színesedtek s előadása végén már nem is előadó professzor volt, hanem a saját tűzető! lángoló szónok. — A franciákhoz fordulok — mondotta — és kívánom, hogy ez a két nép ismerje és szeresse meg egymást. Bizonyos, hogy mindjárt eltűnnek az ellentétek, mihelyt a francia nemzet nagyobb figyelemmel fordul a magyarság feléÉs a magyaroknak pedig — folytatta — nem izenhetek mást, mint amit nagy költőjük? Vörösmarty Mihály kötött a lelkűkre. És Eisenmann professzor Szép magyar hangsúlyozással, előadása befejezéséi felolvasta a szózat első versszahdt, amely neki bizonyára nem jntott eszébe akkor, a trianoni tárgyalások idején* J. E. dtr. Paris, március 14. (Saját tudósítónktól, Ernest Denisnek, a csehszlovák nép nagy barátjának és befolyásos pártfogójának a párisi Sorbonne szláv tanszékén Lcuis Eisenmann az utóda. Louis Eisenmann egykor, régen Kassa környékéről, egy kis zsidó családból induit el, tanár lett s a világháborút követő felfordulás Parisban találta. Eisenmann élesen látott, lehetőségeket keresett s ügyes volt az összeköttetések szerzésében. A trianoni békekötésnél a győztesek szakértőjeként szerepelt a volt osztrák-magyar birodalom ügyeiben. Az egykori kis tanár óriási hatalom lett., akinek hangulatától régi birodalmak sorsa függólL Eisenmann professzor erős maradt. Levetette, ha volt egyáltalán szentimentaljzmus a lelkén — és Ítélkezett. Jutalma professzori tanszék volt a Sorbonne-onEisenmann előadásf hirdet Magyarországról Azóta kialakult az uj Európa. Sebeket igyekeztek behegeszteni és a győzelmi mámort is, lassan, de kényszerűen mérsékelni kezdte a jó belátás. És most, 1927-ben Eisenmann professzor előadást hirdetett, Magyarországról a párisi Sorbonne-oü. A magyar nyelvnek és irodalomnak nincs tanszéke a párisi egyetemen, így történhetett meg, hogy Eisenmann professzornak a szlavisztika keretébe kellett beilleszteni a mai Magyarország (La Ilongrie con tempóra iné) helyzetéről szóló előadását. Lehet, hogy Eisenmann professzornak, — aki kitünően tud magyarul és ismeri, még a múltból, Magyarországot — nem adatott más lehetősége érvényesíteni tudását. Páriában azonban nagyon mindegy; hogy a magyarok a szlávok közé tartoznak-e vagy nem s így legföljebb néhány párisi magyar egy etemi hallgató törődött a kérdéssel. Végeredményében :az előadás ezzel a beállítással még érdekesebbnek ígérkezett. Az összegyűlt negyven érdeklődő közül húsz magyar volt. akik kiváncsiak voltak, mit tud, vagy inkább mit akar Eisenmann mondani a magyarokról? A szlávok történelmének legtragikusabb eseménye A porfesszor föllép az előadói emelvényre. Aki nem hallott róla semmit, megesküszik, hogy a legtipikusabb példánya a gall vérnek. Középtermetű, ötven év körüli ember, élénk temperamentuma van és csillogó, értelmes, barna szeme. A tárgytól idegen hallgatóság fesztelenfii cseveg még néhány pillanatig, csak a magyarok szeme szegződik idegesen a professzorraÉs Eisemann beszélni kezd. Frissen, elevenen, ahogyan a jó előadótól elvárni lehet Indokolja, bőgj' miért foglalkozik Magyarországgal. — Ez az ország — mondja — 1887 ntán európai jelentőségű volt de a francia intelligencia ma sem látja be ezt és a magyarságot vagy szlávnak, vagy germánnak tartja. Még olyan is akad — sajnos — aki egyenesen a cigánnyal azonosítja. Eisenmann belemelegszik az előadásba, hangján Őszinteség remeg. A magyar hallgatók csodálkoznak, de figyelnek tovább. —- Ez a nép pedig — folytatódik az előadás — megérdemelné, hogy többet é« a legkomolyabban foglalkozzanak vele, mert egyike Kelcteurópa legértékesbb nemzeteinek. A magyar honfoglalás történelmi jelentőségét vázolta ezután. Egyike Európa történelme legelhatározóbb éveinek, amikor a magyarRádióműsor. Kedd -v PRAGA: 12.15, 16-80 és 2000 Hangversenyeié 18.85 Kisebbségi könyvek Prágában- Német előadáe 21.00 Szinielőadás 2245 Tánczene BRÜNN: 17.35 Sajtó hírek német nyelven 17.45 Német előadás 19.00 A morva kvartett hangversenye 20.00 A szévíllai borbély, operaelőadás POZSONY: 17.40 Előadás a szlovénedről források energiájáról 18.00 A szalon kvintett hangversenye 20.00— 22.45 Prágai műsor BUDAPEST: 17.02 Márciusi emlékünnepély 19.00 Díszelőadás a magyar Öperaházban PÉCS: 20.05 Szimfónikus hangverseny GRAZ: 20.05 Beethoven műhelyéből BERLIN: 20.80 Beethoven emlékest STUTTGART: 20.00 A furfangos paraszt, Faloperett ZÜRICH: 21.00 Operettest HANNOVER: 20.00 Brahms-esf RÓMA: 20.45 Könnyű zene MILANO: 20.45 Operettelőadás VARSÓ: 20.30 Kamarazene LONDON: 23.30 Tánczene Szerda PRÁGA: 12.15, 16 30 és 20.0$ Haögverse yek 18.85 Német előadás a táncról 21.30 Szinielőadás BRŰNN: 12.16, 19.00. 20 00 és 21.00 Hangversenyek 17.30 Sajtó hírek német nyelven 17.45 Német előadás POZSONY 18.00 Hangverseny 1905 Szlovák nyelvlecke magyarok részére 20.00— 23.00 Prágai műsor BUDAPEST: 16.00 Gyermekmesék 1745 Szimfónikus hangver ;eny. 19.00 Természettudományi előadás 19.45 Szavalatok utána: Ja zz bánd BECS és GRAZ: 1645 és 21.45 Hangversenyek 20 00 Magyar dalok és csárdás. BERLIN: 20.10 Lehár operettje: A drótos tót 22.30 Tánczene LEIPZIG és DRESDEN: 2045 Wedeklnd drámai Ilyen az élet. BRESLAU: 2045 A szenátor trr, vígjáték KÖNIGSBERG: 20.10 Mária Magdolna, Hebbel drámája FRANKFURT: 2045 Strauss.: Varárskerfngő ZÜRICH: 1546 és 20.00 Hangversenyek RÓMA: 21.00 Színházi előadás MILANO: 20.45 Gioconda, operaelőadás 22.45 Jazzband VARSÓ: 17.15 és 20.30 Hangversenyek É Borodin Mihály, a szovjet titokzatos diplomatája Kínában Egy házaspár, amely az egész keletet forradalmositja - Borodinné kiszabadulásának ára —- A P. M. H. munkatársától -