Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)

1927-02-08 / 31. (1365.) szám

4 Beszélgetés Ferdinánd román király orvosával A királynak vastagbéSrákja van — Siuys dr. a király gammatlberápia­kezeléséről — A P. M. H. tudósítójától — Bukarest, február 7. A legkülönbözőbb liirietk kerülnek állan- íáóam forgalomba Ferdinánd király egészségi állapotáról. Csak nemrég keltették halál­lá rét, aaaire azutáa válaszai a 'király meg­jelent az olasz herceg fogadásán, majd az­után Mária királyné huszárezredének a jubi­leumán. A sok ellentmondó hírnek a forrása az ,a titkolódzás, amelyben az udvari körök burkolódznak, valahányszor a király egész­ségi állapota felöl kér valaki felvilágosítást. Ferdinánd király betegsége meglehető­sen régi keletű, azonban a bajt tulajdon­képen csak a király vichyi kúrája alkalmával állapították meg minden kétséget kizáróan. A királynak vastagbél-rákja van és egészen természetes, hogy a kezelés is en­nek megfelelően történik. Az első operációt a királyon az udvari orvosok hajtották végre. Annak idején azt hangoztatták, hogy csak egyszerű aranyérről van sző és a bajnak a jelentőségét vagy alábecsülték vagy pedig készakarva informálták helytelenül a publi­kumot Amikor azonban a párisi Hartmann professzor Bukarestbe érkezett, a beavatot­tak pontosan tudták, miről van sző. A párisi tanár újabb operációt hajtott végre a ki­rályon, akinek a háziorvosairól ekkor a bu­karesti lapok közül több, elsősorban azonban az „Universul" nem éppen hízelgő módon nyilatkozott. Hanyagsággal illetve tudatlansággal vádolták az udvari orvosokat és tény az, hogy Hartmann tanár újabb szempontokat, újabb tanácsokat adott a király kezelését illetőleg. Fiikor hívta fel a figyelmüket a rádium-terápiára és ennek az intervenciónak következtében történtek azok a lépések, amelyek a brüsselá ínstitut du Rádium de Bruxelles egyik vezető tagjának Félix Siuys dr. meghívásához vezettek. Sulys dr. a nemzetközi rákelleni ligá­nak egyik í ©erőssége és a liga hivatalos folyóiratának, a „Le Cancer“-nek a Curie- itherapie-Rádiótherapie rovatainak szerkesz­tője. Siuys dr. E. Kesslerrel, a brüsszeli egyetem fizikai tanszékének asszisztensével érkezett Bukarestbe, aki a rádiumterápia készülékeinek specialistája. Siuys dr. a „Gammatherapie" módszerét alkalmazza Ferdinánd királyon. Mint a „Newyork-Times" tudósitójának alkalmam volt Sluyssal hosszabban beszél­getni. Ferdinánd király kezelését illetőleg, amennyire az orvosi titoktartás megengedi, következőket mondhatom, — kezdte el a beszélgetést Siuys, ez a fiatal, harminc egynéhány éves orvos, aki a „Gamimatberapie" terén a világ első szak­értője. — Magammal hoztam 5.2 gramm rá­diumot, amelyet Albert belga király inter­venciójára minden anyagi biztosíték nélkül bocsátottak az illetékes körök rendelkezé­semre. A kezelést a Kessler mérnökkel együttesen konstruált aparátussal képzem. Ez a készülék 1B rádium központból áll. Minden központ kis fémdobozkába van zár­va, amely egy centiméter hosszú és % cm. széles. A 'kis doboz egy tömör fémbiokba van sülyesz'tve, amely egy szárban végződik. A rádium infiltrációját egy három milliméter vastag fémlemezen keresztül vezetjük a be­teghez. Az egész készülék a cilindrikus ólom- lek alizátorba van siilyeszive, ahonnan a ki­álló szárak segítségével állíthatjuk be a kí­vánt helyre a rádiumot tartalmazó dobozo­kat. Ugyancsak ezekkel a szárakkal érhetjük el azt is, hogy az infilttáció erősebb vagy gyöngébb legyen aszerint, amint a dobozkát közelebb vagy távolabb helyezik el a beteg­től. A gurum asugárkéve szigetelését tökéle­tesen elérjük a 3 cm-es ólomréteggel, amely a kisugárzást kétharmad részében abszorbe­álja. A 13 rádiaimdobozka 25 cm-es sugaru főik óraiakban van elhelyezve. Az egész készüléknek a súlya 60 kg. Mielőtt a keze­lést megkezdenék, pontos felvételt kell készítenünk magáról a rákos daganatról. A gammasugarak egymással keresztben halad­va fejtik ki hatásukat. A király kezelése mintegy B5—40 órát lóg igénybe venni, illetőleg ennyi ideig kell az uralkodót a sugarak hatásának kitennünk. Egy-egy kezelés mintegy 2—B órát vesz igénybe, úgyhogy összesen 15—20 alkalommal kell kezelést foganatosítani. landók a máj stádiumban a felelősséget magukra venni, én azonban még fiatal vagyok és a fiatalság bátorságot kölcsönöz; Emberéletről van szó és ilyenkor az orvos­nak minden eszközt meg kell ragadnia.... — Lesz-e szükség újabb operációra? — Újabb operációról szó sincs, teljesen ki van zárva annak lehetősége, de a szük­sége is. Az egyetlen lehetséges operációt Hartmann tanár már elvégezte. — A bukat esti lapok egynémely:.ke, igy az „Universul" is. annak idején azt a szem­rehányást tette a király orvosainak, hogy az uralkodót nem megfelelően kezelték. Mi a véleménye erről doktor urnák? — Kollégákról van szó, nem mondhatok véleményt. Még magamban sem alkottam róluk véleményt Elbúcsúzom Siuys doktortól, akinek a tudásában, ügyességében van letéve egy ország királyának az élete. Mig az Athén ée Palaceból távozom, azon gondolkodom, mi­ért nem alkotott véleményt a belga orvos itteni kollégáiról? ... Kovács Jenő dr. — Milyen hatással van a kezelés az uralkodóra? — Ferdinánd király a kezelést, amely egyáltalában nem fájdalmas, igen jól bírja, többnyire alszik vagy pedig apró története­ket mesél, — Milyen eredményt vár doktor ur a kezeléstől? Nem elkésett-e? — Remélem, hogy a kezelésnek meglesz a kívánt eredménye és az uralkodó állapotá­ban javulás fog beállani. Nem válaszolhatok még pozitív© arra a kérdésére, vájjon nem késtünk-e "el a kezeléssel. Tény az, hogy kollégáim közül többen nem voltak haj­Lehet-e közeledés a kettészakadt magyar irodalomban? Berzeviczy! Albert, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke, az irodalmi harcokról és ezek hátteréről t Ady Endréről — A P. M. H. kiküldött munkatársától — Budapest, február 7. Berzeviczy Albert dr. a konzervatív magyar iudományos és irodalmi életnek valósággal meg­testesülése. Elnöke a Magyar Tudományos Aka­démiának és elnöke a Kisfaludy-Társaságnak is. Az 6 megszólalása: az úgynevezett „magyar hiva­talos irodalom" hangja. A konzervatív magyar irodalmi felfogás begySkerezettsége a magyar társadalom jelentős rétegeibe: nem kis részben az ő közvetlen munkatársainak hatása, valóság­gal szuggesztiv befolyása. A fiatal generáció ért­hetően idegenkedik ettől az irányzattól. A szakadás teljes a magyar irodalmi életben. Ebben a kicsi, jobbsorsa érdemes irodalomban. Mert hiába lépték el az uj magyar élet uj poétái a magyar Parnasszust, hiába borul rá a magyar életre Ady Endre végzetszerii lyrája, mint egy uj próféta döbbenetes zsoltárja, — az Akadémiában még sincsenek benne a ma már valósággal ha­gyományt képviselő „modernek", a „hivatalos mar gyár irodalmat" mégis ma is ugyanazok képvise­lik, mint öreg évtizedekkel ezelőtt... Lehet-e, lesí-e közeledés? Ezt kérdeztem Berzeviczy Alberttól, amidőn fel­kerestem öt főúri eleganciával berendezett laká­sán, hogy megszólaltassam a Prágai Magyar Hír­lap számára a magyar élet egyik reprezentatív manjét, az ottani kulturélet aktuális vonatko­zásairól. — Ez a kérdés kétségtelen aktualitással bír, — mondotta Berzeviczy — s hogy mennyire fog­lalkozom vele, igazolja, hogy a Kisfaludy Társa­ság legközelebbi ünnepi közös ülésén úgyszólván ez lesz a főtémája elnöki megnyitó beszédemnek. Céltalan volna tagadni, hogy irodalmunk­ban ma bizonyos szakadás van, hogy egyes, a szerencsés középutra rátalált s álta­lános elismerének örvendő, nagy tehetségeken kí­vül, két tábort különbözhetünk meg, melyek egymást nehezen értik meg, s melyek egyike konzervatív és a nemzeti jelleghez szigo­rúan ragaszkodik, mig a másik merészen ujit s nem szeret különbségeket tenni hazai és külföldi befolyás, példa, szellem között. — Az utóbbi iránynak nálunk kétségkívül legkiválóbb képviselője Ady, akivel szemben a hivatalos irodalmi körök eddig többnyire a barát­ságtalan hallgatás szerepére szorítkoztak. Nincsen okom tartózkodni annak megállapításátőli, hogy Ady tehetségének és hatásának nagysága és rendkiviilisége vita tárgya nem lehet. Tehetségét és hatását sem agyonhallga­tással, sem ledorongolással, sem kiátkozó szent haraggal nemlélezővé nem tehetjük. A tárgyilagos állásfoglalás annál szükségesebb volna, mert az átkozók és istenitők engesztelhe­tetlen harca már-már kiegyenlíthetett enné tette a szakadást irodalmunkban. — Nincsen szándékomban nagy részletesség­gel foglalkozni Ady poézisével. Vannak versei, melyek minden érző szivbe belémarkolnak s ame­lyeknek semmi közük nincsen mindent romboló titánkodásaihoz, különösen utolsó költeményei­ben, — a Heine Lasarusához hasonlithatólag, — hangok csendülnek meg, amelyek megbán Ist, megtérést, sőt a vallás békéje utáni vágyat lát­szanak elárulni. Itt-ott egy gyermekemlék, a szü­lőföld ellágyitják az ő kemény büszkeségét. — S ha ezekkel szemben azután olvassuk azt a sok verset, amelyet alig lehet másnak ninősi- teni, mint egy beteg fantázia eltévelyedéseinek és egy beteg lélek megnyilatkozásainak, amelyek a világon semmi szépet, vonzót, enyhítőt, boldogí­tót nem látnak és nem láttatnak, — azt a keresett homályt, mely gyakran teljes értelmetlenséget takar, azt a cinikus csapongást, mely gyakran al­koholgőzt látszik lehelni s maga vallja be, hogy nem tudja „a szentlélek hajtja-e vagy a korcsma gőze"----akkor ennek a fájdalmas ellentmondás­nak a megfejtését keresve, nem utasíthatjuk el az oly megoldás gondolatát sem, mely a költőt jobbnak tünteti fel annál, aminek ő önmagát hirdeti — Az Ady-probléma a költő cinizmusának őszinteségén vagy tettetett voltán fordul meg. — Ady vérszerinti magyar volt, — szándéko­san kerülöm a fajmagyar kifejezést, mellyel ma sokan visszaélnek —■ és sokat tartott erre a ma­gyarságára, bár nemzetéről alig mondott valaha valami jót El kell hinnünk, hogy magyarul ér­zett. Már pedig a magyar nemzeti jelleg semmi­vel se ellenkezik oly mereven, mint a cinizmus­sal. Lehet, hogy tévedek, de bennem az Ady ver­seinek olvasása azt az érzést kelti, hogy az 6 végleges cinizmusa nem saját lényé­ből fakadt, hanem annak az irodalmi körnek a ráhatásából, amelynek 6 egé­szen odaadta magát. Mindeddig szótlanul hallgattam Berzeviczy Albert igen érdekes fejtegetéseit, bármennyire idegenül hatottak rám ezeknek a fejtegetéseknek egyes passzusai. Amikor azonban Ady költői ci­nizmusának okát keresve, a fenti kijelentéseket tette, szerényen megkérdeztem a kegyelmes urat, lehetségesnek, feltételezhetőnek tartja-© ő, az esztétikus azt, hogy Ady, az általa is zseninek el­ismert Ady költészetének legegyetemesebb, leg- karakteritettikusabb jellegzetességét idegen hatá­sokból merítette volna? .,. Négy egy katasztró­fába rohanó korszak tragikumé-'ik szenvedő előremeg1.átása és a közvéleménybe hiába bele- sikoltott riadók hatástalansága feletti elkesere­dés marcangolta cinikussá szépet kereső lel­két? ... Hiszen ez az igazi költők elhivalása s ez az igazi költők tragédiája is!... — Nos, én semmiesetre sem gondolom azt, — hangzott a válasz, — hogy Ady rontotta el a kcrát, hanem jött, fájdalom, egy kor, amely szom- juhozta s azért megértette Adyt és követte őt nem a költészet ama magaslataira, melyekre néha fel tudott emelkedni, hanem a lelki Züllés ama legsötétebb mélységeibe, amelyekbe eltéve- lyedett. Ebből a szempontból remélnünk lehet és kell is, hogy hatása idővel — az életviszonyok javulásával és emberi szenvedések csökkenésé­vel — szintén csökkenni fog; egy gyászos kor szomorú és sajnáktraméltó költőjeként irodal­munkban mindenesetre maradandó helyet fog el­foglalni. Azt hiszem, e gondolatok során kell az Ady emlékével való kiengesztelődést keresnünk s talán ez is hozzájárulhat az irodalmunkban ma tátongó szakadás majdani áthidalásához ...(!) Ezeket mondotta Berzeviczy Albert Ady Endréről 1927-ben, nyolc esztendővel Ady halála s több, mint 20 esztendővel fellépése után. Másról beszéltünk. — Mi a véleménye Nagyméltósdgodnak a magyar drámairodalom külföldi sikereiről? — Ezek a jelenségek olyanok, hogy nemze­tünk mai nagy szerencsétlensége közepette is csak bizalomra és reményre hangolhatnak. Ha nem is azonosítjuk magunkat mindazzal a drá­mai termékkel, amely ma megtalálja útját a kül­földre, mintahogy a külföldről behozottakkal sem vállalunk minden esetben közösséget, magá­ban véve az, hogy ma a magyar drámai költészet úgyszólván világszerte diadalokat ül* vívmány, melyre méltatlanul megalázott nemzetünk büsz­ke lehet, g amelynek az ^irodalom minden tábora csak tapsolhat Igazán örvendetes az a nagy ki­tüntetés, melyben Heltai Jenő és Molnár Ferenc részesültek. =: Mi az oka annak, kegyelmes uram, hogy egyes magyar irók, akik a magyar kultúrának a külföldön oly sok dicsőséget szereztek, még csak szóba sem kerülnek az akadémiai tagválasztá­soknál? — Ennek, kérem, az égjük oka az, — mon­dotta rövid gondolkozás után Berzeviczy Albert, — hogy az Akadémiának főként tudósok, nyel­vészek a tagjai, akik nálunk meglehetősen nagy számmal vannak s elfoglalják a terrénumot. De egyéb, más okai is vannak ennek. Ezek az urak nagyrészt maguk sem óhajtják, ugylttszik, a velünk való együttműködést. Szinte az az impresszióm néha, hogy 1927 február 8, kedd. —M™—tmiiiwiiiniiiimim mim ni <nifoiiiHi-^TrrfMiiiai wwi n'inn milinr>i—i iitr—w ■ ­| M. IL Br- Poiir itőervo® \ Praha IL, Juagmannová 4. S leiéiből 30902, Rendel d. n. 4— 6-ig. Telefont 30902. B valahogy lenéznek bennünket. Például Molnár Ferenc, ez a kitűnő képességű drámairó, amidőn beválasztottuk őt a Kisfaludy-. Társaságba, három évig váratott magára, mig végre sok kérés után megtartotta székfoglaló előadását S bár igazán jeles dolgai vannak, egyik nagyon gyenge novelláját olvasta fel De még ezután is kérleltük őt, legyen aktív tagja á Társaságnak, dolgozzék benne s ő azóta felénk sem nézett... Járja a nagyvilágot... — Ilyen tapasztalatok után természetesen óvatosaknak kell lennünk, mert az Akadémiának, mint minden testületnek működő tagokra van szüksége. = Milyen munkásságot fejt ki dz Akadé­mia, kegyelmes uram, a kultúra fejlesztése kö­rül? — kérdeztem. — Egyrészt szakfolyóiratokat ád ki, és tá­mogat, — azonkívül pályázatot ir ki egyes tu­dományos kérdésekben. Irodalmi pályázatokat ritkábban Írunk ki. ezeknek az ideje lejárt s alapítványaink értéke is megsemmisült, úgyhogy ha egy-egy kiírásra sor kerül, akkor úgy ahogy, valorizálni szoktuk. De ma már komoly költő nem igen vesz részt ilyen pályázaton. Legtöbb- nyíre kezdők és fűzfapoéták. Még ha akad is köztük olyan, amelyik dicséretre érdemes, kiad­ni nem lehetett hosszú idők óta egyet sem. — A világ tudományos életébe való belekap- csolódásunk, tiz esztendős szünet után már kez­detét vette, annyira, hogy az Akadémia 1925-ben megtartott centennárils ünnepségén a francia akadémia négy taggal képviseltette magát. Saj­nos, a frank-affér óta ismét rosszabbodtak ebből a szempontból a viszonyok. — Minden remény megvan azonban arra, hogy a viszonyok politikai szempontból folytono­san javulni fognak s talán a nemzetközi bizalom­nak helyreálltával azt sem fogja semmiféle poli­tikai féltékenység gátolni, hogy kapcsolatot ke­ressünk azzal a pezsgő irodalmi élettel, amely- magyar nyelven és magyar szellemben indult meg Erdélyben is és Szlovenszkóban. — Ami pedig a. mi harcosainkat illeti, itt, irodalmikig, kérem, az élet harc, teljes béke csak a halálban van; irodalmunkban sem fog hiányoz­ni soha sem a harc, de remélhetjük és munkál­hatjuk is a köze’edést a harcolók között, mi­helyt nem helyezkednek a felek egymással szem­ben a teljes tagadás álláspontjára, amit ma ta­lán inkább lehet a velünk szemben állókról, mint rólunk mondani ... Sándor Dezső. A katonai szolgálat elhalasztásának feltételei A sorkötelesek ügyeimébe Prága, február 7. Miután a katonai sorozá­sok az egész köztársaságban már megkez­dődtek, figyelmezteti a nemzetvédelmi mi­nisztérium az összes hadköteleseket a véderőiörvényre, nevezetesen azokra az elő­írásokra, amelyek a tényleges szolgálat el­halasztására irányúié kérésekre vonatkoznak. Miután az előírásoktól nem lehet eltérni, a katonai hatóságok az indokolatlan késedel­met nem vehetik tekintetbe. A véderőtörvény 10. és 16. §§, illetve a véderő előírások 79. §-a szerint a tényleges szolgálati idő megkezdésének elhalasztását azoknak engedélyezhetik, akik tanulmányai­kat folytatják, vagy más hivatásra előkészül- nek (például tanoncok) azon esetben, ha a tanulmányok megszakítása miatt súlyos kárt szenvednének; továbbá azoknak, akik alapos indokolással bizonyítani tudják a-z elhalasz­tás szükségességét. A kérvényhez mellékellendők az összes bizonylatok, igy például a tanulmányi bi­zonyítvány, az iskolalátogatási bizonyítvány, a tanulmány folytatásáról szóló okmány. A kérvényeket a sorozás előtt kell a politikai hatóságnak, tehát a járási főnökségnek, vagy a városi elöljáróságnak benyújtani és pedig ott, ahol a kérvényezőnek állandó lakó­helye van. Aki valamilyen okból kifolyólag kérvényét a sorozás előtt nem nyújtotta be, az legkésőbb a sorozó bizottságnak nyújthatja be, de csakis az orvosi vizsgálat előtt. Ha a kérvényezőnek nem állnak rendelkezésre az összes bizonylatok, úgy azokat a sorozás után is benyújthatja. A kérvényt magát azon­ban, még ha okmányok nélkül is, minden körülmények között a sorozás előtt kell benyújtani. A sorozás után csak akkor lehet a kér­vényt benyújtani, még pedig legkésőbb a be­vonulás előtt tiz nappal, ha olyan körül­mények adódtak elő, amelyek a sorozás előtt még nem forogtak fönn. Máskülönben min­den elkésett kérvény céltalan és az érvény­ben levő előírások szerint elutasitandók. A sorozás u!tán benyújtott kérvényeket ugyan­csak a politikai hatóságoknál kell beterjesz­teni. Ha a kérvényt vagy a felebbezést a bevonulás napjáig nem intézték el, úgy a sorköteles egyén föltétlenül köteles bevonul­ni. A kérvény, vagy a felebbe zés elintézéséi a bevonulás napja után nem szabad odahaza bevárni. A késedelme® bevonulást büntetik.

Next

/
Thumbnails
Contents