Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)
1927-02-27 / 48. (1382.) szám
1927 február 27, vasárnap. initnnmnmiiMHMü 'ERKOTt/VYAfífc^HDakSB 11 Monté -Carlo — meztelenül — A játékkaszinó tegnap és ma — Milyen idő várható? Szombatra virradó éjjel a csapadékos időjárás elérte a köztársaság nyugati vidékéit is, de nagyobb esőzés csak a hegyvidékeken volt- A. kontinens nyugati és középső részében a hőmérséklet már a normálison leiül meleg, a délutáni hőmérséklet csaknem mindenütt eléri már a +20 lók Celsiust. Időprognózis: Borult időjárás, a köztársaság nyugati vidékein csapadék nélkül, keleten esőre hajló, levegőóxamlat enyhe. — Reszkető betegség Amerikában. Amerikában egy uj betegség lépett föl, amely reszketősben nyilvánul. A betegség eredetét különböző sikertelen kutatások után a tejivással hozták összefüggésbe anélkül, hogy számottevő bizonyítékot talállak volna. Most azónban a legnagyobb amerikai orvosi szemle hosszú közleményben számol be a kutatások eredményéről. Megállapították, hogy a betegséget csakugyan tejfogyasztástól lehet kapni, még pedig olyan tehenek fejétől, amelyek szintén reszketőbetégaégben szenvednek. A tehenek ezt a betegséget bizonyos növények, főként a májfü egy amerikai válfajának fogyasztásától kapják. A tej és az emberi megbetegedések közötti összefüggésre a londoni nemzeti tejértekezleten mutáltak rá a szónokok főleg a tej és a tüdővész közti vonatkozásban. Különösen gyermekek kapják a fertőzést fejen keresztül. Angliában egy vizsgálat alkalmával a piaci tej hat és félszázalékában találtak tuberkulózis bacillusokat. Ez nem azt jelenti, hogy a tuberkulotikus tej csupa betég tehénből származik, hiszen egyetlenegy tehén a tőgyön található tüdővészbaeiHussal egész csorda tejét in- ficiálja. A tejen kívül a vaj, sajt és a tejszínhab tartalmaznak tuberkulózis bacülust. Angliában évi háromezer megbetegedés tejen át való fertőzésre vezethető vissza. Azt már megállapították, hogy a szarvasmarha tuberkulózis bacillusa kevésbé veszedelmes az emberre nézve, mint ax emberé, de ezt bizonyítani egyelőre még nem tudják. — A japán császár, mint újító. Hirókitó. az uj japán császár házi minisztériuma utján kihirdette, hogy megszünteti az eddig folytatott kettős, félig európai, félig japán életmódot. Éppen ezért elrendeli a császári palota megfelelő átépítését, amivel a gyászidő leteltéig el kelt készülni. Addig a császár továbbra is a trónörökösi palotában lakik, ahol már európai módra berendezett* szobái vannak. Ugyanekkor megkezdik egy európai stílusa palota építését az Angolországból visszatérő fíikibu herceg számára, mivel a „herceg angolov- szági útja után bizonyára kényelmesebbnek és célszerűbbnek fogja találni a nyugati életmódot". Az újítást hivatalosan többféle okkal magyarázzák meg. Első helyen azt említik, hogy a népnek példát kell adni az eddig nagyon elterjedt kettős* életmód egyszerűsítésére. Már évek óta az a divat, hogy a jómódú japánok, ha házat építenek, a japán házba egy európai részt, szalont, vagy dolgozószobái. vagy mindkettőt építtettek. As európai azoba azonban európai bútort, európai edényt, stfb. kíván, ami ha jő, sok pénzbe kerül. De nem csupán a jómódú ember, hanem ma már a hivatalnok. a gyári munkás, a közúti kalauz, a levél- hordó is ilyen kétlaki életet, él: a hivatalában, szolgálatban európai ruha, európai cipő van rajta és ha hazatér, megint a gyékényre kell lekupo- rogmia. .Az utóbbi években az európai ételek is mindjobban elterjednek, különösen feltűnően Tokióban az 1923. évi földrengés után, ahol gomba- módra megszaporodtak a kávéházak és a vendéglők. A császár elhatározását, siettette továbbá az a meggondolás, hogy a japán berendezés és szertartás sehogysem fér össze az udvarhölgyek, a. hivatalnokok és a diplomaták európai öltözékével, ami gyakran komikus, vagy ki nos helyzetet teremt. Utalnak továbbá arra is, hogy a fűtés és a közegészségügy gyakorlati nézőpontjából as európai ház előbbrevalő. Nem tagadható, hogy ez a .készülő nagy változás, a nyugati eszméknek terjedése elviszi magával a japán romantika egy nagy részét. — Rendet teremtenek * londoni áttatkert pávíánfalujában. Londonból jelentik: A londoni ál .bükért párt'áofaOiufálban az együk nagy tekintély- félyniek örvendő pávián feleségét -az udvarlők, Mik egymás között, heves harcokat, folytattak, a. küzdelem hevében megsebesítették és agyonnyomfák. Az állatikért 'igazgatósága most. elhatározta, hogy annyi pávriáunőstrinyt, fog beszerezni, hogy a hímekre egy-egy juthasson, mert. a páviánok, annak, ellenére, hogy csoportban élnek, mégis motno- gámok. xx Ne vásároljon rádiót addig, míg meg nem tekintette Rózsa Soma gramofonániházöt. ingyen meghallgathatja az összes sláger- és tánclemeze- ket Bratislara. Ventwr-utoa 11. alatt. Postai szétküldés. Árjegyzék ingyen. 0323 Dr. Neuer Hedvig orvosno Kozmetikai- és Rontgenintézete, L.evice, Posta-utca 6. sz. Bőrápolás, pattanások, szép lök, szemölcsök, anyajegyek, szőrök e’.távo'itáso — Másságé, villany, quarz kezelés \ Röntgen diagnosztika (belső betegségek megállapítása) és therapia (betegségek gyógyítása). Monie-Carlo, február közepén. A játéktermek — mint rendesen — ma is zsúfoltak. Még a külön termekben is hering-raj módjára hemzsegnek az asztalok kürül, pedig ide harminc frank a belépődíj. Amig a nagyteremben csak a rulett-gép itél, addig a „privé“-ben bac- earat és chemiu-de-íer nyújt bőséges alkalmat a vesztésre. Franciák, angolok, amerikaiak. belgák, spanyolok inkább rulettet játszanak; nemeiéi-:, magyarok, balkániak jobban szeretile a baccarjt-t. A magyarokra különben sem lehet panaszkodni. Ha a kaszinóban hirtelen állampolgárság szerint számolnák meg a játékosokat, meg lehetne állapítani, hogy a magyarok sokkal többen vannak, mint amennyi helyet népességük arányában iü elfogadhatnának. Különösen a professzionátus és az egészen kisjátékosok között. Ti:-: frank a megengedett legkisebb tét — a magyaroknál — elég gyakran a legnagyobb is. A filmszínészek — ideértem a nőket is — horribilis tétekben játszanak. Csaknem vala menynyi amerikai sztár ifi tölti téli szabadságát. Mondják, hogy Rudolf Valentino a mull évben egy hét alatt három millió frankot veszített. Itt csak egy értékmérője van az embernek: a pénz. Még a ruha se számit, mert a szmokingok és az egyre ritkábban előforduló frakkok között: vasalt és kevésbé vasalt: szürke, fehér, kaki. zöld, sima és kockás ruhák, poros úti és turista öltözetek alkotnak demokratikusan tarka sztn- pompát. A hölgyjáiékosok között ritkább az utcai toalett, Paquin, Lanoni, Worth, Drecoll Jetin y kreációiból bármely pillanatban össze lehetne válogatni égy' divatrevüre való anyagot. Az említett divatcégek néhány hivatásos reklámhölgye különben állandóan itt siirög a játékosok között. Egészen jó üzleteket csinálnak. Hová lett az arany? A tétek összege... halvány árnyéka a tavalyinak. Ezt egy krupié mondta. Hol vannak a színekre és számokra kirakott ezerfrankos bank- jegy-tornyocskák! És hol vannak a békebeli csengő Louis d‘or-ok? Aranyban már nem szabad játszani. Az emlék azonban él. Ha százfrankost vált a zsetonos, most is udvariasan számolja le az öt darab húsz- frankos zsetont és ezt mondja hozzá: — Cinq Louis Monsieur! Voila! .Az, ember azt hiszi: mindegy. „Öl arany"... Illúzió!.., A klubrerolver rozsdás — az „utolsó kenet" elmarad Minden egyéb, ami benn látható a termekben, a biifiékben. terasszokou, a tengerre bámuló fehér-csipkés ablakok mögött, meg a pálma,s, szökőkutas partokban — minden egyéb, tökéletes fotográfiákban együtt van azokban a íilmf elvét el ek- ben, amelyet tucatjával készítettek Monte-Carlo- ról. Talán csak a klubrevolver és a kényszer útiköltség, a „viatique", az „utolsó kenet" romantikája hiányzik a valóságból. Ebben a szezonban legalább még egyetlen ilyen romantikus eset sem. fordult elő. sőt tavaly sem. festette pirosra a- park dús füvének zöldjét egyetlen öngyilkos halántékának vére sem .,. A csillagos éjszaka csönd ességét nem zavarja revolverdörrenés, — csak a Cafe de Paris dzsessz- bend-jének üvöltése. Reggel öt óráig bömböl a dzsessz, de a. játékot odabenn csak hat órakor szüntetik be hivatalosan. Ha van megfelelő számú játékos — egy- egy különteremben tovább folytatják akár délig is. Akik nyernek —- mert nem játszanak A Riviérán minden kereskedő ismeri azt. a kiterjedt orosz társaságot, amelynek tagjai néhány ezer frank „alaptőkével" egy év alatt valamennyien meggazdagodtak. Néhányan közülük benn tartózkodnak a kaszinóban, de nem játszanak, csak figyelik, hogy ki vészit? Főleg a nőket. Amikor aztán az elegáns dámák az utolsó százíranko- sukat is elvesztették és kilépnek a kapukon — kezükbe nyomnak egy kis nyomtatott cédulát, amelyről megtudhatják, hogy bundát, szőrmét, ékszert- öt percen belül hal adhatnak el n legelő— Halálra gázoltak a megvadult lovak egy kéméndi asszonvt. Oroszkai tudósitónk jelenti: A csütörtöki bénvi országos vásáron K. János garamvezekénvi gazda lovai megbokrosodtak és elgázolták Szőke Mihályná negyvenéves kéméndi asszonyt. A lovak az asszonynak, felsőtestét, teljesen Összezúzták. A szerencsétlen asszony egy óra múlva belső vérzés következtében kiszenvedett. A száguldó lovak elütötték még Puksa Lajos bénvi kovácsmester is. akinek jobb lába tört el. A nyomozás megindult annak megállapítására, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. Csehirtoráikm harmadik dunai Itíiköfője. Komáromi tudósítónk jelenti: A csehszlovák köztársaság gyorsan felismerte a Duna nemzetközivé tételével reá váró nagy előnyöket és hamarosan. kiépítette a pozsonyi és a komáromi kikötőket, ez a két kiköltő nem képes a dunai forgalmát lebonyolítani. Ezért merült föl a terv a Kolozsném'a községben létesítendő kikötő építésére, amely pontosan Gönyüvel szemben fekszik. Gönyü volt eddig a dunai hajózásnak Briós és Budapest között az eloaz/tőóHomása és hatalmas forgalmat, csinált. Igen valószínű, hogy a cseh ha józási válla lat Oknak az a céljuk, hegy Komárom és Pozsony tehermen- teeitésére Kolozsnémán rendezkednek be és ez úgy történjék, hegy a gönyüi forgalmat is magához szívja. Kólczsnriína község erre a célra már jeten- ÍÉ hozott, a Qolirikaj hatá?% vyösebben. Harminc-negyvenezer frankos bundákat vesznek meg tizedresz áron, mert az eladó mindig azt reméli, hogy az ilyen módon szerzett párezer frankkal majd visszanyeri az egész veszteségét. A gazdag és előkelő játékosuőknek rendszerint nem egy, hanem több szörmebundájuk van, amelyek közül mindig a legkevésbé értékesben ülnek fel a P. L. M. harmadosztályú kocsijára. Nem ritkán ugyanazok, akik a Riviéra pazar- pompás luxusvonatján, a Train-Bleu-n érkeztek. Szisztéma-könyvtár Mint minden hazárdjáték, a rulett, is rengeteg szisztémát termelt. Egész könyvtára van a montecarloi szisztéma-irodalomnak. Nizzában, a Rue de. Francé és Rue Grimaldi sarkán egy könyvkereskedés külön osztálya csak ilyen szisztéma-könyveket árusít. Nem is olcsó, két-három- száz frauk egy ilyen könyv. A szerzők között főképpen matematikusok, egyetemi tanárok szerepelnek. Egyik könyv címe: .4 rulett geometriai szisztémái. Emil Boréi, a Sorbonne geometriai professzora irta. a könyvet, de egyik fejezetének szerzője — amit a boríték címoldala is feltüntet — a világhírű matematikus. Henry Poincaré, aki mikor ezt a könyvet irta, a francia akadémia, tagja volt. Bátyja: a köztársaság volt elnöke, a mostoni miniszterelnök. Akik hisznek a szisztémákban, azok számára a legbiztatóbb cim: ,,A legyőzött rulettIrta egy montecarlói exkrupié, aki harminc évig tanulmányozta, hogyan találhatja meg a bank gyönge oldalait. Áfnézegóttem ezeket a könyveket, tele vannak matematikai ábrákkal, függvényekkel, valószínűségi számításokkal. Egyébként minden szisztémának alapja és a szerzők szerint eredményességének föltétele — a nagy kezdő tőke. Valamennyi szisztémát számtalanszor kipróbálták már és valamennyi megbukott. Művészet, sport és élet a rulett árnyékában Évente kétmillió frankot költ a magas montecarlói. kormány a két állami színház, az Opera de Monté Carlo és a Theatre de Monté Carlo támogatására. Az utóbbiban fogják bemutatni „théatre parée" keretében Molnár Ferenc Haty- tyu-ját is az Odeon társulatával. Miután pedig Monaco polgárai nem fizetnek egyetlen sou adót sem, mert minden közkiadást a, kaszinó jövedelme fedez; bizonyos, hogy az állami színházak esti tizenötsezer frankos deficitjét is a játékosok fizetik. Minden vesztő játékosnak meg lehet tehát az a boldogító érzése, hogy ö is egyike a montecarlói színművészet és zenekultúra névtelen mecénásainak. • .. . A sportélet legnagyobb eseményei, a rivioraá tenniszversenyefe néhány, mérkőzése, amelyeket Monté C-arlo-ban játszanak le. Ezekre csak márciusban kerül sor, amikor a szezon már kissé gyengül. A kaszinó igen értékes tiszteletdijakkal csábítja a játékosokat. A most követkéső versenyekre százezer frank értékű emléktárgyat ajánlott fel, amelyek valószínűen Cochei, Borotra, Lacoste gyűjteményeit fogják gyarapítani. Bizonyos, hogy* Monté Carlo, a gazdagok, kalandorok. démonok, szerencsevadászok, híresek, névtelenek, hercegi paloták és börtönök lakóinak találkozóhelye — az egyetlen város a világon, ahol nincs munkanélküli, mert Monaco minden polgára igen szépen megél a tisztességes munkából. Negyvenöt éves kora után már alig dolgozik monacói, mert szépen megél az addig szerzett vagyonából. Hotel, penzió, bar, restaurant, hölgy- fodrász, ékszerész és bankfiók az egész város. Mind jó üzlet. Csak egyért sajnálom a monacói állampolgárokat: szigorú törvény tiltja, hogy be- Tépjenek a saját kaszinójukba. Még maga őfensége a monacói herceg sem tehet fel tiz frankot a ruletten. Szegény. Meg kell elégednie azzal, hogy egy boldog kis államocska uralkodója. Olyan boldog kis államé, ahol a polgárok nem törődnek politikával, kormányválsággal: forradalom eszükbe sem jut, egyetlen gondjuk, hogy jól menjen a kaszinó. És ez nem gond. Zs, A. . ^ZinHAZ’ZEriF, , A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Carmen. ADLON: A Marcsa katonája. Főszereplő: Harry Liedtke. URA NI A: Ben Húr. TATRA: Ben Húr. ELITE: A női démon. (Sirenenliebe.) AZ UNGVÁRI VÁROSI°mÖzGÖ.HETI MŰSORA Vasárnap: Asszony as igazak utján. (*) Kálix Jenő hangversenye a prágai angol követségen. Kálix Jenő, a Prágában élő .szlovenszkói zongoraművész, akinek nevét nemcsak Prága, hanem a külföld is előnyöseit ismeri, számos külföldi nagysikerű koncertje alapján, tegnap este. a prágai angol követségen fényesen sikerült hangversenyt adott. A követség estélyén jelen volt a csehszlovák kormány számos tagja, köztük Benes, Mayr-Harting, Udrzsal, Krofta, Spina miniszterek és az egész diplomáciai testület. A megjelentek élőnk kifejezést adtak tetszésüknek, mely Liszt Cam- i panellá-járak előadásával egyenesen ünnepléssé fokozódott. A válogatottal! nehéz műsor lepergése után az előkelő és díszes társaság meleg ünneplésben részesítette a művészt. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Szombat és vasárnap: Asszonykám. Vasárnap délután: Muzsikus Ferkó. Hétfő (búcsúelőadásul): Aranymadár. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA UNGVÁROTT: Szombat: Muzsikus Ferkó. Vasárnap délután ‘.Csókos asszony. Vasárnap este: Muzsikus Ferkó. pedig már- régen határátkelőét, engedélyezett a Csallóköz ezen pontján. Azonban a legközelebbi 'határállomás 15 kilométernyi távolságra van tőle és az útja olyan, hogy az év téli szakában csak igen nehezen, járható. Állítólag az illetékes körök ezt az akadályt is áthidalják és elkészült a Kolozs- néma—Neimiesóoöa-ezámyvonal terve, A newyorki világsakkverseny Az elsú menet végleges győztese Capablanca Neimzovics legyőzte Spielmonnt — A P- M. H. kabeíogramja — Pénteken játszották le a függő partikat. Spielmann reménytelen játékát feladta Alje- cbiimel szemben anélkül, hogy a függő játszmát lefolytatta volna. Capablanka játéka ér- dekfeszjtő fordulat után 60 lépéssel Vidmírtra! szemben remisvei végződött Aljechin hiába igyekezett Marckalla! szemben előnyt szerezni. a játék 64 lépés után döntetlenül végződött. Niemzovies jó támadó stílussal 53 lépés utár- győzött Spi©Imámnál szemben és ezzel a második helyet biztosította magának- Az állás jelenleg a következő: Capablanca 4, Niemzovics 3H, Aljechin 214, Vidruár 2, Spielmann, Marshall 114. A mai nap folyamán összeállitják a második turnus párjait. As ehö menet eredményét az alábbi táblázol mutatja: ~F] *1 pn—i—pr S Név jí 1 2 3 j 4 5 ! 6 & rc fii __í ; a 1 A ljeohin dr. I— 0 lh >/2 j Vs [2V2 2 Capablanca j 1 — 1 1 V2 V* j 4 3 Marsba!! i V2 0 0 V2 V2 j jVj 4 Niemfzowios j V2 0 1 _ 1 1 3V2 5 Spielmann í 0 1/2 0 — V2 1V2 6 Vidmar dr. j V2 V2 0 h"2 — 2 CHEVROLET AUTOBtIS't 14—1© dléssel Vazárképvisstst Szlovenszkó és Podkarp. Rus részér® Astoiraporí társ. K. L ftrafisiawa. ideijü?!3fóva 12. Telefon 1S75/CAjz első menetet, tehát Capajblanca fölényes győzslemmel nyerte meg és igazolta azon álliitá- eunikait, hogy a világmesterek között La eterrel együtt a legjobbak fölött is egy fokkal a magasabb Masszáét képviseli. Az első menet hatos versenyében ő az egyetlen, aki vereséget nem szenvedett, ellenben, az utána következő két legerősebb helyezettet, Niemzovricsoí. és AljecMnf, kapitulációra 'kényszenitette. Capablanca 80 százalékos tel- jefíitmsényévefl, nregközelithetetlen aspiránsa az első díjnak. A tabbiek eorendje teljesen az általunk -fölállított papirformának megfelelően alakult. A továbbiakban tulajdonképpen csak a második helyért való küzdelem eredménye a vitás. Niem-zo- wice, Aljerihin és Vidmar közül a nagy verseny- gyakorlattal rendelkező Aljechin Ígérkezik a leg- szÉvóeabhnak. tZtt&rZ&PM. HIRSCH műbúlerek SpiSská Növi Ves-Ssló