Prágai Magyar Hirlap, 1927. január (6. évfolyam, 297-24 / 1335-1358. szám)
1927-01-08 / 5. (1339.) szám
1927 ianaár 8, szombat. riÍMMSK^. ^MMMwwjg^^moeKmniW i mi i il *3MGo— A prágai mozik műsora: Avion: Ben Húr (11-ik hót- Ramon Novarro.). Adria: 'Idjus meséje (meghosszabbítva). Hvezda: Frigó, mint boxbajnok» Julis: Tralala hercegnő. Kapitol: Miért (Glyn Elinor regénye). Koruna: A prori szelleme (Winter Kart). Lucerna: Mese egy selyemkombinéről. Svetozor: Nyaralás. (Belföldi film). Helios: Nicsevo és Más bűne mialt. Fáradt vagyok... Fáradt vagyok, pihenni vágyom, Engedjétek el szótlanul, Engedjelek, ó, látom, érzem, r/003/ csendesen már alkonyul. Érzem, nem bírom már sokáig, — Mintha hívna egy égi hang — Fülembe cseng, ó, hallom, hallom. A hívogató estharang. — Az indulásra készen állok, Kis batyum, váltómra vetem. — Adieu, adieu te szürke élet, — Rózsákra hajtom le fejem. Klimits Lajos. Nádosyt a váci fegyházba szállítják A frankhamisítás! por utolsó fölvonása — Kihirdették a kúria Ítéletét Budapest, január 7. (Budapesti szerkesztőségünk telei'oujelentése.) Ma délelőtt hirdette ki a budapesti királyi törvényszék a királyi Kúria végleges Ítéletét a frankpör vádlottai előtt Ezzel az ítélettel jogerőssé vált s az elítéltek további jogorvoslattal nem élhetnek. Az ítélet kihirdetésénél Windischgraelz hercegen, Hajts tábornokon és Olchváry Jenőn kívül valamennyi elitéit jelen volt. Windischgraetz herceg, mint ismeretes, betegen fekszik a szanatóriumban, azért nem jelenhetett meg az ítélet kihirdetésén, Hajts tábornokot pedig éppen karácsony ünnepén szélütés érle, Olchváry csak pénzbüntetést. kapott s ezért nem jelent meg. Az Ítéletet Méhes dr. törvényszéki biró hirdette ki az elítéltek előtt. Kijelentette, hogy a Kúria ítélete ellen per orvoslatnak helye már nincsen. Megkérdezte még az elítélteket, hogy tudomásul veszik-e az imént kihirdetett Ítéletet? A bírónak erre kérdésére az elítéltek közül egyik sem válaszolt. Méhes ezután a vizsgálati fogságban eltöltött idő beszámítását ismertette az elítéltekkel. Nádosynak 9 hónapot s 5 napot számítottak be büntetésébe. Méhes elnök Nádosyhoz: Tudomásul veszi? Nádosy: Tudomásul veszem, de kérem, én már éppen egy éve ülök! Méhes elnök megmagyarázza, hogy a beszámítás csak a Kúria Ítélethozatalának napjáig, tehát október 11-éig terjed, tehát most már valóban körülbelül meg van az egy év. Még a többi elitéit vizsgálati fogságban töltött idejének beszámítását hirdeti ki az elnök, amihez az elítélteknek egy szavuk sir csen. Ezután Makay ügyészségi alelnök emelkedik szólásra: — Kérem az elítélteket, mondja, hogy a tárgyalás után, akár kitöltötték büntetésüket, akár nem, hivatalos helyiségembe jöjjenek, hogy intézkedhessen! az ítélet végrehajtása tekintetében. Ha valakinek halasztási kérelme volna, azt is jegyzőkönyvke veszem. Ez meg is történik s valamennyien átvonulnak Mákkáy ügyészségi alelnök szobájába. Az Uj Nemzedék értesülése szerint Nádosyt a legközelebbi napokban Vácra szállítják, hogy büntetését ott letöltse. OOOGOO(y^OGOOOGQOOOOOOC<^OOGOrM:K ,.0í SslriihéS •r. ma 5-órai tea (két orchester) y Este elsőrangú előadás Paul Gordon- ‘A nal, a fenomenális kötéltáncos művész- ö 0 szel az élén. O Kezdete pontosan 'A9 órakor. Ö Miiven idő várható? Nyugat felől a* izlandi ácptesstió közeledik a kom- tineai-so felé. Ezt a csapadék megnő vek edése előzd meg, úgy, hogy ma egésa lv őzé peuró pában cső'- időjárás uralkodott. A hőmérséklet még átlagosan a fagypont körül mozog. — Idő prognózis: Felhős, csapadékra hajló, enyhe nyugati széllel és hőmérséklettől. — A Petőfi-Társaság ötvenéves jubileuma. Btul?p?«fíö erenkeszí ősé gű nk jel®®1? telefonon: A Petőfi-T'áTsnsúg tegnap tartotta ötvenéves fern- álC'ásáneib ünnepélyét az Akadémia dísztermében. A% ünnepélyem mósíélezeriőnyi ditezee közönség vetít rósat s jelen volt József és József Ferenc királyi! herceg, valamint Klebelsberg Kunó gróf líuWuaztmlnászfter és SEpőcz Jenő dr. polgármester is. Az ünnepi beszédet Heircaeg Ferenc, a társaság elnöke mondotta, — Befejezés előtt a Budapest—bécsi telefonkábel. Budapestéi szerkesztőségünk jelenőd telefonion: A budapest—bécsi telefonkábel szerelési ximnlcájlateáivail annak magyarországi szakaszán, a bndarpest—győri vonalon már elkészültek- A napokban kezdték meg a kábel elhelyezését a Győrtől tovább vezető szakaszon Hegyeshalom felé. — Halálozás. Komáromi tudóéi tónk jelents: Sárkány Ferenc nyug. népjóléti miniszteri átkau- tii'dcár Budapesten 60 éves, korában elhunyt. Sárkány Ferenc régi komáromi patríciuscsalád sarja és harminc éven keresztiül viselte Komárom város főíkaptiányi tisztét. 1912-ben országgyűlési képviselővé választotta a város közönsége, később mi- arisEteri osztód yfcaoácscseá nevezték ki. A háború alatt az Országos Hadigondozó Hivatal ódén állott, majd államtitkár let* a népjóléti min isztópiumban. Komárom társadalmi életében három évtizedem keresztül játszott vezető szerepet és sokam gyászolják ©Ühun-ytát. — Kulturolőadást tartanák a pozsonyi magyar egyetemi hallgatók. A pozsonyi Komen- sky-egyetem magyar hallgatói január 16-án (vasárnap) este 6 órai kezdettel tartják a primáspa- lota tű rkörter méhen első kulturelőadásukat a következő műsorral: 1. Prológus, mondja Terebes- sy János; 2. Reviczky Gyula „Pán halála", előadja Dócsy Aladár; 3. Magyar festők a világmü- vészetben, vetített képes előadás. Tartja Boro- gányi Kálmán; 4. Gordonkaszóló ifj. Rajter Lajos. Zongorán kíséri id. Rajter Lajos; 5. Zárószavak. Mondja Csáder Mihály. Az előadásra jegyek elővételben Terebessy Jánosnál (Tolstoj-ut 9) kaphatók 2 és 1 koronás árban. — A magyar egyetemi hallgatók bálja Po- rsonykan. A Koménsky^egyetem magyar hnM- gaíői február 12-én rendezik az Ad’ónban hosszú évek után az első magyar egyetemi bált. A bál egyetemi jellegét főleg az a körülmény adja meg, hogy a Komensky-egyctem rektora Sommer Ottokár dr. tanár elvállalta a bál védőségét. — Autószerencsétlenség Di ószeg mellett. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Tomásy Gusztáv dr. ős Lc-ránd dr. orvosok autóval Diószegre dindultck, útközben azonban megütetsult egy auitó- osavar, a kocsi egy árokba zuhan! és teljesen öescotör&tt Tamás orvos a fején sebesült meg, Lóránd dr. és a kocsi vezető csak horzsolá sókat szenvedtek. — Magyar bál Komáromban. Komáromi tudósítónk jeleníti: A magyar nemzeti párt feibruár 6-án tartja meg hagyományos magyar bálját a Vigadó összes termeiben. A magyar nemzeti párt komáromi körzete mindent elkövet a bál sikere érdekében. — Rablótámadás Malackán. Pozsonyi tudósitónk jelem ti telefonon: Balázs János hazai cigány a malackai országukon megtámadta Lázári Erasó- ibe;b©t, egy vasúti őr feütségét; azonban mielőtt még biratolbatia volna, az utón jövő emberek kiszabadították az asszonyt. Balázs Jánost., aki notórius tolvaj és mint ilyent mór négy ízben is el- jt-éiKiéik,- letartóztatta a esen d őrség. — ,,Zipser-Ml“ Kassán a Scbatkházban. A farsang kgeiberültebb és légberátságoeabb mulatsága lesz zz idei szezonban is Kassán -a zártkörű, rbüsoros Zilpser-bál az „Allgeme-mer Voüks- bildungs-Verein" és a kassai ,,Zipiser-A«BiáI társaság" rendezésében január 29-én, szombaton a SdhaSkház csszes termeiben. Meghívót kivonatra küld a rendezőség, Kassa, Komensky-u. 18. — Eltemették a budapesti Zsidókórház gondnokát. Budapesti szeriíesrfvc'ségünk jelenti telefonon : Ma d'éteüS'.t temef'ék el nagy részvét meitedt Vértes Lajcsit, a Zsidókórház tragikus módon elhunyt gondnokát. — Felmentették a komáromi halálos tolatás vádlottjait. Komaromi tudósét ónk jeüeoM: A íör- vénjTSOék azzal vádolta meg Bakos Istvánt és tíz társét, a komáromi kikötő munkásait, hogy FiiTkó Imre munkást ér snk halálát ők okozták azzal, hogy egy kiürülteit saénvogont tovább toltak, amikor is Fillkó az ütközők közé kerülve, halálát lelte. A vádlottak azzal védekeztek, hogy a kikötőben dívó szokás szerint a vagonokhoz legközelebb álló munkás kapcsolja azokat széjjel, vagy össze, ez esetben pedig KCkónck kellett volna ezt tennie, halálát tehát saját maga okozta. A törvényszék a vádlottakat feltaenteíite. — Férje után a halálba menekült egy budapesti urinő. Budapesti scerkesziticteégünk jelenti telefonon: Ehrlteh Károly, Ebrlich Gusztávnak, a demokrata párt egyik vezető tagjának 36 éves fia, a napokban súlyoson megbetegedett e egy bécsi orvostémár műtétet végzett rajta- A műtét nem segített, mert a fiatalember, aki csak nemrégiben nősült, az operáció után nemsokára meghalj. Fiatal felesége efelett! bánatában tegnap szubüimáu- tal megmórgezite magáit. Súlyos állapotban szál látottak a Ligei-ezanaíóriumiba, ahol gyomor mosást alkalmaztak rajta. Éflefibenimaradásához kevés a remény. — Növekedett Hamburg kikötő-forgalma. Berlinből jelentik: A hamburgi kikötő forgalma 1926 decemberében és az előző hónapokban jelentős emelkedést mutat fel az 1913-iki békeév ugyanezen hónapjaival szemben. A hajók száma alapján tizenöt százalékot, a tonnatartalom után pedig huszonnyolc százalékot tesz ki a forgalom növekedése. — A komáromi művészek farsangi attrakciója. Komáromi tud cet főnk jelenti: A müvészkolónla tagjai ezidőn a keleti mese jegyében rendezik hagyományos farsangi báljukat, amely a jelek szerint művészi ötlet és leleményesség tekintetében felül fogja múlni a kolóniának az elmúlt években rendezett táncmuleíságalit. — Egy magyar zeneszerző estélye Léván. Rudolfy Rezső, aki legutóbb Keletszlovenszkó ■nagyobb városaiban tartott koncerteket, ma Lévára érkezett, ahol hétfőn este a Városháza nagytermében mutatja be művészetét a lévai magyar közönségnek. Rudolfy a fiatal magyar komponisták egyik legnépszerűbb és legkiválóbb reprezentánsa és igy bizonyosra vehető, hogy a lévai magyar közönség a legteljesebb szeretettet fogadja majd a magyar dal hivatott mesterének törekvéseit. Rudolfy Rezső saját dalaiból adja elő azokat, amelyek interpretálása hozta meg részére eddig is a teljes sikert és elismerésit. A hétfő esti lévai koncert iránt óriási az érdeklődés és köny- myen megtörténhetik, hogy a koncertet meg kell majd ismételnie. Í ,,Telefunken Rádió" szelektivitásánál fogva a világ legtökéletesebb rádiókészüléke — Szállítja és felszereli ORIENT Rádió Társaság, Presov-Eperjes — Kérjen árajánlatot jpapMMqrrrriiBiP n ■min un un min iinriiiim i un mii mniriii nwiin — A budapesti rendőrség folo&zkhtta Vágáék egv gvülését. Budapesti cze.rkcez'tőségűnk jelenii telefonon: A rendőrség tegnap rajtaütött a Vági- púrt egyik agitáció-s gyütésén, amelyef a Seáv-utca együk vendéglőjében laTtotték. A szónokok valla- meunyieu a mai ma.gjurországi rendszer megdöntéséről beszéltek. A rendőrség 11 személyt állított elő s valamennyiek ellen titkos gyűlést a r fás óimén megindult az el'járá?. Magyar, román, angol stb. ntlevél- vízumok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáró útleveleinek meghosszabbítását t. előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggé eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala. — öngyilkos lett Németországban egy magyar 6Zá.itntaaásn íilmszinésznő. Berlinből jelentik: Grete Lund, aki néhány évvel ezelőtt Berlin j egyik legtöbbet foglalkoztatott filmszinésznője volt, anyagi gondok miatt a Berlin és Majna- I Frankfurt között közlekedő gyorsvonaton nagyobb 1 adag morfiummal megmérgezfe magát és meg- : halt. Grete Lund Temesvárról ezármazott el Becs- | be, onnan pedig Berlinbe került, ahol szinpado- I kon lépett föl, 1919-ben pedig filmszinésznő lett. ! Később foglalkoztatás hiányában anyagi zavarokkal kellett küzdenie és efölötti elkeseredésében morfinista lett. Végül is beszállították egy gyógyintézetbe, hogy leszoktassák szenvedélyéről, de kezeltetése költségeit csak úgy tudta megfizetni, j hogy eladta lakásberendezését. Azóta Grete Lund újból rásaokott a mOTíiumra, őrig most végei j veteti étotónek. xx A szlovák nyolv gyors és könnyű elsajdti- tásálioz legjobb Mihál 1000 szó nyelvtana, a cseh nyelvhez Brábek 1000 szó nyelvtana. A legújabb ,Academia“ magyar-szlovák és szlovák-magyar szótárak. Kaphatók minden könyvkereskedésben. 5961 — Amerika léghajó-építkezései. Newyorkból jelentik: A kópvi&előház Coolid-ge elnök kifejezett kívánsága ellenére százharminckét szóval hatvan- kilenc ellenében elfogadott egy javaslatot, mely szerint kétszázezer dollárt engedélyeznek uj léghajók építésére, más uj beruházásokra pedig négy és fél millió dollárt irányoznak elő. A szavazatok aránya ugyanez lesz az uj cirkálók építésénél szóló javaslat tárgyalásánál. Ha a szenátus a Coolidge által kifogásolt pontokat, meg nem változtatná, úgy Coolidge és a kongresszus között nyilt viszály törne ki. xx Rendelje meg kiadóhivatalunknál a magyar irodalom kincsestárát, az Ifjúsági Könyvtár már megjelent 2. kötelét ie. A Kis Pythagoras ára 12 korona. — Rablótámadás, vagy gyerek csíny. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A pozsonyi rendőr- igazjgafiCKág egy rejtélyes esettel foglalkozik. A mai napig még nem sikerűit kiderítenie, hogy rablótámadásról, vagy pedig csak egy fiatalkorú agyában született meséről van-e szó. A Hosszu- utca 37. sz. házban kiflik S. A. 20 éves ungvári származású diók, akiit a 6-ára virradó éjszallca két ismeretiem, munkáekülsejü ember önkróvűieti állapotban hozott a lakására. A két ismeretiem férfi azt áhította a diák háziasszonya előtt, hogy a diákot egy katonától veW.ék át, aki nem ért rá az eszméletlen fiút haza Stellái ami. A háziaesaony nDegállapilotia, hogy a fiú nyakára egy cukor- spárga van kötve. A magához térő fin azt állította, hogy bét ismeretlen megtámadta őt 6 miközben eszméletét veszítette, 580 koronáját elrabolták. A fiatal diák állítása azonban rendkívül gyanús, miután testén semmiféle sérülést sem lehet megállapítani, sőt még a télikabátja ie egészen tiszta, úgy, hogy össze sem eshetett. A leg- vailóezrinóbb az a feltevés, hogy a diáik a pénzt valahol elköltötte a ilyen mesével akarja magát tisztázni. xx LombhullAs után azonnal, az évek óta bevált „DENDRIN" gyümölcsfakátrány főzettel kell az összes fákat bekenni és permetezni. Aki csak rügyezés után, vagy talán a pusztító férgek és betegségek felléptével kezdené a fák gondozását, az máris lekésett, gyümölcstermése férges, foltos lesz. Kérjen ajánlatot Bergholfer János magkereskedő cégtől, Pozsony, Köztársaság-tér 13. 5334—11. xx Izületi megbetegedések, rheumaiikus bán- talmak fürdőkurábkal gyógyíthatók legBikereseb- ben. Azonban a fürdekurák is csak abban az esetben ha tásosak, ha gond célkódnak arról, hogy a beteg any.igceereforma 1 mábán zavarok ne álljanak elő, kiválasztó szer ve 1 jól működjenek. Ezek működését oly ásványvizekkel fokozibatjuk, amelyek lehetőleg sok szénsavas sókat 6 lithinmot tartalmaznak. Ilyen kiváló hatású víz a J5ALVATC>R“- viz. xx A ponyvairodalom mételyező hatásiitól óvja meg gyermekét, ha jó olvasmánnyal látja el. Rendelje meg a Tapsifüles nyuszikát .4 pozsonyi mozik műsora: Redoute: A tengerész menyasszonya. (Erna Moréna, Ottó Gebübr.) Adlon: (8-án nincsen előadás). Uránia: Becs—Berlin. Sláger vígjáték. Tátra: A bohémek. Főszereplő: Lillán Gish. Elité: Bécs—Berlin. Mulattató vígjáték.-----oo----Az ungvári városi mozgó műsora január 4—9-éig: Szombat.: A tánc mámora. Főszereplő: Liáné Hald. | Vasárnap: A pokolhajó kapitánya. 1 m ^—1 mii MM —Ó n—w^i Az érsekujvári magyar akadémikusok kuitisresíétye Érsekújvár, január 7. (Saját tudósítónktól.) A csehszlovákiai magyar diákmozgalomnak talán legagilisibb, legintenzívebb munkát kifejtő szei’vezete az Érsekújvár | és Környéke Magyar Akadémikusainak Egyesü- ! léte, amely az ősz során már két kulturestélyt is | rendezett Érsékujvárott, szerdán tartotta első, na- i gyobbszabásu reprezentációs bálját, amely a legteljesebb sikerrel végződött. A báli kulturest előzte meg. Rendkívül nívós tartóté u, színes, érdekes, értékes műsorral. Somos Elemér nyitotta meg az estélyt lelkes, lendületes beszéddel. A csehszlovákiai magyatf intellektuális ifjúság hitvallása volt ez a beszélt — a múltból merítő, de a jövőbe tekintő, jövőt* munkáló ifjúságé, — hitvallás a magyar kuli ura, az európai horizont s a mindenek felett álló emberi gondolat mellett. Becsületes propaganda volt ez a beszéd, hogy a magyarság ismerje fel ennek a munkának a jelentőségét, támogassa azt minden erkölcsi és anyagi erejével. A kulturigyekezetü műsor élvezetesen pergett le ezután. Farkas Márta hegedümiivésznő meleg- tőnusu, nőiessége mellett is lélekben!atkolőan erőteljes hegedűszólóját, — amely Achron bús héber melódiáját, Kreisler forró ritmusú spanyol táncát s végül, szűnni nem akaró tetszésnyilvánítások hálájával Ilubay csárdásjelenetét interpretálta. Kálix Jenő kisérte zongorán. A kiváló szlo- venszkói. magyar zongoraművész éppoly finoman alkalmazkodó volt a kíséretnél, mint amilyen szuggesztiven, magávalragadóan volt egyéni szó’ó- számainál. Műsorába a legmodernebbeket: Debussyt Bartókot vette fel, de ezeket az egyébként nem kisvárosi publikum számára szánt darabokat olyan szuverén művészettel, olyan ragyogó technikával 8 a zenei gondolatoknak olyan színes értelmezésével interpretálta, hogy a hatása alól senki sem szabadulhatott. Szűnni nem akaró, viharos tapssal jutalmazta a publikum Kélhelyiné-Vákots Margit operaénekesnőnek bús és vidám magyar müdalait amelyeket egyforma kedvességgel és egyforma bensőséggel énekelt. Sok tapsot kapott a tehetséges Lumpért Klári (Pozsony) sikerüli láncszámaival, melyet Lerchner Mina kísért zongorán igen ügyesen, Tersztyánszkyné Baráti Irma Mécs, ölvedi, Földes, Nagyfalussy verseinek finom interpretálásával s végül Jurcsics József sikerült zongoraszólójával. Az előadást jólsikerült táncmulatság követte. (*) Január í 1.-én kezdődik a rimaszombati sziniszezon.. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Iván Sándor színtársulata az érsekujvári szezon befejeztével a jövő hét elején Rimaszombatba érkezik, ahol három hétre tervezett szezonját a Tátra-szállő nagytermében kedden este a Csókos Asszony, Zer- kovitz-operett előadásával kezdi meg. — Iván Sándor tárusulatának érkezését a rimaszombati közönség, amely mindenkor lelkes pártfogója volt. a szlovenszkói magyar színművészeinek, a régi szeretettel várja. (*) Földessy kifizette társulata, tagjait. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Földessy Sándor kifizette feloszlatott színtársulata tagjainak ? hátralékos gázsikat, aminek megtörténte után az összes tagokat végleg szélnekeresztette. A szlovenszkói magyar színtársulat heti műsora Rimaszombatban Kedd (megnyitó előadás): Csókos asszony. Szerda: Darázsfészek. Vígjáték. Csütörtök: Csókos asszony. Péntek: Peer Gyni. Szombat: Alexandra. Operett-bemutató. Vasárnap délután: Bticsu keringő. (Mérs. helyár.) este: Alexandra. 7