Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)

1927-02-04 / 28. (1362.) szám

tollár ma egész délelőtt a kormánynyilatko­zat megtervezésével foglalkozott s beavatott körök úgy tudják, hogy a jelentős irásmü, omolybon kifejezésre jut az egész nagy német bolpolitikai változás, alig néhány pregnáns mondatban fogja összefoglalni a kormány ál­láspontját Anglia nem jósol nagy jövőt London, február 1. A Times ma vezér­cikkben foglalkozik az uj német kormány hatalomrajutása után támadt helyzettel s megállapítja, hogy a reakciós elemek előtér- benyomulása a német határon kívül min­denütt bizonyos nyugtalanságot fog kelteni. A kancellár és a külügyiminiszter jő szándé-| lkához ellenben nem férhet kétség. A francia lapok nyugtalanságát még a német miniszte­rek ünnepélyes locarnói és köztársasági ígé­retei sem mérséklik. A Daily News szerint Hindenburg második intervenciója igen bé­kés természetű volt (a Graeí-jelöiés meggát- üása) és bizonyos fokig megnyugtatta a kül­földet. Egyáltalán nem valószinü, hogy az uj német kormány szilárd marad. A Daily Oh ro­lnidé igen szerencsétlennek mondja, hogy a német ellenőrzés megszűnése egybeesett a német nacionalista pártok kormányrajutásá- nak időpontjával. Módosítják a rendtörvényt Prága, február 1. Koalíciós körökben a rend törvény novellálásának az eshetőségével foglalkoznak. A törvényt olyképpen akarják módosítani, hogy a törvényes védelem ne csak a kormány tagjaira és a képviselőház elnökségére vonatkozzék, hanem a bizottsá­gok által kiküldött előadókra is, akik a tör­vényjavaslatokat a plénumhan előterjesztik. Ezt a módosítást azért tartják szükségesnek, mert az obstruMó képviselők elleni perben a bíróság a javadat előadóit a rendtörvény alapján nem vette védelembe. Mi lesz Benessel? Prága, február 1. A Hl inka-párt hivatalos lapja, a Slovák teljesen jól informált helyről az alábbi hirt közli: A polgári kormányra rá­ké nyszeriiett külügyminiszter egészségügyi szabadságáról visszatért és ismét megkezdte működését. További hivataloskodása a jelen­legi kormány jóakaratától függ, mert a szi­lárd többség ma már nem tartja pótolhatat­lannak Benest. Sokat beszélnek ugyan arról, hogy Benes nemsokára le fog mondani és újabb egészségügyi szabadság igénybevételét Is tervezi. Erről a szabadságról azonban már nem tér vissza a kormányba, hanem vagy át­veszi egyetemi tanszékét, vagy pedig követi minőségben diplomáciai beosztást kap. Ille­Budapest, február 1. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A Pesti Napló mai számában érdekes interjút közöl, melyet a lap egyik munkatársa Mussolini olasz miniszterel­nökkel folytatott. — Nézetein az — mondotta Mussolini az újságíró első általános kérdésére, hogy a szá-> zad emberiségének a történelem baljóslatú idő­szakát kell átélnie telve tragédiákkal. De úgy kell venni ezt a korszakot, ahogy az férfiak­hoz illik: bátran, nem rettenve semmitől. — A háborús készülődésekről érdeklődik? — kérdezte ezután az olasz mimszterelnök az újságírótól — hát csakugyan azt hiszi, hogy ez a világháború az utolsó háború volt? Örömmel állapíthatom meg, hogy a derűs, de veszedel­mes optimizmus nem általános. Lehetséges, hogy a háború az olyan dolgok közé tartozik, amelyeket az ember képte­len megérteni, de lehetséges, hogy a há­ború minden dolognak a kezdete, eredete és lehetséges, hogy a háború isteni ere­detű. Az elmúlt világháború, amelyben közlegényt:ént vettem részt, nem látszott olyannak, hogy mindent elrendezett volna. Ép ezért úgy vélem, hogy nem volt as utolsó! Az amerikaiak vissza vándorlása Washington, február 1. William, az ázsiai amerikai flotta főparancsnoka jelen­tette kormánvának. hagy a Kína belsejében élő amerikaiak lassan visszavonulnak a par­tok felé. Az amerikai állampolgárokat a kö­zeli napokban Csangcsauban, Fucsauban ós Abban, hogy háborúra készülődnek, nincs még végzetesség, de a pacifizmusnak frázisai vég­zetesek lehetnek. A háborút minden legkisebb cselekedetünkkel öntudatlanul is előkészítjük. Igaz, a háborút, ahányszor csak lehet, el kell kerülni, de -r- ha elérkezett az idő, akkor gon­doskodni kell, hogy a legjobb jellem s a legna­gyobb lángész vezesse. A nép csak akkor fegyverezhető le, ha ki­irtják férfilakosságát Nem a gép és a fegyver a legfontosabb, hanem a férfiak. Bár mindig fontos volt s most is fontos a gép, de jaj annak a világnak, amely nem embere­ket, hanem gépeket állít elő! — Hiszen a fascizmus is gépet csinált a tömegből — vetette közbe szerényen az inter­júvoló újságíró, — A fascizmus elismeri az egyének jo­gát válaszolta azonnal Mussolini — saját életét élheti mindenki, de csak addig, amig érdekei nem kerülnek ellentétbe az állam ér­dekeivel. A szabadság ugyanis nem egyforma, állandó dolog, korszakonkint változik annak fogalma. A fascizmus jobb időket és uj poé- zist fog hozni az emberiségnek! — fejezte be Mussolini a beszélgetést. Csokiangban behálózzák és Amerikába szál­lítják. Had! készülődés Feng és a délvidék ellen London, február 1. A Reutor-ügynökség pokinsi jelentése szerint az északi csapatok nagy támadást készítenek elő a kanton iák TJ.MMH jik».i'ü'iwmm> mwuKütTirrw'u«!"*■! i« ellen. Erős mandzsura! csapattcstoket Csili tartományból Honanba küldonok. Csangcso- lin Shantung tartományban erélyesen tobo­rozza a katonákat. Mindenütt nagystílű hábo­rús készülődések észlelhetők. A nacionalis­ták viszont lesangban és más folvami kikö­tőkben összpontosítják hadseregüket. Beava­tott körök szerint Csangcsolin és Vnpejfn ewesitctíék hadseregüket .hogy megtámad­ják Hong keresztény tábornokot A magyar képviselőház mai ülése Budapest, február 1. (Budapest! szer­kesztőségünk telofonjeleníése.) A képviselő­ház ma délelőtt ismét rendes ülés* tarlóit, amelyen a tegnap választott hat jegyző mellé megválasztották a még hiányzó négy jegyzőt Szabó Zoltán, Fritz Artúr, Berky Gyula és Grupica Ferenc személyében. Zsitvay Tibor elnök ezután bejelenti, hogy Rassay a budapesti északi kerületi man­dátumáról mondott le és szegedi mandá­tumát tartja meg. A budapesti kerületben utódja Baracs Marcell dr. lesz. 8 _ Bejelenti még, hogy a ICisfaludy-Társaság, a M-ANSz és számos vármegye üdvözlő feliratot intézett az országgyűléshez megalakulása alkalmából. Ezután Pesihy Pál igazságügyminiszter beterjesztette a cégek megszűnésének a ke­reskedelmi cégjegyzésbe hivatalból való be­vezetéséről, valamint az örökösödési eljárás módosításáról szőlő törvényjavaslatokat. Be­jelenti, hogy legközelebb be fogja nyújtani a büntető novellát és az ingó jelzálogról szóló törvényjavaslatokat Utána ismét az elnök emelkedik szólásra és kegyelete® szavakkal parentálja el Bariba Richárdot, a kabinetiroda hirtelen elhunyt vezetőjét. A képviselőház tagjai állva hallgat­ják végig a beszédet és az elnök indítványára elhatározzák, hogy az elhunyt emlékét jegyző­könyvileg örökítik meg. Zsitvay Tibor elnök a kegyelete? meg­emlékezés után bejelenti, hogy Ernst Sándor a budapesti északi kerületi, Pakots József a budai, Peidl Gyula a budai, Gvörky Imre a bndapesíi északi kerületi, Propper Sándor a pestkörnyéki, Ugrón Gábor pedig a budapesti északi korüloti mandátumáról mondott le. Ismerteti még a közigazgatási bíróság átira­tát, mely a Pakots József budapesti déli kerü­leti mandátuma ellen beadott petíciót vissza­utasította s ezzel Pakoisnak ezt a mandátu­mát igazoltnak jelenti ki. Ezután az ülést bo- rekesztette. A képviselőház legközelebb csütörtökön délelőtt ül össze. tékes helyen ezt a hirt természetesen cá­folják. Anglia Pekingben is kénytelen engedni A központi kormány lemondatta Sir Agi@nt, a kínai vámok angol igazgatóját — Csangcsolin mozgósít — Amerika haza­szállítja polgárait Peking, február 1. Sur Francig Ágion, a kina! vámigazgatás angol igazgatóját a köz­ponti kínai kormány egy rendeleté íölmoníette állásától. E lemondatás után Csaikingkau tengernasrv. a vámok kinai főfelügyelőié önként visszalépett. Az angol követség tiltako­zott Sir Francig Aglcn fölmentése miatt, do tiltakozásának aligha lesz praktikus hatása. A lemondatást állítólag az okozta, hogy Ágién nem volt hajlandó a washingtoni pótvá­mokat érvénybe léptetni és különben is bizonyos rokonszcnwel nézte a knntoni kor­mányt. Aglen lemondása igen kritikus helyzetet teremtett Pekingben. Lón dóm február 1. A Réii tér-ügynökség pekingi jelentése szerint a pénzügyminisz­térium n tusi tóttá a tengerészeti vámhivatalt, hogy holnaptól pontosan hajtsa be a 2K és 5 százalékos pótvámokat Szántó György BÁBEL TORNYA A PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP REGÉNYE (26) — Én birtokaim ügyében jöttem, amelyek­nek egyrészét hol elveszik, hol visszaadják. Talán ez a jóember nem is tud róla, hiszen most a kancellária kidpennaforgatói a ki­rályok és nem ő. — Bizony, mondotta Bogérius mester, nem elég a főurak székeit elégetni, birtokai­kat ide-oda forgatni, attól még nem növekszik a hatalom. És ha legalább keresne más támaszt. De az egyház iránt ugyanily makacs ellentállást fejt ki, mint veletek szemben. — A köznemesség sem szívelheti, mond­ta Farkas ispán. Sok kísneimes panaszkodott már nálam a király hozzáférhetetlensége mi­att és ők, akiket azelőtt a király szolgálnak hívtak, most inkább az ellenségei. Jánosnak kavargóit a feje. Ebbe a rajzó méhkasba menjen most be egy., messziről jött ismeretlen, templomterveket mutogatni. Leg­jobban szeretett volna ki osonni és körül­nézett, nem látja-e Dénes nádor, ha kiszökik. De az még bent volt a rikácsoló, handabandá- ző izmaeliták csoportjával és igy kisurran­hatott volna. — Legalább a városi polgárságról gon­doskodna, szólott most közbe Jakab mester, aki nemrég került csak ide a szentföldről és alig törte a magyart. Nálunk, Leípzigban, a polgárok az urak. János dühösen kelt fel. Még ez is be­leugat, pedig nem >s tud magyarul. A kanonok is furcsa kiejtéssel beszél. Biztos az ő böl­csőjét sem itt riogatták. Eszébejutott, hogy az öreg itáliai építőmester beszél ilyenformán és igaza is volt, mert a kanonok Itália földjén látta meg a napvilágot. Most két pap haladt el előttük, akik diákul beszéllek. Bö akartak menni, de az őrtálló Jobanniták feltartóz­tatták őket. Az ajtónálló lovagok németül1 karatyoltak, amely nyelvet viszont a derék apát nem látszott érteni. — Bábeltornya, mondotta a kanonoknak János, és kábulatain ismételte: Bábeltornya, Bábeltornya. Most látta az egész ország recsegő ke­resztmetszetét és mélyen elszomorodva gon­dolt arra az emberre, aki ott bent a minden ajtónyitáskor kivöröslő trónszéken ül. Isme­retlenül is megszerette, hiszen annyi ellenség vette körül, mint Anzelmus mestert. És ekkor eszébejutott az a szó, amelyet az imént ki,szalasztott a száján. Ezt mondták a mester­nek is unosuntalan a herceg, az érsek és a magisztrátus, amikor az örökös állványozásiból nem akart kibújni a dóm. Bábeltornya. És kezdett előtte kibontakozni, hogy az az ország is örökké állványok között lehet, ez az ember akarja újjáépíteni, aki ott bent ül piros bár­sonyok között. Minden uj tervre dühösen mo­rognak, a kivitelben százféle gáncsot vetnek, vájjon elkészül-e valaha az épület? Valami nagy közösséget kezdett érezni ezzel a gigászi építővel és most már mindenképen elébe akart jutni. Meg kell mondania, hogy elfelej­tette elsöpörni a résri épület romjait és hogy minden egyes oxnladék zavarja az uj alapzat kiépítését. — ö utálja az egész hübérrendszeTt, mondotta most a kanonok. Korlátlan zsarnok szeretne lenni, aki akkor oszthat és vehet el mindent, amikor jólesik. Még talán az öröklés jogát is meg akarja szüntetni. E percben lépett ki az izmaeliták és szaracénok csapata. A tárnokmester tusz­kolta őket kifelé, de ők a maguk érthetetlen nyelvén veszekedtek kézzel-lábbal kapálózva. Dénes ur izzadt, mint aki nagy testi munkát végzett. Nyomában két kincstárnok jött nagy papírtekercsekkel hónuk alatt. Az a hivata1- nok, aki Jánost idehozta, szintén kilépett az előszobáiba és papírlapról hangosan olvasta: — István fia, János. János k ezébevette a nagy pergament- l tekercset és a nádorral együtt belépett az oszlopos, sokablakos csarnokba. Biborszőnyeg vezetett az oszlopok között a trónig. A nádor különös figyelmébe ajánlotta Jánost a király­nak. Maga teregette ki a tervrajzot és két kézzel magasra tartotta. A király intett János­nak, hogy beszéljen. Aztán fáradtan hallgatta és úgy tett, mintha a dolog érdekelné. Szép barna szemei szaporán pislogtak és kis barna bajusza bel óhaj lett göndör kéthegyüre nyírt szakállába. János beszédközben elnézte, hogy hosszú fénylő hajfürtjei hullámokban omlanak széles vállára. Homlokát a szemöldök fölött arany abroncs övezte, amelynek zo- mánodiszei hozzá hasonló szakállas férfiakat ábrázoltak. » — Eme újszerű tervezet megnyerte tet­szésemet. Dénes megértette, hogy vége a kihall­gatásnak. Intett Jánosnak, aztán az ajtó felé indultak. Béla király az ajtó irányába nézett, hogy vájjon ki fogja ezután zaklatni. Aztán az egyik apródhoz fordult, aki kivont karddal állott a trón mellett. — Sokan vannak még? Küldj el min­denkit. Szaporán pislogatva nézte az egyik ablak­ban, hogy viharfelhők gyűlnek a távoli hegyek felől. Arra gondolt, hogy milyen jó volna, ha a hat leánygyermek után végre egy fia szü­letne. Mintha morgásééle szállott volna be az előszoba nyitott ajtaján. De ő neon hallotta. Nézte a gyülekező felhőket, amelyek árnyba- boritoíták a napsütötte mezőket és hegyol­dalakat, 16. Dénes nádor az országos gondok között is talált időt arra, hogy Jánost, akit meg­szeretett, jól kioktassa. — Nem szabad elárulnod sem az ispán, sem az érsek előtt, hegy a királynak tet­szését elnyerted. Különben puszta dacból semmivel sem járulnak hozzá a templom építéséhez, sőt mindén eszközzel megakadá­lyozzák azt. Ha ellenben 8z ellenkezőjét mondod el nekik, nemsokára kivitelre kerül a terved. János felnevetett. Abból, amit eddig meg­figyelt, tudta, hogy a nádornak igaza van és neki azért kellett Fehérvárra jönnie, hogy az ispánnak és az érseknek hirül hozhassa, hogy a királynak nem tetszik a dolog. Szere­tettel figyelte az agyafúrt öreg embert, akinek egész élete ilyen ellentétek kiegyensúlyozásá­ban telt el. A tervező bámulta az örök ki­vitelezőt. or hazaérkezett, észrevette, hogy az anyján változás ment végbe. A mosolya el­tűnt, és nagyokat hallgatott. A nézése is más volt, mintha titkolt volna valamit. János az ispán asztalánál étkezett. Napköziben az építő­mesterrel a bástyákat bújták, amelyeken a várnagy egynémely javításokat és változtatá­sokat ak...t eszközölni. így csak esténként jött meg, hogy kora reggel ismét eltűnjön. Nem vette észre mindjárt, hogy az anyja más, mint amilyen hazaérkezésük idején volt. De aztán feltűnt neki a ha liga tagsága. És ekkor észrevette, hogy a várnagyék is furcsám visel­kednek. Mintha mindnyájan titkolnának előtte valamit. Másnap nem ment el a bástyákra. Most ő lett hallgatag és figyeli mindékít. Elsősorban Hilgurt. De a mozdulatlan arc csak olyan volt, mint azelőtt és a két szürke szem nézése is. Kiült a tornác lépcsőjére és a feje fe’ctt a tornácboltozatra tapasztott fecskefészek úr­nőjét etette. A nyári nap jól kisszáriiotta a fészket, mert igy reggelenként besütött az oszlóik ivei között. Az amyaíecske ideoda csapongóit a napfényben és csak úgy röptében kapkodta fel a kenyérdarabokat, a földről. Aztán fölsurrant nagy Ívben a fészekhez és kio:zlc^ tta a kenyérdarabkákat. Ilyenkor mindig csipogás hallatszott a fészekből, amelyből szalmaszálak lórink alá. A Garam vadászott a lecsapó fecskére, ügyetlenül és eredménytelenül. A fecske illegette hegye* farkát és fel sem vette a kutya dühös neki- robanásait. A várnagyné riszáll most végig az udvaron hegyesen. (Folytatjuk.) 2h ___________ltótlebrtir 2, sierJa. Mussolini: A század emberiségének a történelem bailéslatu időszakát kell átélnie Az olasz miniszterelnök érdekes nyilatkozatai egy magyar újság­író előtt a háború jelentőségéről s a pacifizmus veszedelmes voltáról

Next

/
Thumbnails
Contents