Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)
1927-02-23 / 44. (1378.) szám
1927 február 29, szertta. —• A bécsi rendőrség nem közli többé a lapokban az idegenek listáját. Bécsi tudása- táruk jelenti: Röviddel ezelőtt a Béosbe érkező és a szállodákban megszálló idegenek listájának kiadását a rendőrség megtagadta. Becsben már évtizedek óta számos lap közölte az ideérkező idegenek névsorát és ezért a rendőrség intézkedése különböző fantasztikus kombinációkra adott alkalmat. Értesüléseink szerint a listák kiadásának megszüntetését a bécsi szállodások és a különböző idegenforgalmi hivatalok kérték, mivel a listák alapján fcéregetők és „feltalálók" rohanták meg az utóbbi időben a Béosbe érkező idegeneket. Ckapeaux Gisella Bratislava Halászkapu-utca 7. 1. emelet — Ecp ülögépMállitág és repülő verseny Kassán. Kassáról jelentik: A Masaryk-Repüiőiiigia kassal osztálya a nyári hónapokra egy repülőgép- kiáüLtást tervez, amelyen bemutatnék a repülőgép keletkezéséit, fejlődését, valamint az utolsó évek repülőtechnikai vtvmámyiaM. A kiállítással egyidő- ben repüliőveffsenyit is rendeznek külföldi és belföldi pilóták részt vételiével. — A vasutasok rezsijegycinek árát március elsejével felemelik. A vasutügvi miniszter tegnap irta alá a rendeletet, amelv szerint a vasutasok rezsijelveinek árát március elsejével az eddig? 6 százalékról 16 százalékra emelik fel. A cseh iparo&párfchoz tartozó vasutüsvi miniszter azzal indokolja meg a jegyek árának felemelését, hosv Ausztriában a vasutasok a rendes jegyek árának 20 százalékát fizetik, mis nálunk a fölemelés után is csak 16 százalékot fognak fizetni. 30 kilométernél kisebb távon a rezsiiegyek ára válto- zatlan marad. _____________ Mi nden jó háziasszony fehérneműjét otthon varrja és hozzá a híres ScSirGli chiffon, vászon és damasztot gyáriáron Kowási István, REmaszom&at, áruházából hozatja. Kérjen mintákat I xx Ne vásároljon rádiót addig, míg meg nem tekintette Rózsa Soma gramofonáruházát. Ingyen meghallgathatja az összes sláger- és tánclemeae- feét Rraföslavá, Vénitúbűtra' -.ll.iálátt.' Postai. sziét- kiHdás. 'Árjegyzék ingyen. : ;; ' 6325 xx Konyhakerti, gazdasági és virágmagszük- séglotónok beszerzése előtt kérje Berghoffer János magkereskedő oég miagárjegyzőkét, Poasonv, Köz- társ.-tér 1-3. - 5334—1. Felhívás a sakkozó közönséghez! Régóta érzett hiány a magyar sakkirodalomban, hogy nincsen olyan megfelelő, alapos tankönyv, amely a modern sakkelméletet lelkiismer etsen, behatóan ismertetné. A sakkelmélet az utolsó tizenöt esztendő alatt óriási előrehaladást tett, úgyhogy az a néhány magyar sakkönyv, amely eddig rendelkezésre állott, teljesen elavult. A magyar sakkultura tekintetében tehát nagyjelentőségű eseménynek kell tekintenünk azt a vállalkozást, amely néhány hónap múlva jelenik meg egy budapesti cég kiadásában. „A modern sakkjáték kézikönyve" elmen Vécsey Zoltán dr. igen alapos •tankönyvet irt, amely teljes egészében összefoglalja a modern megnyitási elméletet s a legértékesebb sakkjátszmák felhasználásával igyekszik a kezdő és haladó sakkozókat bevezetni a sakk stratégiájárak és taktikájának tökéletes ismeretébe. Tekintettel arra, hogy ma a könyvkiadás nagy nehézségekkel jár, a kitűnőnek ígérkező kézikönyv kiadására a főváro- fsi cég csak akkor vállalkozhatni, ha az olvasóközönség részéről már előzetesen megfelelő érdeklődés mutatkozik. A sakkozó közönségen múlik tehát, hogy Vécsey dr. hézagpótló munkája megjelenhessen. A.szerző éppen ezért nagyon kéri az érdeklődőket, hogy vásárlási szándékukat egy levelezőlapon mielőbb jelentsék be címére, a Prágai'Magyar Hírlap szerkesztőségébe. A bejelentés minden vásárlási kötelezettség nélkül történik és tisztán ar- Ta szolgál, hogy a példányszám tekintetében tájékozódást nyújtson. Spanyolnátha, Influenza, köhögés és Asthma biztos ellenszere PULMOLAC (Ke. 15.—) Kérdezze meg háziorvosát kapható minden gyógytárban — Fölerakat: Vörös Rák gyógytár, Bratisíava ___^ A newyorki világsakkverseny A függőjátszmák napja — A P. M. H. kabelogramja — Newyark, febr. 22. Ma a két első fordulóról fenmaradt függő játszmákat bonyolították le. Az Aljechin dr.—Vidmar dr. játszmában a felek, anélkül, hogy küzdelemhez ültek volna, remisben egyeztek meg. A Marshall—Niemzovics játékban sötét előnyét cskuos támadással a 60. lépésben győzelemre vitte. A Niemzovics^—Capablanca játszmában csak öt lépés történt, azután Niemzovics belátva, hogy vesztett ügyért harcol, feladta a reménytelen küzdelmet. Rendkívül heves volt a Spiel- mann—Aljechin játék. A sakkvégjátékok legnehezebb fajtája: a bástya végjáték jött létre s a 65-ik lépés után a játszmát újból el kellett napolni. Alje- chinnek nyerő kilátásai vannak. Állás a második forduló után: Capablanca ÍA, Niemzovics, Vidmar dr. 1—1, Aljechin dr.,Spiel-. mann (1) A—A, Marshall A. Fawcet ezredes kutató expedíciója eltűnt Brazília rengetegeiben London, február közepém (A P. M. H, londoni levelezőjétől.) „Hogyha 1927 május 30-ig nem adnék életjelt magamról, akkor ne küldjétek utánam expedíciót! Kár volna a fáradságért!" Ezekkel a szavakkal irdult el útjára 1895 decemberében Fawcet ezrdes. Brazilia eddig még kikutaüan ősrengetegeibe akart behatolni, hogy utján szerzett tapasztalatairól a földrajztudományt gazdagítsa. Azt remélte, hogy útjáról nagy tudományos anyaggal fog visszatérni és Brazília ismeretlen vidékeiről, amelyet ő az emberiség bölcsőjének tekintett — pontos adatokat hoz a tudományos világ számára. Az első hónapokban Fawcet ezredes több tudósítást küldött az Egyesült Államokba és Európába. A tudósítások azonban múlt év májusában egyszerre megszűntek. Azóta senki hírét nem hallotta, a három merész kutatónak. A múlt- év májusában érhetett el az ezredes expedíciója a brazíliai dzsungelek világába, azóta nem adott életjelt magáról. A londoni földrajzi társaság legutóbbi ülésén foglalkoztak az expedíció sorsával'és olyan vélemény alakult ki, hogy a legrosszabbtól léhet tartani. El- gondolhatatlan ugyanis, hogy Fawcet ne adna élet jelt magáról, ha a . legkisebb lehetősége megvan rá. Az utolsó levél, amit az ezredes Európába küldött, múlt év májusának 20rán irta. Akkor az expedíció a brazíliai Matto Grosse mellett volt, közvetlenül a gigantikus őserdők bejárójánál. Ebben a levélben az ezredes annak a reményének adott'kifejezést, hogy rövid néhány hónap múlva tudományos szenzációkkal fogja meglepni a világot. Ezek. a szenzációk azonban elmaradtak. Hónapok teltek el anélkül, hogy a bátor ezredesről és a két kísérőjéről valamit hallottak volna. A kis expedíció, amely fehér embertől soha nem látott rengetegekbe vette útját, három tagból állott: az ezredesből, fiából Jaquesből és egy fiatal angol geográfusból, Ralaigh Rim- melből. Az expedíció felszerelése megfelelt a külörös ut követelményeinek. Az ezredes páncélautót vitt magával, amelyen gépfegyver volt és ezenkívül több nagyerejü villamos reflektort. A reflektorokra az ezredes nagy súlyt helyezett Nézete szerint a reflektorok lettek volna a legerősebb fegyverek a fenyegető veszedelmek ellen, amelyekkel az expedíció a dzsungelekben találkozott volna. A brazíliai ö ser dók északi széfén vad törzsek élnek. A törzsek eddig miniig sikeresen verték vissza a fehérek expedícióit és több száz fehér embert megöltek. Eddig sikerült nekik az általuk megszállt területeket minden fehér befolyástól megvédeni. A törzsek, épen úgy. mint őseik ezer évvel ezelőtt, nomád életet élnek. Fawcet ezredes meg volt győződve arról, hogy ezek a vád törzsek a villamos reflektorok láttára őket valami földöntúli lényeknek tartják és meghődolnak- előttük. Fawcet ezredes évtizedekig élt Brazíliában. Sokat tapasztalt és megismerte az őserdők veszélyeit. Expedícióját két évre tervezte. Minthogy sokáig nem adott életjelt magáról, nemrégiben barátai mentőexpediciót szerveztek felkutatására. Ezt az expedíciót Henri Morris angol mérnök vezette. Morris és három barátja tényleg el is indultak, alig jutottak mélyebbre az, őserdőben, az egyik vad törzs elfogta őket- Mar halálra Ítélték és valószínűleg ,ki, is végzik őket, ha az utolsó pillanatban egészen véletlenül meg nem jelenik a kormány csapatinak egy osztaga, amely aztán kimentette őket veszedelmes helyzetükből. Fawcet ezredes utolsó terminusáig három hónap van még. Valószínű azonban, hogy barátai nem várják be az utolsó órákat és újabb mentőexpediciót szerveznek az eltűntek felkutatására. .MŰVÉSZET-IRODALOM J* "I I" —■— II 1 1 r Két nő és három éhes farkas (Frána Sramek vigjátéka. Cseh eredetiből magyarra fordította Ternyei László). Frana Sramek a legjobb cseh irók egyike. Capek a csehek Molnár Férence, Sramek szerényebb. hellyel elégszik meg.- ötven esztendős és még nem nagyon tudta Csehszlovákia határait müveivel túllépni (ámbár most Berlinben figyelmessé lettek rá és a Capek—Langer offenziva sikere után valószínű, hogy ő is sorra kerül), de nem ez a döntő. Sramek valódi színházi ember. Ismeri a színpad kulisszamögötti és ennél is fontosabb, kulisszaelőtti, tehát színpadi és nézőtéri titkait, teljesen tisztában van a darab konstrukciójával, az ökonómiával, az elrendezéssel és nem feledkezik meg a kompozíciónál arról sem, hogy az épület szép is legyen, ne csak praktikus. A darab meséje kedvesen eredeti s ötletes. Egy filmszínész- és szinésznőtársaság vihar következtében egy lakatlan szigetre vetődik: két színésznő, egy asszony (férje is vele van és az összes‘‘férfi szerelmes belé) és egy leány, (kinek eszményképe, egy spanyol ostobánszép színész is jelen van és az összes férfi szerelmes belé) és a férfiak. Várják a mentő hajót, amely késik. Helyette a sziget másik oldaláról három férfi jön elő, hárqm erős, egészséges, ragadozó preriiovas, a j óezerenose kalandorai, akik felajánlják segítségüket és élel- miszerkosaraftat ha — ha a két nő éjjel átjön a sziget másik oldalára a három férfihoz, a három jóllakotthoz, akik azonban nőre éhes farkasok. A három férfi jól számit: a színészek, férjek és eszményképek megbotlanak saját gyomrukon, amelyen az éhség lyukakat rág és — nem veszik észre, (nem akarják észrevenni!), hogy a féltve őrzött két nő éjjel átszökik a három éhes farkashoz. Ez minden. Sramek khknázza a kinálko- zó nagyszerű helyzet- és jellemkőmikumot és a vége megbékülés: a fiatal színésznő, a leány annyira megszeliditette az éhes farkast, hogy mikor a mentő hajó megérkezik, a vad férfi bárányként követi a női farkast és elvitorlázik vele, mig a bamba spanyol eszménykép hosszú orral kullog az újdonsült szerelmespár után. „A bárány megette a farkast", vagy: a tanulság: „Az asszonyok néha megérdemlik, hogy szeressék őket, de sohasem érdemlik meg, hogy szenvedjenek miattuk". A. vígjáték .mindvégig ötletes, kedves és igaz,' Tertiyei'László,kitűnő magyarsággal a legfinomabb árnyalatokat is vissza tudta ádni és az egész már • olvasásra is úgy hat, mintha eredeti volna. A magyar fordítás Kassán jelent meg a „Glóbus“-nyomda kiadásában. • (Forgó Mihály festőművész ' Szláv enszkón.) Forgó Mihály, a híres nagybányai féstőtelep egyik kiváló tagja, kinek művészetét a budapesti kritika egyhangúlag elismerte, jelenleg Szloven- szkón tartózkodik. Végigjárja a városokat és a vidéket tanulmányozza. Forgó festészete ugyan a nagybányai naturalisztikus impresszionizmusban gyökeredzik, de technikájával túlnőtt az iskola határain és teljesen egyéni utakon jár úgy a portré, valamint a tájfestés terén. A művész Budapestről nagy anyagot hozott magával, amelynek legnagyobb részét már. el is helyezte. Jelenleg Nagyszombatban tartózkodik, . ... ^SziHHÁZ ZEnE . A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Varázskéringö. ADLON: Ulrich herceg esküvője. URÁNIA: Bécsi szivek. TÁTRA: A singaporei bestia. ELITE: Bécsi szivek. AZ UNGVÁRI VÁROSI°MOZGÓ HETI MŰSORA Szerda: A tulvilági autó. Csütörtök: A fegyenc leánya. Péntek és szombat: ' Natascha. Orosz forradalmi dráma. ... , Vasárnap: Asszony az igazak utján. . (*/ Trszlyénszky Margit bemutatkozása Losoncon. Losonci tudósitónk jelenti: Kassái és pozsonyi sikerei után február 25-én mutatkozik be a losonci , színház publikuma előtt Trszlyénszky Margit, az Iván-féle színtársulat bájos, fiatal naivája a „Csitri" címszerepében. Az előadás elé nagy érdklődéssel tekintenek, mert az alig .féléves színpadi mullfal biró pozsonyi urüeány most bontakozó művészi tehetsége nem mindennapos színházi .kariér ígéretét rejti magában. Hétfőn és kedden Molnár: „Játék a kastélyban" című világhírű darabját adták. Justh , Gyula páratlan sikert aratott a Túrái szerepében. A SZLOVENSZKŐI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Csütörtök: Lengyelvér. Péntek: Csitri. Szombat és vasárnap: Asszonykám. Vasárnap délután: Muzsikus Ferkó. Hétfő (bucsuelőadásul): Aranymadár. UNGVAROTT: Szerda: Királynőm, meghalok érted, dráma- Csütörtök: Varázskeringő, operett. Péntek: Peer Gynt. Szombat: Muzsikus Ferkó. Vasárnap délután-.Csókos asszony. Vasárnap -este: Muzsikus Ferkék dSPORT- .1 > ......... 1 Ma gyarország—Csehszlovákia A két ország között február 25-én este 8 órakor a prágai Zsófia-szigeten eldöntésre kerülő amatörhoxbajnokságnál Magyarországot az alábbi csapat fogja képviselni: Kocsis, Gelb, Széles, Szo- bolevszky, Balázs, Csiszár. Csehszlovákia csapata: a következő lesz: Papik, Hertl, Hlousek, Mudra, Pöts, Hermanek. A két ország között először tavaly ősszel volt boxraérkőzés és azon Magyiaror- i j szág 8:4 pontarányban győzött. )( HDW nyerte meg a semtneringi si-ugróver- senyt. Az országközi si-ugróversenyen 60-ugró vett részt. A verseny eredménye a következő: .1. HDW (Dick és a Buchberger testvérek) 17.453, 2. Bajor si-egyesület (Renner, Müller, Bauer), 3. Thüringen. Az egyes verseny győztesei: 1. Carlsten 44, 42, 44 ; méterrel, 2. Dick, 3. Renner. )( Jarossné-Szabó Hermin vereségei szenvedett. ] Vasárnap bonyolították le Oslóban a női mükoreso-:1 lyázás világbajnokságát. A versenyen résztvett a. Tátrából is közismert többszörös bajnoknő, Jarossné-Szabó Hermin, továbbá Brockhöf kisasszony, . Németország bajnoknője és a norvég Hennie, valamint Siemenson kisasszonyok. A bajnokságért ! Jarossnó és Hennie kisasszony küzdöttek, a többiek 1 számításba, sem jöhettek. Jarossné egyik legnehe- | zebb produkcióit mutatta be. a zsűri azonban, | amely bárom norvégből, egy németből és egy ősz-1 trákból állott, mégis Hennie kisasszonyt.ismerte el !l győztesnek. A zsűri ítélete ellen tiltakozott Müller | osztrák delegált. )( Nemecky győz Zakopanéban. A télisportversenyeket tegnap az ugrószámokkal befejezték, ú Az eredmények a következők: 1. Wende (HDW;) I 38, 41 és 46 méter, 2. Nemecky (Svaz Lyzaru), 3. j Lankocs (Lengyelország), 4. Bim (Prága). Pont- : arányban első Nemecky, második Wend és harma- f dik Czech. Lankocs versenyen kívül 49 métert | ugrott. )( Kozseluh győzött Beaulienben. A termisz- I turnén, amelyet Beaulienben bonyolítottak le, győ- <! zött Kozseluh Galepp ellen 6:4, 6:2. 6:3 arányban, i Kozseluh végső győzelme nem volt könnyű, mert le kellett győznie a japán Matsudairuf, az angol Crawfordot, a francia Aront és végül Kehrling Bélát is, akit 9:7, 6:1 arányban legyőzött. Rádióműsor. Szerda PRAGÁ* .1245, 1630, 20.08, 21.30 Hangversenyek. 18.35 Német előadás. 21.00 A bucsuvacsora, Schnitzler vigjátéka. BRONN: 19.00 Hangverseny. 17.50 Sajtóhírek német nyelven. 22.00 Rádiővigjáték. POZSONY: 18.00 Jazz-band a Savoy-ből. 19.05 Szlovák nyelvtanfolyam magyarok részére : 20.00 Prágai műsor. 22.30 Zene a Redouf-ból. BUDAPEST: 17.30 Hangverseny. 19.15 Jelenetek és szavalatok. 22.00 Cigányzene. BÉCS: 16.15 Hangverseny. ■ < 19.00 Beethoven 7., Bruckner 8. szimfóniája. í BERLIN: 20.30 Mozart-zene. 21.15 A balga és a halál, Hoffmannsthal szín- | darabja. 22.30 Tánc-zene. LEIPZIG: 20.15 Végre egyedül. Lehár operettje. MÜNCHEN: 19 00 Cosi fan tutte, Mozart vigoperája j BRESLAU: 16.30 Hangverseny. MÜNSTER: 18.00 Előadás a dadaizmusről. ZÜRICH: 20.00 Bécsi est. 21.00 Tánc-zene. MILANO: 21.00 A vörös bajő, Seppilli operája. Csütörtök PRÁGA: 12-15, 16.30. 20.08 Hangversenyek. 18.35 Német előadás. BRÜNN: 1730 Német előadás. 17.50 Sajtóhírek német nyelven. 19.00 Félix Salten vigjátéka: A másik partról, 20.08 Prágai műsor. POZSONY: 18.00 Hangverseny. 19.15 Eisner dr. előadása: A dévényi ásatások. 20.08 Prágai műsor. BUDAPEST: 17.02 Az operaházi zenekar hangvers. 18.20 Magyar klasszikusok. 19.00 Operaelőadás, utána cigányzene. BÉCS: 16.15 Hangverseny. 19.00 Pilcz tanár előadása: Az idegrendszer higiénája. 20.05 Tosca, Puccini operája. BERLIN: 17.00 A Steiner-zenekar hangversenye. 19.45 Zarek dr. előadása Osvald Spenglerről. 20.30 Beethoven-est Kleiber dirigál. LONDON: 19.20 Hangverseny. 20.15 Sóhumann-dalok. LEIPZIG: 20.00 Leonore, Beethoven operája. BRESLAU: 19.30 Kühnemann dr. előadása a német klasszikusokról. KÖNTGSBERG: 20.00 Nemzeti kamarazene. ZÜRICH: 21.00 Tánc-zene. MILANO: 22.45 Jazz-band. • , ROMA: 21.00 Színházi előadás. ZÁGRÁB: 20.30 Jugoszláv zene-est. Magyar, román utlevélvirumok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáró útleveleinek meghosszabbítását t: előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggel eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala i. 8