Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)

1927-02-27 / 48. (1382.) szám

1927 február 27, vasárnap. initnnmnmiiMHMü 'ERKOTt/VYAfífc^HDakSB 11 Monté -Carlo — meztelenül — A játékkaszinó tegnap és ma — Milyen idő várható? Szombatra virradó éjjel a csapadékos időjárás el­érte a köztársaság nyugati vidékéit is, de nagyobb esőzés csak a hegyvidékeken volt- A. kontinens nyugati és középső részében a hőmérséklet már a normálison leiül meleg, a délutáni hőmérséklet csaknem mindenütt eléri már a +20 lók Celsiust. Időprognózis: Borult időjárás, a köztársaság nyu­gati vidékein csapadék nélkül, keleten esőre hajló, levegőóxamlat enyhe. — Reszkető betegség Amerikában. Ameriká­ban egy uj betegség lépett föl, amely reszketősben nyilvánul. A betegség eredetét különböző sikerte­len kutatások után a tejivással hozták összefüg­gésbe anélkül, hogy számottevő bizonyítékot talál­lak volna. Most azónban a legnagyobb amerikai orvosi szemle hosszú közleményben számol be a kutatások eredményéről. Megállapították, hogy a betegséget csakugyan tejfogyasztástól lehet kapni, még pedig olyan tehenek fejétől, amelyek szintén reszketőbetégaégben szenvednek. A tehenek ezt a betegséget bizonyos növények, főként a májfü egy amerikai válfajának fogyasztásától kapják. A tej és az emberi megbetegedések közötti összefüggés­re a londoni nemzeti tejértekezleten mutáltak rá a szónokok főleg a tej és a tüdővész közti vonat­kozásban. Különösen gyermekek kapják a fertő­zést fejen keresztül. Angliában egy vizsgálat al­kalmával a piaci tej hat és félszázalékában talál­tak tuberkulózis bacillusokat. Ez nem azt jelenti, hogy a tuberkulotikus tej csupa betég tehénből származik, hiszen egyetlenegy tehén a tőgyön ta­lálható tüdővészbaeiHussal egész csorda tejét in- ficiálja. A tejen kívül a vaj, sajt és a tejszínhab tartalmaznak tuberkulózis bacülust. Angliában évi háromezer megbetegedés tejen át való fertő­zésre vezethető vissza. Azt már megállapították, hogy a szarvasmarha tuberkulózis bacillusa ke­vésbé veszedelmes az emberre nézve, mint ax emberé, de ezt bizonyítani egyelőre még nem tudják. — A japán császár, mint újító. Hirókitó. az uj japán császár házi minisztériuma utján kihir­dette, hogy megszünteti az eddig folytatott kettős, félig európai, félig japán életmódot. Éppen ezért elrendeli a császári palota megfelelő átépítését, amivel a gyászidő leteltéig el kelt készülni. Ad­dig a császár továbbra is a trónörökösi palotában lakik, ahol már európai módra berendezett* szobái vannak. Ugyanekkor megkezdik egy európai stílu­sa palota építését az Angolországból visszatérő fíikibu herceg számára, mivel a „herceg angolov- szági útja után bizonyára kényelmesebbnek és célszerűbbnek fogja találni a nyugati életmódot". Az újítást hivatalosan többféle okkal magyarázzák meg. Első helyen azt említik, hogy a népnek pél­dát kell adni az eddig nagyon elterjedt kettős* életmód egyszerűsítésére. Már évek óta az a divat, hogy a jómódú japánok, ha házat építenek, a ja­pán házba egy európai részt, szalont, vagy dolgo­zószobái. vagy mindkettőt építtettek. As európai azoba azonban európai bútort, európai edényt, stfb. kíván, ami ha jő, sok pénzbe kerül. De nem csupán a jómódú ember, hanem ma már a hiva­talnok. a gyári munkás, a közúti kalauz, a levél- hordó is ilyen kétlaki életet, él: a hivatalában, szolgálatban európai ruha, európai cipő van rajta és ha hazatér, megint a gyékényre kell lekupo- rogmia. .Az utóbbi években az európai ételek is mindjobban elterjednek, különösen feltűnően To­kióban az 1923. évi földrengés után, ahol gomba- módra megszaporodtak a kávéházak és a vendég­lők. A császár elhatározását, siettette továbbá az a meggondolás, hogy a japán berendezés és szer­tartás sehogysem fér össze az udvarhölgyek, a. hi­vatalnokok és a diplomaták európai öltözékével, ami gyakran komikus, vagy ki nos helyzetet te­remt. Utalnak továbbá arra is, hogy a fűtés és a közegészségügy gyakorlati nézőpontjából as euró­pai ház előbbrevalő. Nem tagadható, hogy ez a .készülő nagy változás, a nyugati eszméknek ter­jedése elviszi magával a japán romantika egy nagy részét. — Rendet teremtenek * londoni áttatkert pávíánfalujában. Londonból jelentik: A londoni ál .bükért párt'áofaOiufálban az együk nagy tekintély- félyniek örvendő pávián feleségét -az udvarlők, Mik egymás között, heves harcokat, folytattak, a. küz­delem hevében megsebesítették és agyonnyomfák. Az állatikért 'igazgatósága most. elhatározta, hogy annyi pávriáunőstrinyt, fog beszerezni, hogy a hí­mekre egy-egy juthasson, mert. a páviánok, annak, ellenére, hogy csoportban élnek, mégis motno- gámok. xx Ne vásároljon rádiót addig, míg meg nem tekintette Rózsa Soma gramofonániházöt. ingyen meghallgathatja az összes sláger- és tánclemeze- ket Bratislara. Ventwr-utoa 11. alatt. Postai szét­küldés. Árjegyzék ingyen. 0323 Dr. Neuer Hedvig orvosno Kozmetikai- és Rontgenintézete, L.evice, Posta-utca 6. sz. Bőrápolás, pattanások, szép lök, szemölcsök, anyajegyek, szőrök e’.távo'itáso — Másságé, villany, quarz kezelés \ Röntgen diagnosztika (belső betegsé­gek megállapítása) és therapia (beteg­ségek gyógyítása). Monie-Carlo, február közepén. A játéktermek — mint rendesen — ma is zsúfoltak. Még a külön termekben is hering-raj módjára hemzsegnek az asztalok kürül, pedig ide harminc frank a belépődíj. Amig a nagyteremben csak a rulett-gép itél, addig a „privé“-ben bac- earat és chemiu-de-íer nyújt bőséges alkalmat a vesztésre. Franciák, angolok, amerikaiak. belgák, spanyolok inkább rulettet játszanak; nemeiéi-:, magyarok, balkániak jobban szeretile a baccarjt-t. A magyarokra különben sem lehet panaszkodni. Ha a kaszinóban hirtelen állampolgárság szerint számolnák meg a játékosokat, meg lehetne állapí­tani, hogy a magyarok sokkal többen vannak, mint amennyi helyet népességük arányában iü el­fogadhatnának. Különösen a professzionátus és az egészen kisjátékosok között. Ti:-: frank a megen­gedett legkisebb tét — a magyaroknál — elég gyakran a legnagyobb is. A filmszínészek — ideértem a nőket is — horribilis tétekben játszanak. Csaknem vala meny­nyi amerikai sztár ifi tölti téli szabadságát. Mond­ják, hogy Rudolf Valentino a mull évben egy hét alatt három millió frankot veszített. Itt csak egy értékmérője van az embernek: a pénz. Még a ruha se számit, mert a szmokingok és az egyre ritkábban előforduló frakkok között: vasalt és kevésbé vasalt: szürke, fehér, kaki. zöld, sima és kockás ruhák, poros úti és turista öltözetek alkotnak demokratikusan tarka sztn- pompát. A hölgyjáiékosok között ritkább az utcai toalett, Paquin, Lanoni, Worth, Drecoll Jetin y kreációiból bármely pillanatban össze lehetne vá­logatni égy' divatrevüre való anyagot. Az emlí­tett divatcégek néhány hivatásos reklámhölgye különben állandóan itt siirög a játékosok között. Egészen jó üzleteket csinálnak. Hová lett az arany? A tétek összege... halvány árnyéka a tava­lyinak. Ezt egy krupié mondta. Hol vannak a színekre és számokra kirakott ezerfrankos bank- jegy-tornyocskák! És hol vannak a békebeli csen­gő Louis d‘or-ok? Aranyban már nem szabad játszani. Az emlék azonban él. Ha százfrankost vált a zsetonos, most is udvariasan számolja le az öt darab húsz- frankos zsetont és ezt mondja hozzá: — Cinq Louis Monsieur! Voila! .Az, ember azt hiszi: mindegy. „Öl arany"... Illúzió!.., A klubrerolver rozsdás — az „utolsó kenet" elmarad Minden egyéb, ami benn látható a termek­ben, a biifiékben. terasszokou, a tengerre bámuló fehér-csipkés ablakok mögött, meg a pálma,s, szö­kőkutas partokban — minden egyéb, tökéletes fo­tográfiákban együtt van azokban a íilmf elvét el ek- ben, amelyet tucatjával készítettek Monte-Carlo- ról. Talán csak a klubrevolver és a kényszer úti­költség, a „viatique", az „utolsó kenet" romanti­kája hiányzik a valóságból. Ebben a szezonban legalább még egyetlen ilyen romantikus eset sem. fordult elő. sőt tavaly sem. festette pirosra a- park dús füvének zöldjét egyetlen öngyilkos halánté­kának vére sem .,. A csillagos éjszaka csönd ességét nem zavarja revolverdörrenés, — csak a Cafe de Paris dzsessz- bend-jének üvöltése. Reggel öt óráig bömböl a dzsessz, de a. játé­kot odabenn csak hat órakor szüntetik be hivata­losan. Ha van megfelelő számú játékos — egy- egy különteremben tovább folytatják akár délig is. Akik nyernek —- mert nem játszanak A Riviérán minden kereskedő ismeri azt. a kiterjedt orosz társaságot, amelynek tagjai né­hány ezer frank „alaptőkével" egy év alatt vala­mennyien meggazdagodtak. Néhányan közülük benn tartózkodnak a kaszinóban, de nem játszanak, csak figyelik, hogy ki vészit? Főleg a nőket. Ami­kor aztán az elegáns dámák az utolsó százíranko- sukat is elvesztették és kilépnek a kapukon — kezükbe nyomnak egy kis nyomtatott cédulát, amelyről megtudhatják, hogy bundát, szőrmét, ékszert- öt percen belül hal adhatnak el n legelő­— Halálra gázoltak a megvadult lovak egy kéméndi asszonvt. Oroszkai tudósitónk jelenti: A csütörtöki bénvi országos vásáron K. János garamvezekénvi gazda lovai meg­bokrosodtak és elgázolták Szőke Mihályná negyvenéves kéméndi asszonyt. A lovak az asszonynak, felsőtestét, teljesen Összezúzták. A szerencsétlen asszony egy óra múlva belső vérzés következtében kiszenvedett. A szágul­dó lovak elütötték még Puksa Lajos bénvi ko­vácsmester is. akinek jobb lába tört el. A nyomozás megindult annak megállapítására, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a fele­lősség. Csehirtoráikm harmadik dunai Itíiköfője. Ko­máromi tudósítónk jelenti: A csehszlovák köztár­saság gyorsan felismerte a Duna nemzetközivé té­telével reá váró nagy előnyöket és hamarosan. ki­építette a pozsonyi és a komáromi kikötőket, ez a két kiköltő nem képes a dunai forgalmát lebo­nyolítani. Ezért merült föl a terv a Kolozsném'a községben létesítendő kikötő építésére, amely pontosan Gönyüvel szemben fekszik. Gönyü volt eddig a dunai hajózásnak Briós és Budapest között az eloaz/tőóHomása és hatalmas forgalmat, csinált. Igen valószínű, hogy a cseh ha józási válla lat Oknak az a céljuk, hegy Komárom és Pozsony tehermen- teeitésére Kolozsnémán rendezkednek be és ez úgy történjék, hegy a gönyüi forgalmat is magához szívja. Kólczsnriína község erre a célra már jeten- ÍÉ hozott, a Qolirikaj hatá?% vyösebben. Harminc-negyvenezer frankos bun­dákat vesznek meg tizedresz áron, mert az eladó mindig azt reméli, hogy az ilyen módon szerzett párezer frankkal majd visszanyeri az egész vesz­teségét. A gazdag és előkelő játékosuőknek rend­szerint nem egy, hanem több szörmebundájuk van, amelyek közül mindig a legkevésbé értékes­ben ülnek fel a P. L. M. harmadosztályú kocsijá­ra. Nem ritkán ugyanazok, akik a Riviéra pazar- pompás luxusvonatján, a Train-Bleu-n érkeztek. Szisztéma-könyvtár Mint minden hazárdjáték, a rulett, is renge­teg szisztémát termelt. Egész könyvtára van a montecarloi szisztéma-irodalomnak. Nizzában, a Rue de. Francé és Rue Grimaldi sarkán egy könyvkereskedés külön osztálya csak ilyen szisz­téma-könyveket árusít. Nem is olcsó, két-három- száz frauk egy ilyen könyv. A szerzők között fő­képpen matematikusok, egyetemi tanárok szere­pelnek. Egyik könyv címe: .4 rulett geometriai szisztémái. Emil Boréi, a Sorbonne geometriai professzora irta. a könyvet, de egyik fejezetének szerzője — amit a boríték címoldala is feltüntet — a világ­hírű matematikus. Henry Poincaré, aki mikor ezt a könyvet irta, a francia akadémia, tagja volt. Bátyja: a köztársaság volt elnöke, a mostoni mi­niszterelnök. Akik hisznek a szisztémákban, azok számára a legbiztatóbb cim: ,,A legyőzött rulettIrta egy montecarlói exkrupié, aki harminc évig tanulmá­nyozta, hogyan találhatja meg a bank gyönge oldalait. Áfnézegóttem ezeket a könyveket, tele van­nak matematikai ábrákkal, függvényekkel, való­színűségi számításokkal. Egyébként minden szisz­témának alapja és a szerzők szerint eredményes­ségének föltétele — a nagy kezdő tőke. Vala­mennyi szisztémát számtalanszor kipróbálták már és valamennyi megbukott. Művészet, sport és élet a rulett árnyékában Évente kétmillió frankot költ a magas mon­tecarlói. kormány a két állami színház, az Opera de Monté Carlo és a Theatre de Monté Carlo tá­mogatására. Az utóbbiban fogják bemutatni „théatre parée" keretében Molnár Ferenc Haty- tyu-ját is az Odeon társulatával. Miután pedig Monaco polgárai nem fizetnek egyetlen sou adót sem, mert minden közkiadást a, kaszinó jövedelme fedez; bizonyos, hogy az állami színházak esti tizenötsezer frankos deficitjét is a játékosok fize­tik. Minden vesztő játékosnak meg lehet tehát az a boldogító érzése, hogy ö is egyike a monte­carlói színművészet és zenekultúra névtelen me­cénásainak. • .. . A sportélet legnagyobb eseményei, a rivioraá tenniszversenyefe néhány, mérkőzése, amelyeket Monté C-arlo-ban játszanak le. Ezekre csak már­ciusban kerül sor, amikor a szezon már kissé gyengül. A kaszinó igen értékes tiszteletdijakkal csábítja a játékosokat. A most követkéső verse­nyekre százezer frank értékű emléktárgyat aján­lott fel, amelyek valószínűen Cochei, Borotra, Lacoste gyűjteményeit fogják gyarapítani. Bizonyos, hogy* Monté Carlo, a gazdagok, ka­landorok. démonok, szerencsevadászok, híresek, névtelenek, hercegi paloták és börtönök lakóinak találkozóhelye — az egyetlen város a világon, ahol nincs munkanélküli, mert Monaco minden polgára igen szépen megél a tisztességes munká­ból. Negyvenöt éves kora után már alig dolgozik monacói, mert szépen megél az addig szerzett vagyonából. Hotel, penzió, bar, restaurant, hölgy- fodrász, ékszerész és bankfiók az egész város. Mind jó üzlet. Csak egyért sajnálom a monacói állampolgárokat: szigorú törvény tiltja, hogy be- Tépjenek a saját kaszinójukba. Még maga őfensé­ge a monacói herceg sem tehet fel tiz frankot a ruletten. Szegény. Meg kell elégednie azzal, hogy egy boldog kis államocska uralkodója. Olyan bol­dog kis államé, ahol a polgárok nem törődnek politikával, kormányválsággal: forradalom eszük­be sem jut, egyetlen gondjuk, hogy jól menjen a kaszinó. És ez nem gond. Zs, A. . ^ZinHAZ’ZEriF, , A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Carmen. ADLON: A Marcsa katonája. Főszereplő: Harry Liedtke. URA NI A: Ben Húr. TATRA: Ben Húr. ELITE: A női démon. (Sirenenliebe.) AZ UNGVÁRI VÁROSI°mÖzGÖ.HETI MŰSORA Vasárnap: Asszony as igazak utján. (*) Kálix Jenő hangversenye a prágai an­gol követségen. Kálix Jenő, a Prágában élő .szlovenszkói zongoraművész, akinek nevét nemcsak Prága, hanem a külföld is előnyöseit ismeri, számos külföldi nagysikerű koncertje alapján, tegnap este. a prágai angol követségen fényesen sikerült hangversenyt adott. A követ­ség estélyén jelen volt a csehszlovák kormány számos tagja, köztük Benes, Mayr-Harting, Udrzsal, Krofta, Spina miniszterek és az egész diplomáciai testület. A megjelentek élőnk ki­fejezést adtak tetszésüknek, mely Liszt Cam- i panellá-járak előadásával egyenesen ünnep­léssé fokozódott. A válogatottal! nehéz műsor lepergése után az előkelő és díszes társaság meleg ünneplésben részesítette a művészt. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Szombat és vasárnap: Asszonykám. Vasárnap délután: Muzsikus Ferkó. Hétfő (búcsúelőadásul): Aranymadár. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA UNGVÁROTT: Szombat: Muzsikus Ferkó. Vasárnap délután ‘.Csókos asszony. Vasárnap este: Muzsikus Ferkó. pedig már- régen határátkelőét, engedélyezett a Csallóköz ezen pontján. Azonban a legközelebbi 'határállomás 15 kilométernyi távolságra van tőle és az útja olyan, hogy az év téli szakában csak igen nehezen, járható. Állítólag az illetékes körök ezt az akadályt is áthidalják és elkészült a Kolozs- néma—Neimiesóoöa-ezámyvonal terve, A newyorki világsakkverseny Az elsú menet végleges győztese Capablanca Neimzovics legyőzte Spielmonnt — A P- M. H. kabeíogramja — Pénteken játszották le a függő partikat. Spielmann reménytelen játékát feladta Alje- cbiimel szemben anélkül, hogy a függő játsz­mát lefolytatta volna. Capablanka játéka ér- dekfeszjtő fordulat után 60 lépéssel Vidmírt­ra! szemben remisvei végződött Aljechin hiá­ba igyekezett Marckalla! szemben előnyt sze­rezni. a játék 64 lépés után döntetlenül vég­ződött. Niemzovies jó támadó stílussal 53 lé­pés utár- győzött Spi©Imámnál szemben és ez­zel a második helyet biztosította magának- Az állás jelenleg a következő: Capablanca 4, Niemzovics 3H, Aljechin 214, Vidruár 2, Spielmann, Marshall 114. A mai nap folyamán összeállitják a máso­dik turnus párjait. As ehö menet eredményét az alábbi táblázol mutatja: ~F] *1 pn—i—pr S Név jí 1 2 3 j 4 5 ! 6 & rc fii __í ; a 1 A ljeohin dr. I— 0 lh >/2 j Vs [2V2 2 Capablanca j 1 — 1 1 V2 V* j 4 3 Marsba!! i V2 0 0 V2 V2 j jVj 4 Niemfzowios j V2 0 1 _ 1 1 3V2 5 Spielmann í 0 1/2 0 — V2 1V2 6 Vidmar dr. j V2 V2 0 h"2 — 2 CHEVROLET AUTOBtIS't 14—1© dléssel Vazárképvisstst Szlovenszkó és Podkarp. Rus részér® Astoiraporí társ. K. L ftrafisiawa. ideijü?!3fóva 12. Telefon 1S75/C­Ajz első menetet, tehát Capajblanca fölényes győzslemmel nyerte meg és igazolta azon álliitá- eunikait, hogy a világmesterek között La eterrel együtt a legjobbak fölött is egy fokkal a maga­sabb Masszáét képviseli. Az első menet hatos ver­senyében ő az egyetlen, aki vereséget nem szen­vedett, ellenben, az utána következő két legerősebb helyezettet, Niemzovricsoí. és AljecMnf, kapitulá­cióra 'kényszenitette. Capablanca 80 százalékos tel- jefíitmsényévefl, nregközelithetetlen aspiránsa az el­ső díjnak. A tabbiek eorendje teljesen az általunk -fölállított papirformának megfelelően alakult. A továbbiakban tulajdonképpen csak a második he­lyért való küzdelem eredménye a vitás. Niem-zo- wice, Aljerihin és Vidmar közül a nagy verseny- gyakorlattal rendelkező Aljechin Ígérkezik a leg- szÉvóeabhnak. tZtt&rZ&P­M. HIRSCH műbúlerek SpiSská Növi Ves-Ssló

Next

/
Thumbnails
Contents