Prágai Magyar Hirlap, 1927. január (6. évfolyam, 297-24 / 1335-1358. szám)

1927-01-09 / 6. (1340.) szám

. i **ai Mámunk ^ oldal Előfizetési ér: évente 300, félévre 150, 4 szlovenszkói eS TUSZinSzkÓi ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága !l., Panská ulice negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: ' */ * * erne^e^* Telefon. 30311 Kiado­évente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: politikai nCipiLap/a felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/111. — Te­havonta 34 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke DZUBANYI LÁSZLÓ FORGACH. GÉZA lefon:30311. —Sürgönyeim: Hírlap, Praha Az ujesztendőben Irta: Egry Ferenc, szenátor. A karácsonyi békességet, szeretetet, világ- megváltást, földi és földöntúli boldogságot hirdető égi angyal elszállt. Az emberi lélek felocsúdott, a karácsonyi szent mámor öleléséből, a csendes, meleg, megnyugtató, szent érzések eltűntek és itt áll előttünk az uj esztendő, letakarva a titokza­tosság fekete leplével, amely alól csak a jövő két fekete, villogó, titokzatos szempárja mered | felénk. Számolok vele és számolni kell vele, mind­nyájunknak. Az esztendő, ez, a -mi sorsunkat sza­kaszokra osztó isteni valami régóta hordja már fekete gyászruháját. Most is, amikor eloltunk áll ismét, reszketünk a jövőért, a még eddig meg­maradt nyugalmunk, boldogságunk kevéske ma­radványaiért. Bizony, kevés már a veszteni való, de még elég sok arra. hogy megtartása felett itt az újév j küszöbén gondolkozóba essünk és a jövő fekete j leplén át igyekezzünk meglátni azt, ami emberi j szemmel, elmével meglátható. Benne vagyunk egészen a fulladásig a csúnya politikában, amely belátható idő óta az egymás félrevezetése, az önzés volt maga, a becsapás, a mások iránti gyilkos rosszindulatban talán soha­sem érte el azt a magasságot, amit ma elért. Ez­előtt bizonyos glória és tisztelet járt Id azoknak, akik a politika mezején ügyeskedtek, ma a népek irtózata, haragja, bizalmatlansága kiséri munka- i jukat, mert általános nyomor, szenvedés, vészé- j delem az, amit munkájuk eddig eredményezett. Pedig soha, amióta a történelem visszamutathat, j sohasem volt oly jól megérve az emberiség tala- i ja az igazi békére, az igazi nagy és szép jövendő J megépítésére, mint most, % világháború szemedé- j sei után. -Ha lettek volna nagy lelkek, nagy éra- j berek, akiknek esze, szive helyén lett volna, ma ! más volna a jövő képe. Egy Wilson volt csak, ’ aki beledobta a világba az igazság elveit, de nem i azért, hogy azokat valóraváltsa, hanem azért, hogy megmámorositsa ax emberek lelkét és a sza- j vát elhivő népek ne lássák meg az előttük tán­torgó örvényt. Ma már nagyon nehéz az örvény­ben fuldokló népeket kiszabadítani és azokat, akik oda taszították, tisztára mosni. Ugyan van-e most ember, van-e most társa­dalmi réteg, van-e most népfaj csak egy is a vi­lágon, amely egymásnak hitelt adjon? Van-e va­laki, aki bizalommal legyen és elősegítse vala­mely politikai irány győzelmét, ha az a teljes megbékülés, a közös jólét jelszavával dolgozik is? Nincs és nem is lehet mindazok után, amelyek megtörténtek és ma is folyamatban vannak. Európa politikája ma veszedelmesebb irány­ban halad, mint a nagy háború előtt, mert akkor csak egyes emberek becsvágya, egyes nemzetek nagyhatalmi törekvése volt a mozgató erő és ki gondolt népek elnyomására, testvéreiktől való el­szállításra, évezredes, megszokott és a célszerű­ség, szükség által összenőtt egységek szétszakító- i pára. Ki gondolt, arra, hogy a háború végén ál- j talános nyomor, lezüllés lesz Európa osztályrésze. ; ’A háború kezdetén a cél, az akarat szelidebb jö- j vöt ígért, mint aminőt a népek összeomlása utáni j béke hozott az emberiségnek. A mai állapotok j egy tragikusabb, egy még végzetesebb jövőt ké- j szitenek elő, mert ez a bosszú, a megtorlás je- ; gyében indul és egy olyan néplélekkel, amelyből következetesen kiölnek minden szeretetet. minden igazságba vetett hitet, amely népiéiek csak gyű­lölni és rombolni lesz képes. így munkálja ma Európa az ő jövendő bol­dogságát, igy rohannak ma népek, nemzetek a sa­ját biztos pusztulásuk felé. És különösen a belá­tásnak betegesen teljes megszűnését mutatja az a viselkedés, amelyet az újonnan életrekelt, vagy a háború által kibővített kis államok követnek. Ért­hetetlen az az elnyomási szándék, amellyel a hoz­zájuk kapcsolt más nemzetiségű népeket kezelik, végig az egész Középeurópán. Mi más ez. mint kihívása a büntető sorsnak, mert a reájuk bízottakban nem az állandó békét szolgálják, amire elsősorban az ajándékozó hatal­maknak is szükségük van, de az állandó gyűlöle­tet, a bosszú, a megtorlás eszméjét. Nálunk, Csehszlovákiában is, ahol ezt a mun­kát sima, de azért kegyetlen kézzel hajtják végre, csal? rossz következményei lehetnek. Az nem bi­zonyít semmit, hogy pl. a németek benn vannak a kormányban, az nem jelenti egyúttal a tartós megértést, bár — amint Spina miniszter ur kife­jezte, — az ottani németek évszázadok óta eggyé Páris tavaszra uj balkáni konfliktust jósol A legközelebbi albán felkelés következménye — Franciaország uj diplomáciai eiőtörése Róma ellen Páris, január 8. A Petit Párisién mai számában hevesen megtámadja a tiranai olasz- , albán szerződést s tekintve a lap hivatalos színezetét, a cikkben Franciaország diplomá­ciai oífenziváját kell látni Róma ellen. A lap szerint a belgrádi és a római komoly izga­lom esillapulóban van, de ezzel a veszély nem tiint el véglegesen. Ha Róma és Belgrád nem mutatják a lehető legnagyobb jóakaratot és politikai belátást, akkor a szerződés könnyen uj balkáni konfliktushoz vezethet, amely viszont ismét lángba boríthatja Boré­nál. Az olasz-albán szerződés tulajdonképpen Mussolini és A ohmod Zogul jelenlegi albán diktátor személyes megállapodása, mert a szerződés garantálja ugyan Albánia független­ségét, de egyúttal Albánia köztársasági államformáját is. A szerződés tehát semmi egyéb, mint Aehmed Zognl személyes uralmának garantálása. Köztudomású azonban, hogy Albánia politikai viszonyai korántsem konszolidáltak. Mi fog történni például, ha tavasszal valahol ismét föllázad a monarchiát akaró nép? Az olasz sajtó persze azonnal azt fogja állítani, hogy a felkelőket Belgrád támogatja. Aehmed Zogul erre azonnal segítséget kér Olaszországról, amit Mussolini készséggel megad. Ha pedig a fegyveres intervenció megtörténik, akkor itt van a balkáni konfliktus, mert Belgrád sohasem en­gedheti meg idegen haderő balkáni szereplését. A legközelebbi albán felkelés tehát európai szempontból igen nagyjelentőségű. Curtius kancellársága Locarnö vágát jelentené Aggodalom Páriában — A baloldali lapok feltűnő irányváltoztatása Paris, január 8. Az a hir, hogy Curtius dr. német néppárti képviselő lesz esetleg a birodalom Táncéi árja, óriási izgalmait kel­teit Páriában. Curtiustól általában .jobboldali koron árny zást várnak, mely a német-tfrancia közeledést tetemesen megnehezitemé. A ipa­riéi jobboldali sajtó ismét hevesen támadja Briand-t, .meri a külügyminiszter oly messze­menő engedékenységet mutatott Németor­szággal szemben. A párisi baloldali sajtó a legnyugtala- nabb Curtius esetleges kancellársága . miatt. I A Quotidien mai vezércikkében foglalkozik a birodalomban várható eseményeikkel s meg­állapítja, hogy a hivatalos Németország, úgy látszik, nem sóikat tart a Franciaországhoz való közeledésről. Curtius kancellársága Franciaországban a locarnói politika elítélé­sét és végét jelentené. Franciaország gyenge­sége lenne, ha egy német jobboldali kor­mánnyal szemben folytatná a locarnói politi­kát. Az uj Németország Franciaország teljes bizalmát élvezi, de a régi Németország leg­forrtak ég családi vonatkozásokban is összenőttek a cseh lakossággal. Ez a cseh-német barátkozás nem egyéb, mint a krízis kitolása, a felfordulás­tól való félelem, a béke fentartása érdekében. Ezt a németek könnyen megtehetik, mint nagy és ha­talmas nép, amelyet megsemmisíteni nem lehet és az idő változásával olyan gyomorral fog rendel­kezni, amelytől a cseh nép is joggal tarthat. A fé­lelem tehát inkább a ma hatalmaskodó cseh, mint az elnyomóit német népnél jogosult. De mit szóljunk mi, idezárt, kevés számú né­pek? Mit szóljon a szlovák, a magyar, a ruszin, a nagy német egységtől távoleső németség? A mi helyzetünk már sokkal rosszabb. Népünk lelkének állandó megmételyézése, a fajtájától, anyanyelvétől való megfosztási törekvés, anyagi erőinek állandó lerontása, az ennek nyo­mán beálló nagy anyagi pusztulás, kivándorlás, szaporodásának csökkenése az egész népfaj teljes vesztét, idézi elő. Ránk nézve nem elégtétel az, hogy maga a cseh nép is éppen igy és éppen ilyen veszedelemben foroghat. Nem elégséges és nem megnyugtató az a tudat, hogy az egyik oldalon a szláv, a másik oldalon a germán elnyelő torok ásít. reánk, ami nem hagyja elfogyasztatlanul a mi mai urainkat sem. Mi, kisebb népek, meg akarunk maradni azoknak, aminek születtünk, mert csak úgy tudjuk íentaríani az európai egyensúlyt, ha a kis népek a saját életösztönük által hajtva összefognak, meg­értik egymást és megvédik önmagukat azon ha­talmas erők ellen, melyek egymás ellen a mi fe­jünk felett, a mi testünkön keresztül a, természet örök törvénye szerint összecsapnak. A gátra szük­ség van. Amint a régi Magyarország szükséges volt az Izlam, a Kelet és Nyugat harcaiban. Éppen úgy szükség van arra, hogy Közép-Eurőpa kisebb nemzetei is feníartsák országukat és egyesült erő­vel kiegyensúlyozzák, esetleg megszüntessék a na­gyobb, erősebb népcsaládok harcát. De sem a szerb, sem a cseh, sem a román népfaj nem elég erős arra, hogy vezető szerepet és főleg hatalmi vezérszerepet vigyen. Még a magyarság is gyenge ahhoz, hogy egy újabb világfelfordulás útjába ké­pes legyen állni. Értem ezt valamennyiükre néz­ve, a mai összetételében, De egy belső megbékü­lés, a népek igazságos csoportosítása utján minden kis állam megerősödését, az államok közötti meg­értés. egymásrautaltság erős, széttéphefetlen kap­csolatát teremtenék meg. Ez az idő el fog jönni. A kényszerűség, az élet, a mai rövidlátó politika folytán beálló nyo­mor meghozza azt. De mikor, hogyan, minő mó­don, minő árakon, ki tudná azt megmondani? Félő. hogy nagyon drága lesz az, amit még ma egy kis szeretettel, egy7 kis igazsággal el lehetne intézni. De térjünk át a mi magunk kisebb politi­kájára. A köztársaságban a habom után minden ha­talmat a szocialista pártok ragadtak magukhoz, azok. akiknek veszíteni valójuk nem volt, csak nyerhettek. Az utca, a meggondolatlanság és mindent bírni vágyók jutottak hatalomra. Hogy mit müveitek hét esztendő alatt, azt tudjuk, lát­juk, érezzük. Ha ez igy7 megy tovább, az egész köztársaságban nem lesz egyetlen egy iparos, ke­reskedő, sem földmives ember, aki önmagát, csa­ládját, vagyonkáját megtartani képes. Valameny- nyien állami kezelés alá kerülünk és azon egy c&avarintás, készen van a leghamisitatlanabb szovjet. örömmel kell hát üdvözölnünk ezeknek letű­néséi és a józanabb, munkásabb, polgári érzésű elemek felölkerekedését. Nekünk, nemzeti kisebbségeknek azonban még most sincs okunk a megnyugvásra. A cseh elnyomási politika ugyanaz maradt, ami volt és miután a kisebbségek gyökerükben vannak meg­támadva, a bajokat is gyökerükben kell kiirtani. Ebben egyetértünk — remélem, sőt tudom, —• mindannyian. Nem ismerek olyan elvetemült em­bert, aki a saját fajtájának sirásó szerepére vál­lalkoznék. Ha van közöttünk különbség, úgy a népfajoknál, mint a pártoknál, ez csak a. saját ; nemzeti törekvéseinek elérésének útjaiban inutat- kozhatik. A szlovák élni akar, a magyar élni akar, a ruszin, a német élni akar, de élni csak úgy lehet, ha ennek feltételei adva vannak. Minden kisebbségi nemzetnek egy táborban van a helyre, a jelen politikai körülmények kény­szerítő vasmarka alatt. Hogy ezt a vasszoritást szelíd ház szorítássá tudjuk kényszeríteni. Nincs más és nincs nagyobb teendő az uj év­I 1 ben, mint a közös cél kiszorítása. Mert vájjon meghozta-e a múltban a csehek által hangoztatott fajtestvériség a szlovákoknak a fennmaradáshoz . való életszükségleteket? Lehet-e reményük nekik Urra, hogy az eddigi módon soká élhetik-e szlo­vák nemzeti életültet? Én meg vgyok róla győ­ződve, hogy ha ez igy megy tovább is, harminc esztendő múlva csak hírmondó marad belőlük. A mi ruszinjaink is kaptak eddig izelitőkel, minek mondjam, minek soroljam fel, — és ki bírná azt felsorolni, hogy miket? Megizleltelték velük a nagy szláv eszme első gyümölcseként a | vallási villongásokat. Jöttek be orosz, ukrán test­vérek, akik szeretet és köszönet helyett egyenesen uralkodni akartak és uralkodnak felettük. Nem csoda hát, hogy mind sűrűbben hallatszanak han­gok az elnyomottak, a halálraváltak közös védel­méről, közös frontjáról. Napnál világosabb az a tétel, hogy ha két esztendő alatt behődolással, meg­adással, hallgatással, sőt a kormányok támogatá.- sával csak azt tudták elérni, hogy minden téren pusztulunk, akkor jönni kell egy más taktikának, a jogok erélyesebb követelésének, kierőszakolá­sának. De ehhez nem alkalmas az a politika, hogy a sült galamb reményében, ígéretek tömkelegéiért eltaszitsuk magunktól a saját fajta embereinket és a ruszin válasszon cseh és nagyorosz képvise- . löt magának. A magyar elfelejtse kötelességét, a szlovák vezetők pár évi édes hatalmaskodásért : lemondjanak nemzeti önállóságukról. Itt önzetlenségre, becsületes összefogásra van szükség. Akkor a siker bizonyos. A magyar nemzeti párt meg fogja tenni kö­telességét. A pártban dúló válság, amelyről min­den veréb csiripelget, csak látszólagos és csak erősíteni fogja a pártot. Hiszen, ha vannak is ta- , Ián felfogásbeli különbségek, de valamennyien egyet akarunk, élni akarunk minenáron és nem \ engedjük magyarságunk végpusztulását. Bemegyünk a kormányba is, ha kell. ha van miért, de végig verekedjük az élet-halál harcot is, ha úgy kell lenni! ’ Az uj évben erőt, uj elhatározásokat követel ’ tőlünk az idő és mi rendületlenül haladunk az , egyenes utón. Nicaraguában az Unió és Mexikó érdekei ütköznek össze h'ewyark, január 8. A nicaraguai afférben CooMdge és Borah szenátor hosszú tanácskozást, folytattak, amely azonban láthatóan eredményte­lenül végződött. Borah a tanácskozás után iemőtel- ten kijelentette, hogy a nicaraguai. politika ellen­zője marad. Ezzel szemben a Fehér Házban meg­tartott sajtókonferencián a kormány hivatalosan kijelentette, hogy az Unió nem ejtheti el Dia-z el­nököt és mindent megtesz a mostani nicaraguai kormány védelmére. Kellogg államtitkár ugyan­ezen a konferencián kijelentette, hogy Sacasas, a nicaraguai felkelés vezére, Mexikóból kapja fegy­vereit és munícióját. így hát Nicaraguában tulaj­donképpen az amerikai és a mexikói érdekek üt­köztek össze. feljebb türelmiét igényelhet, ügy amilyen ét-1 telemben nyilatkozik m Oeuvre is. Briand útban Paris felé Páris, január 8. Briand szombaten dél­után Nizzából Párásba indult, ahová vasárnap reggel érkezik meg. Érkezése után azonnal megkezdi a politikai tárgyalásokat. A Briand-Poincaré ellentét igazi okai Páris, január 8. A Quotidien szerint Briand. és Poincaré ellentétének nem annyi­ra a locarmői politika és általában a német- francia viszony, mint inkább több belpoliti­kai természetű differencia az oka. Briand az egész nép akaratát formálta teltté, amikoT : Locarnőban és Thoiryban összeült a birodal­mi külügyminiszterrel és a közeledés meg az általános béke útját egyengette. E tekintet­ben az egész nemzet egységesen Briand mö- I gött áll. Az országot azonban nem lehet meg- | téveszteni s a nép jogosain követeli, hogy az j államférfiak tómért tőén nyilatkozzanak poli- | fókájukról. Akkor legalább az- is kitűnik, I hogy ki nehezíti meg Briand kétségtelenül ! jószándéfeu politikáját.

Next

/
Thumbnails
Contents