Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)

1927-02-13 / 36. (1370.) szám

^IJKGAiyV^AfiteRHIXlIiAE W27 február 13. vasárnap. re&ia . . nenriK 1827—1927 ti Irta: Mreuua Jóasci h Érsekújvár, február 12. £ Ma van száz éve, hogy Pestalozzi Henrik, az j, európai bíró svájci pedagógus meghalt. Teste róg elporladt, de szelleme ma is áthatja a jelenkor k nevelését. Ö vo'.t az, aki az európai iskolakocsit g. a természetes vágányra terelte, a nevelésben a természetes menetet kereste és megtalálta. 1716 január 12-én született Zürichben, a ra­jongó ifjak városában, amely tóparti fekvésével, hegyekre néző kilátásával, gazdag polgárainak j vendégszeretetével és Bodmertől, Svájc hires tör- , ténetirójától, alapított irodalmi életével csodás varázzsal van mindenkire. A sors nem juttatott ■ neki anyagi javakat, csapásoktól sem kímélte meg; alig hat éves, mikor atyja, a h'res sebészr orvos meghal és szűkös anyagi viszonyok között hagyja hátra családját, ami nyomasztólag hat a gyönge és szelíd lelkű gyermek fejlődésére. Mi­kor iskolába kerül, társai kinevetik az apátián, félszeg fiúcskát. Csak lassan ébred képességeinek tudatára, de lelkes tanítóinak befolyása alatt csak­hamar szokatlan haladást tesz. A gyámoltalan gyermekből erős, bátor, nemes eszmékért törekvő ifjú lesz. ' A szünidőt mindig nagyatyjánál tölti és a fa- l íusi gyermekekkel érintkezve támad az az érzése, s hogy a nép el van nyomva, fiai a magasabb ta- l nulmányokíól el vannak zárva, pedig á népben j nagy erő szunnyad, csak nincs, aki kifejlessze s s igy parlagon hever és idő előtt elpusztul. Ebben az időben az a hír jött Franciaország- ' bői hogy Jean Jacques Rousseau, a genfi órás fia, 1 könyvet adott ki, melyet a párisi parlament ren- ’> deleiére a hóhér széttépett és elégetett De mint­ha a lángokból fölcsapó szikráktól tűzet fogott } volna Pestalozzi is. Nagy szeretettel olvasta ezt a könyvet, de Rousseau gondolatai az ő szelid er- j kölcsü, ideális lelkében átalakultak. Néha annyira , átalakultak, hogy rájuk se lehet ismerni. A könyv batáss alatt lemond a papi és jogi pályáról és el­határozza, hogy' Rousseau receptje szerint, aki a földművelést tartotta a legboldogabb életpályá­nak, a gazdálkodásnak adja magát. Egy évi gya­korlat után földet vesz, megépíti Neuhofot és gazda lesz. A gazdálkodás baliil ilt -ki, mire elhatározta, hogy Neuhofon nevelőintézetet alapit szegény gyermekek számára. Felfedezőnek érzi magát, az. emberiség nevelésének, nemesítésének nehéz mun­káját akarja organizálni. A gyermekeket foglal­koztatja birtokán s emellett maga tanítja őket. Honfitársai is kezdenek érdeklődni iránta, vál­lalkozását azonban balsiker kiséri és az intézetet, 'kénytelen föloszlatni. Tapasztalatainak gyümölcse az 1781-ben meg­jelent „Lienhard és Gertrud" című könyve, egy scseniá'isan megfestett életkép, mellyel általános tetszést aratott és a oeuhofi .remetéből egyszerre híres ember lett. Eszméi megvalósításának azon­ban nem kedveztek az . akkori viszonyok, hazája, zzük és kicsinyes, külföldön való megvalósításuk eem járt sikerrel. Az 1798. esztendő fordulópont Pestalozzi életében. A svájci kormánynál eszméi megértésre és támogatásra, találnak, működési teret is nyer: Stanz-ba küldik árvaházi gondnoknak. Kipróbál- i balja módszerét A gyermekek kórusban ismétlik mondatait, feleleteket csal ki belőlük, az elemek­kel kezdi, a tanuló tapasztalataiból indul ki. Burgdorf a következő állomása, ahol saját intézetet alap't hármas céllal: tehetős polgárcsalá­dok, szegények fiai számára és tanítóképzőt. Az intézet csakhamar bucsujáróhelye lesz a hazai és külíö’di pedagógusoknak. Korának legélesebb és legnemesebb szellemei, mint a német Herbart, Fichte Pestalozzi működésében egy uj korszak hajnalhasadását látják. Itt arra a megállapításra jut, hogy a nevelés nem lehet osztálynevelés, a módszernek úgy a gazdagoknál, mint a szegények- nél egyformának kell lennie. A. szegények osz- fályneveléséről igy tért át az egész emberiség ál- ' talános nevelésére. Rájön, hogy a. szegények és jómódnak elkülönített nevelése egy intézetben lehetetlen, hisz a kettő egy egységes organizmus­ba olvad össze. Nevelési eszméit és azoknak fejlődését csak­hamar közli a nyilvánossággal „Hogyan tanítja Gertrud gyermekeit?'* című könyvében. Támadás ez egyúttal korának minden alapot nélkülöző ok­tatása ellen. így lesz intézete az emberiség álta­lános nevelésének próbaiskolája, laboratóriuma. ' Szokatlan jelenség a látoga'ók előtt az ifjúság ele­vensége, frissesége, a fesz'e’en érintkezés tanító és tanítvány között és Petdalozzinak a gyerme­kekre gyakorolt nagy varázsa. A poétikai változások az.onban távozásra kény- v szer‘.tették Peskalo^zit Burgdorfból és az intézet Ifferten-be (Yverdonl került, ahol az első öt esz­tendőben szépen virágzott. Itt sem maradiak el a csodá1 kozó vendégek, kormányuktól küldött ide­gen tankok. Az állandó vendégjávás azonban za­varta a csöndes munkát, a tanítók is a dicsőség fényében sütkérezve kényelmesebbek lettek, egytmerenség támad a tanerők közök, dúlnak az eurónai háborúk és Pestalozzlnak 1825-ben be kell zárma az intézetet. Csalódottan vonul vissza Neuhofra még min­dig tele munkakivivvel, de h’vtelen megbetegsz'k ' és 1827 február 17-én meghal. A nagv, szociális pomiotkozót, aki ..Lienhard és Gertrud“-han megjelölte a nevelés megrefor­málásának útját, akinek pé’dnian hatását minden : falusi iskolában meg lehete't érezni, csaknem el­feledték, pedig módszertani reformja kiinduló pontja a mai d"daktiV-ai áramlatoknak és muiF’ás- sága ma is alapve’ő a népiskolára vonatkozólag M'n1 rterbar* mondla ró’a: ,.A né71 üdve Prate­]oz7; cé’ia. a kö"öu5á/TP<f;. durva Ttee vdve. Azokkal tehát a szóciálpedagógiai felfogás képviselője. Az ember azonban nemcsak azért van, hogy tudást, müveitsóget szerezzen, hanem ezzel össz­hangban érze’emvilágát is ki kell művelnie, aka­raterejét fejlesztenie, testét ápoln a. Mind olyan dolgok, amelyek a mai népnevelés elmaradhatat­lan részei. Tulajdonképpen Rousseau volt az első, aki kimondotta, hogy7 a nevelés és oktatás a termé­szet rendjét kövesse és szemléleten alapuljon, de a tanitás természetes metódusának alapjait Fes- ta’ozzi vetette meg. Németországot Pestalozzi tanítása teszí ha­talmassá, nálunk a pozsonyi születésű Brunswick Teréz a leghívebb követője, aki Iff'ertenben hete­ket tölt Pestalozzi társaságában, majd Budára köl­tözve megalapítja Angyalkert néven az ország el­ső kisdedovó intézetét, melyet újabb tizenegy in­tézet követ Pestalozzi igazi nagy ember volt, aki nemes szivével éleiének martiriumjávál, gyermekkedé­lyének varázsával fiatalt, öreget, tanultat, tanulat­lant ellenállhatatlanul magához láncólt és magá­val ragadott. Dicsősége, hatása hasonlít a mész­kőhegyekben folyó patakhoz, amely majd kitör valahol a talajból és csa'ókán folyik napsütésben, majd ismét eltűnik a kőzetben. Mindenütt Pestalozzi szelleme hatja át a jelenkor nevelését és ami jó, nemes van a je­lenkor nevelésében, az nagyrészt Pestalozzi esz­mélek gyümölcse is, amit hálásan elismer és kö­szön neki az utókor. Egészen bizalmas részletek a szlovenszkói közigazgatási reformból Jan Túrna Praha 1., Kevolutní ti. 13. Elsőrangú úri szalon. Mértékazerint készít divatos, elegáns öltönyöket és kabátokat. Fazon K5 400*— tói. Angol szöve­tek raktáron. Lukách Gyula aktuális tréfája Nna. a lavinát, most már igazán nem le­het megállítani. A nyolc évi lökdösködés után borzasztóan görögünk, gördülünk a szloven­szkói teljes autonómia felé■ Az újságok olda­lakat imák össze a nagy közigazgatási re­formról. Fényképeket mutatnak be Szlovere­szkor ól, amikor még pelenkában sirt az auto­nómia után s amikor később bugyit, majd rö­vidnadrágot kapott. És mutogatják mint mostani nagy legényt, hosszú nadrágban. A nagy szabadságadás részleteiből azon­ban még alig került, valami nyilvánosságra. Most végre sikerült bepillantanom a tervező bizottság egyik tagjának a veséjébe és elárul* hatok néhány pontot: Í.& Szlovenszkó önálló terület és se alatta, se fölötte más terület nem lehetséges. Szlo­venszkó területe a határokig terjedl. A ha­tárokon túl mindig más terület következik. ‘ 3. §. A szlovenszkói tartományt egy testület vezeti, melynek országos vibor a neve. A vibornak 51 tagja van, de a tagok mindegyi­kének eleinte négy-négy végtagja is lehet­4. §. A vibor élén egy elnök áll, amíg meg nem unja. Ha megunta, le is ülhet. Az elnö­köt elnöknek is hívják, de hívhatják bár­hová keresztapának, vagy komának is. 5. §. Aj elnöknek vétója is van. Ha spanyol­náthája is lenne, akkor a vétót a spanyolnát­ha fölött viseli. A közigazgatási elnök életbevágó ügyekben is dönt, sőt kegyelmezési joga van. Ha macskájának kis macskái születnek, 6 dönti el, hogy hányat hagyjon még életben közülük. S.§. í. Fontos ügyekben az országos vibor intézkedik. Ilyen fontosabb ügyek: Erdős vidéken a cinkefészkek építési engedélye, a selyemhernyótenyésztés népszerűsítése, az illemhely szagtalanítás, névnapokon a testü­leti részvétel kérdése, az éneklő madaraknál nyáron a zárórameghaosszabbitás, továbbá a szélrózsa és a légvonalak karbantartása. Uj légvonalak csakis a szélrózsa valamely irányában létesíthetők. 2. A szlovenszkói sóhivataloknál össze­gyűjtött fellebbezések havönkint a vihar­hoz terjesztendök fel. 3. A vibor tagjainak egyötöd részét, a kormány nevezi ki, egyötöd részét megvá­lasztják a kinevezett tagok, egyötöd részé­nek otthon fő a feje és egyötöd rész foga marad meg as embernek, mire nyolcvan éves lesz. Az ötödik egyötödrész úgy jön össze, hogy nyitva felejtik az ajtót. 4. Két egy tár gyű indítvány esetén a „fej, vagy irás“ dönt. Ha a reform életbe­léptetéséig már az aprópénz is kifogyna Szlovenszkóból, okkor nadrággombot is le­ket feldobni. Feldobásra csakis o köztársa­ság területén érvényes nadrággombok hasz­nálhatók. 36. §. 1. A nemzeti kisebbségek nyelvének a hatóságok részéről a legteljesebb sértetlen­ség biztositta,tik. Azonban, ha valaki a kisebbségből fordítva dugja be as égő ciga­rettát a szájába s mégis megsérti a saját nyelvét, azért a tartomány nem felelés. 2. Mindenki arra használhatja fel a nyelvét, amire akarja és rossz barátainak óhajtásait nem köteles tekintetbe venni­46. §. Jeten reform a magyar nemzetiségű köztisztviselőknek is: az elölépés teljes lehe* tőségét biztosítja. Mégis, az utcákon át, ha villamos, vagy autó közeledik, ajánlatos ne­kik ü kettőt-hármat vissza lépni. Azután ismét előléphetnek. 56. §. Az eddigi megyékből csak az utolsó posták maradnak meg, hogy a levélforga­lomban fennakadás ne történjen. Az utolsó posták élén egy postamester áll. A posta­mester is lehet utolsó. A többi postahivata­lokból további adóhivatalok alakítandók. 59- §. Az adóhivatalok az uj tartományban ezután mór nem húzhatnak le egy ember­ről egyszerre két bőrt. Meg kell vdrniok, mig a másik bőr tényleg utána vő és az csak akutén húzható le. * kesztáni és az orosz puskáikon keresztül ve­zet Londonba. — A készülékek a telefonó zással egyide­jűleg rádiótáviratbk továbbítására is hasz­nálhatok, összehason 1 Itbatatl&nul ■ olcsóbban dolgozik, mint az amerikai forgalomban hasz­nált hosszukuliáimu rendszer. Európa—Ausztrália: egy másodperc — Kétségtelenül legnagyobb előnye azonban a mi rendszerünknek — folytatta Marcona — az. hogy segítségével sikerült tel­jesen megoldani a táviratok és levelek fakszimileben való továbbításának kérdését. — Ez természetesen nem teljesen uj fel­fedezés, mert hisz már majdnem két éve, hogy a Legelső rádióiénvké pékét átrepitellék az óceánon, azonban ez mindeddig oly rend­kívül körülményes eljárást igényeit, hogy a rendes kereskedelmi forgalom céljaira ezt a módot nem lehetett használni. Legutóbbi kí­sérleteink eredményeként azonban most már eljutottunk oda, miszerint lehetővé vált, hogy a feladó által megirt szöveget egyszerűen beletesszük a leadókészülékbe, amely azt mondhatni ugyanabban a pillanatban to­vábbította is 10 vagy 20 ezer kilométer­nyire levő rendeltetési helyére, ahol a felvevökészülék az eredetihez teljesen hű alakban adja azt vissza­— Hogy ennek mily rendkívüli fontossá­ga van az üzletember szempontjából, azt nem is szükséges külön kiemelni. Minden tévedést. (kiküszöböl, fontos aláírások pillanatok alatt továbbíthatók, sőt épp egyik legutóbbi kísér­letünk folyamán sikerült ugyanezen módon ujjlenyomato­kat is továbbítanunk és ezzel a rendőr­ség munkáját is rendkívül megkönnyí­teni. Marconi legújabb világcsodája Európából Ausztráliába, Brazíliába é« Délafrikába lehet telefonálni és táviratozni Marconi legújabb találmányával — A táviratozó Írása ugyanabban a pillanatban megérkezik 20.000 lun.-nyi távolságra is akart törődnL akikkel legkevesebbet törődnek, kunyhókban kereste érdemeinek koszorúját", ő London, február 12. „A technika éwsztáza", ahogy a XX. szá­zadot joggal nevezik, uvvlátsziik, valóban nem ismer lehetetlenségeiket. Morcom bejelentése szerint ugyanis né­hány héten belül elkészül az egész világra kiterjedő és a Marconi- rendszerü rövid hullám okkal dolgozó telefonhálózat kiépítése, amely amellett, hogy segítségével nemcsak Amerikával, hanem Ausztráliával is lehet ál­landó telefonösszeköttetést feltartani ami pedig az eddigi távolságnak megnégyswerezé- séi. két. egymástól több mint 20.000 kilométerre levő em­bernek beszélgetési lehetőségét jelenti, hanem egyben számos technikai újítást is 'tartalmaz, kiküszöbölve ezáltal Anglia— Amerika között most létesített rendszernek néhány mésr fennálló tökéletlenségét. Sőt még ezen ás túlmenőié? ugyanezen hálósait és ugyanezek a készülékek alkalmasak lesz­nek ewben táviratoknak fa^^l'obon való további- tására is. Marcona szenzációs bejelentése szerint egv a londoni állomás leadó készülékébe el- ! helyezett táviratot mondhatni ugyanabban a pillanatbán és a küldőnek saiát kezei rókában fogia meg­kapni az Ausztráliában levő ci mseit. amaHetí pedig ugyanezzel a készülékkel ugyanezen idő állott zavartalanul lehet a 20.000 kilométeres távolságon keresztül telefonbeszélgetést is folytatni. Legújabb csodálatos felfedezéséről, az ahhoz vezető küzdelmes útról, a rádió fejlő­dési lehetőségeiről s e fejlődésnek az emberi haladásra s a nemzetek egymással va^ó viszo­nyára gyakorolt hatásáról egv Mrlapiró előtt tett rendkívül érdekes nyilatkozatában szá­molt be a kiváló felfedező. Marconi nyilatkozata a nagy felfedezésről — Felelősségemnek teljes tudatában je­lenthetem be, hogy néhány héten belül Lon­donon keresztül egész Angliából, sőt rövid idő múlva az egész kontinensről is olyan könnyedséggel beszélhetünk Dét-Afrikával, Brazil iával és a több mint húszezer kilomé­ter távolságra fekvő Ausztráliával is. mintha csak a szomszéd utcában lakó barátunkat hív­nánk fel. Az Ausztráliával való beszélgetés­nek egyébként az az érdekessége is van, hogy ez két teljesen különböző irányban járhatja körül a földet. A~ egyik mondhatni teljesen az óceánokon vezet keresztül és legfeljebb Panama felett halad egészen rövid ideig a föld felett, a másik vonal viszont a tur­Mareoni sikerének titkai a szerelem — Valahányszor ezt kérdezik tőlem, min­dig elszéíTvenlem magamat egy kicsit — mondja Marconi. — A világ túlságosan magasra értékeli az én eredményeimet, amikor a rádió feltalá­lását kizárólag nekem tulajdonítja. Azt, amit én elértem, csakis az előttem mun­kálkodók hosszú sorának kutatásai tették lehetővé. — De hogy azért teljesen őszinte'legyed a teremtés leghatalmasabb rádióhulláma: a szerelem adta meg. — Fiatal voltam és szerelmes és bennem is élt a vágy. hogy akkor is be­szélhessek „Ővele", amikor nem látom. — Ez a vágy szülte azután a gondolatot Az olasz szabadalmi hivatalban nagyon fur­csán néztek ráim, amikor bejelentettem, hogy egy olyan táviratot találtam fel, amelyen drót nélkül lehet beszélni... Ma visszanézve, olyan gyerekesen egyszerűnek látszik az egész. — Ami az én felfedezéseimet illeti, meg- tántoriitliatatlan az a véleményem, hogy as elért hatalmas eredmények dacára is a rádió tudománya mé* csak gyermek­korában van és fejlődése ugvszóíva korlátlan és lehetet­lenségeket nem ismerő. Hogy ez igy van, azt eléggé illusztrálja az, hogy nekem, alig 80 évvel ezelőtt, mindössze két kilométeres távolságra si­került csak létrehoznom a legelső drót­nélküli táviratozást. — Ma pedig — nemcsak a távirat ozás­nak. de a beszélgetésnek is csak az vet gátat, hogy a föld nem elég nagy arra. hogy még nagyobb távolságokon létesíthessünk rádió s szökött etés t. — Bizonyosra veszem, hogv a távolbalátás problémája rövid időu belül megoldást nyer és valósággá válik. Hisz voltaképpen itt is már csak a részletkérdések . megoldása van még háítra. Az elv. amely teljesen azonos ala­pon nyugszik a képek továbbításának elvé­vel, már ennek a kérdésnek a gyakorlati megoldásakor megvilágítást nyert. Egyéb­ként ie az sem valami csodálatos uj felfede­zést jelent, mint inkább egy már megoldott problémának praktikusabbá tételét. Spanyolnátha, Influenza, köuö^és és Asthnsa biztos ellenszere PÜLMOLAC (K*. 15.-) Kérdezze meg háziorvosát Kapható minden gyógytárban — Fölerakat: Vörös Rák gyógytár, BratlsEava 4

Next

/
Thumbnails
Contents