Prágai Magyar Hirlap, 1926. november (5. évfolyam, 249-272 / 1287-1310. szám)
1926-11-11 / 256. (1294.) szám
2 1926 november 11, csiitörtöfc Sii^semanri a világgazdasági konferencia genfi előadója Genf, november 10. December 6-án meg- ryitják a népszövetségi tanács negyvenharmadik ülésszakát. Az ideiglenes napirendet már megküldték az érdekelt kormányoknak. A tanács elsősorban a világgazdasági konferencia előkészítő bizottságának jelentését veszi tudomásul. Az előkészítés munkálatainak eredményét egy külön tanácsbizottság terjeszti a tanács elé s e tanácsbizottságnak előadója Stresemann dr. német tanácstag lesz. Igen jelentős tárgya lesz a tanácsülésnek a fegyverkezések korlátozásának kérdése is. Ezzel viszont szoros összefüggésben állnak a teljes ülésnek az arbitrázsra, a biztonságra, a leszerelésre és a magánfegyvergyárakra vonatkozó határozatai. Franciaország, Anglia, Olaszország és Románia kérésére a tanács határozatot hoz abban a tekintetben, vájjon a hágai döntőbíróság elé terjeszthetők-e az európai Dima-bizottság kompetenciája körül fölmerült román-angol ellentétek. Pénzügyi téren megbeszélik Danzig helyzetét- A pénzhamisítás kérdése is szóba kerül, amenyiben megbeszélik a pénzhamisítás esetében nyújtandó nemzetközi segítség módozatait. Kommunista röpiratokat foglaltak le Budapesten Budapest, november 10. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti rendőrség hosszabb megfigyelés után tegnap este nagymennyiségű röpiratot foglalt le, amelyek kommunista propagarda céljait szolgálták. A röpiratokban a szovjetunió elismerése, a mai magyarországi államrendszer megbontása és a szociáldemokrata párt felrobbantása és a magyarországi kommunizmus viss- szaállitása mellett agitálnak. A rendőrség a rop iratok terjesztőit, akik legnagyobb részt kisiparosok és niagánhivatalnokok, kihallgatásuk után őrizetbe helyezte. A kihallgatás során nagyarányú kommunista szervezkedés részletei bontakoztak ki, amelyet rengeteg pénzösszegekkel, tökéletes eszközökkel az egész országra kiterjedő hálózattal építettek ki- A szálak külföldre vezetnek, mert a szervezet olyan nagyarányú havi kiadással dolgozott, hogy azt a Vági- párt kasszája nem tudhatta fedezni. Hetényi főkapitányhelyettes kijelentette, hogy a leleplezett szervezet egyike a legveszedelmesebbeknek a kommunizmus óta. A rendőrségnek még nehéz munkája lesz. Az ügyből kifolyólag eddig hat ember van letartóztatásban. . Baldwin az európai népek összefogásáról AsangoS minisi*ere?nöka külSn szövetségek ellen — Cham- berla.n távo marad — Primo de Rivera eloriensáiódik Mussolinitól ' London, november 10. Baldwin pre- mierminiszter tegnap a Guildhallbau nagy beszédet mondott, amely várható következményeiben is nagyjelentőségű. Baldwin végre tisztázta a hivatalos angol sajtó ingadozó álláspontját a német-francia közeledésről folyó tárgyalások tekintetében. Eddig ugyanis egyes hivatalos angol lapok, mint a Times, nagy horderejűnek állították be a német-francia közeledést, míg. .más lapok, igy a szintén hivatalos Daily Telegraph, jelentéktelennek mondották azt. Baldwin nyilatkozatából nemcsak az vi- láglik ki, hogy ezek a tárgyalások tényleg folyamatban vannak, hanem, mint szavainak megválogatásából kitűnik, azt is megállapította, hogy a tárgyalások immár nagyon előrehaladott stádiumba jutottak. Berlinből és Párisból az angol premiert állandóan pontosan tájékoztatják, úgy hogy valószinüleg nem tette volna ezt a kijelentést, ha az nem felelne meg a valóságnak: „Franciaország és Németország azon fáradoznak, hogy az ellentétek még ma is fennálló okait a kölcsönös engedékenység, okos politikájával eliminálják.“ Még érdekesebb volt, amit az angol államférfin az európai népek összefogásáról és egységes frontjáról mondott. A külön szövetségek elvetése és az egység hangoztatása annál fontosabb, mert, mint ismeretes, Chamberlain külügyi államtitkár csak a közelmúltban találkozott Mussolinival s ennek a találkozásnak általában egy külön angol- olasz szövetség létrejöttét tulajdonították. Angliában mindenki tudja, hogy a külügyi államtitkár lelkes kive és csodá- lója Mussolininak. A hivatalos politika és a közvélemény ellenben nem szívesen látják a faseizmust. Chamberlain Baldtvin tegnapi megnyilatkozásánál nem jelent meg s ezt a távolmaradást általában azzal magyarázzák, hogy Chamberlain nem azonosíthatja magát a miniszterelnök közvetve fascistaelle- nes és olasz szövetségellenes megnyilatkozásával. Végül Baldwin beszédének harmadik érdekessége a spanyol nagykövet szerepe. Londonban a spanyol nagykövet a diplomáciai testület doyenje s mint ilyen az ünnepi öszsze jövet el eken csak rövid pohárköszöntőt szokott mondani. Most kivételesen lelkes és hosszú beszédet mondott, melyben egyenesen dicsőíti az Empire külpolitikáját és a népek szolidaritását. Ezt a beszédet általában úgy tekintik, mint a spanyol külpolitika uj orientációját. Spanyolország a jelek szerint éppen az olaszoktól szított Macia-íéle összeesküvés leleplezése következtében elorientálódik Mussolini politikájától és Angliához közeledik. A spanyol nagykövet továbbá azt is kifejtette, hogy7 minden nagykövet a szivére veheti Baldwin most elhangzott intését, mert mindegyiknek az enrópai népek összefogására kell törekednie. Ebből a mondásból viszont arra következtet az angol sajtó, hogy Spanyolország megbánta népszövetségi szereplését 'és a jövőben igyekezni fog jóvátenni az elkövetett hibákat. A spanyol tüzérség még nem nyugodott meg Páris, november 10. A spanyol tüzérségi lázadás következményeit még mindig nem küszöbölhette ki a diktatúra. Hivatalos jelentés szerint 18 tüzérségi tábornok közül kilencet nyugdíjaztak. 1800 tüzérségi tisztet felfüggesztettek állásából. A fiatalabb évfolyamú tisztek önmaguk mnodtak le rangjukról és po’gári foglalkozás után néztek. A tüzérség tovább forrong s bármely pillanatban újabb kitörésre kerülhet sor. Németorszában elitéltek egy csehszlovák kémet Berlin, november 10. Hirschnergbeu tegnap elítélték Seibischka Eduárd kereski mi utazót, aki csehszlovák állampolgár s akiről bebizonyosodott, hogy kémkedni próbált Csehszlovákia javára. A kémkedési pörről egyelőre minden részlet hiányzik. Sebischa két évi fogházbüntetést kapott. — Kér. szoc. pártgyiilés Késmárkon. Késmárki tudósítónk jelenti: Az országos keresztényszocia- li ' . párt késmárki szervezete vasárnap sikerült pártgyülést tartott, amelyen Fedor Miklós nem- zc';„ ölési képviselő és Teschler Antal dr. körzeti pártelnök vezetésével az országos pártvezetőség több ellusztris tagja is részt vett. A gyűlést Prandl Gusztáv helyi pártelnök nyitotta ír rrnid Fedor Miklós képviselő hosszabb beszédben számolt be a belpolitikai helyzetről és a párt 'örvényhozóinak parlamenti tevékenységé ről. Az általános tetszéssel fogadott beszámoló után Teschler Antal dr. körzet1 pártelnök emelkedett szólásra s ismertette azt a közérdekű munkát, amit a párt a megyei képviselőtestületben a f epésség őslakossága érdekében kifejt. Indítványára a gyűlés egyhangúlag hozzájárul a november 3-i kassai országos végrehajtóbizottsági ülés határozataihoz s úgy a párt országos elnökének, mint az országos pártvezetcség- nek lelkesedéssel bizalmat szavaz. Fleischmarm Gyula dr. főtitkár volt a következő szónok, aki a belpolitikai helyzet Iegujább alakulásának jelentőségét és várható következményeit méltatta és rámutatott az ellenzéki pártok uj feladataira. Schuster János központi titkár németnyelvű beszédben utalva a Szlovenszkó és a történelmi országok közötti gazdasági érdekellentétekre, hangoztatta, hogy a szepességi németeknek is a magyarokkal és szlovák okkal egyetemben sz!o- venszkői politikát kell folytatniok. I rfíiyi János körzeti. párttitkár beszéde fejezte be az autonómista program mellett szintvalló gy1"' : st — Szlovcnszkón erősödi ka kivándorlás Franciaországba. Oroszkai tudósítónk jelenti: A Garatra és az Ipoly völgyének magyar falvakból a Francia- országba való kivándorlás rohamosan emelkedik. Ez az emelkedés párhuzamosan történik a munka- nélküliség erősödésével s a kenyértelenné vált magyar munkások családjaikkal együtt kénytelenek elhagyni azt a hazai földet, ahol az ősök évszázadokon keresztül éltek és boldogultak. A telepítéseknek is velejárója a kivándorlás, mer! minden idegenből jött telepes egy-egy őslakos exiszten- ciáját teszi tönkre. Darkó István Szép ötvöslegény A Prágai Magyar Hírlap kis regénye 20 Boldogan nevettek hozzá. Bizony, mintha szükség volna ilyen nehéz felszólításokra, hogy megkapja, amit kér. Itt van ni, most nem is kéri, mégis kapja! Sokáig, erősen csókolták egymást. Bu- csuzkodás volt karjuk nagy erejében, amivel átfogták s nem eresztették egymást. Sírhatnék kik és dalolhatnékjuk volt egyszerre s hogy egyiket se kelljen csinálniuk, egymásra tapasztották a szájukat. Gábor elengedte a kislányt és komolyan szólott hozzá: — Ide hallgass Ágika! Ha valaki tudja, hát akkor én tudom, hogy az a bitang Téglás Gábor nem más, mint egy semmirekellő, hebehurgya, rosszbanjáró ördögíajzat. Ha vénasszony volna, borsószalimán lenne a helye! És tudod-e, hogy azért én mégis szeretem őt?! A kislány titokzatosan nevetett: — igen, kend szeretheti, mert kend nem ismeri jól őkéimét! Bezzeg én ismerem s nem is mondom én azt, amit kend! Gábor fanyarul mosolygott. No megállj, kis veréb, csiripelj csak! Hagy ütök a csőrödre: — S ha szeretnéd, mit érnél vele? Két hétig állaná, utána azt mondaná: Menj csak, menj galambom, sok virág van még a réten s én alig győzöm mind leszedni magamnak, ha egynél ilyen sokáig időzök 1 Két hét hosz- szu idő s másnak annyi sem jut! A kislány arcát rémület szántotta végig. IJgy-o, ime, tessék! Háthogy olyan, amilyennek hirosztelik! Háthogy kikezd ez mindenkivel, akihez csak hozzáfér! S nem átallja ki is szólani, hogy ott is hagyja a letépett virágokat, egyet-egyet két hét múlva legtovább. Fuldokolva nyelte vissza a sírást. Néha, ha megbántják, a gyenge leánysziv is tud nagyon erős lenni. Egy pillanatig úgy érezte, hogy menten összeesik s lehull 'ennek a kegyetlen hóhérnak a lába elé. A másik pillanatban elszántságos nagy erő hidegitette el tüzelő keble mélyét. Jó, hát 'ha vége, legyen vége! Ezután már, ennyi szenvedés, bán-tálam és méltatlan végezet után már csak a halál jöhet. Hanem előbb megmutatja nek;, hogy mit csinált vele! Jégcsapos ajkakkal, hidegen mondta a kislány: — Hát szólnék is én erre valamit, de minek! Van, aki azt hiszi, hogy ő olyan kedves, hogy örökké szeretni kell! A férges köríve is azt hiszi magáról, hogy őt is csakúgy megeszik, mint a hibátalant! De mikor meglátja az ember, psz, mikor meglátja, hogy féreg van benne, psz, eldobja s jobbat választ. Psz! Meg is mondtam tegnap édesapámnak, hogy csak biztassa Pataki Jánost, majd azt mondom neki, ha megkérdi, hogy eddig én a férgest kívántam, de csak azért, mert nem tudtam róla, hogy a‘! Mert én, mert én . kendet, Gábor ... gyű ... gyűlölöm ... löm! Zokogva borult oda a túlságos erőfeszítés után a legény keblére. Eddig tartott csak az elszánás, de nagy volt és sok ez is ennek a kicsi szívnek. Ezután már úgyis a halál jön, legalább utoljára még ezen a nagy, erős, emelkedő mellen sirja ki magát. Legalább még egyszer átfogja ezeket a szik1 agörgető, kemény váltakat és még egyszer, utoljára odasimitja halál rasápadó, megkínzott kis arcát ehhez a kicserzett, kemény és sötét férfiarchoz. A legény már régen felbuzdult, nagy boldogsággal simogatta és ölelt© s a kislány még mindig úgy kesergett. Az előbbi fájdalom megrázta őt, idő kellett a lecsillapul ásá- hoz. Gábor tenyerébe fogta a kislány arcát és megindult hangon beszélt hozzá. Most már tényleg csali őt látta, csak érette lélegzett, csali őt szerette, ügy tudott beszélni néki, ahogy éjjel a templomkert füvén s reggel, ide indultában elképzelte: — No hagyd már el, hagyd már el édes kicsi báránvkám! Ne szipogj már, ne bolondozz már! Hát nem tudod, hogy mért mondtam én azt? Nem érezted a hangomon, hogy mért szóltam ki azokat a csúnyaságokat? Hagyd el már no, ide hallgass! Hát azt akartam én tudni, hogy mennyire szeretsz, hogy igazán szeretsz-e? Hogy nem csak úgy kis- lánymódra ábrándozol-e felőlem, hanem amikor megtudod, hogy milyen gonosz, férges körtve vagyok, akkor is úgy tudsz-e érezni irántam, mit előbb! No, érted-e? Jól van-e ?! — Hányszor mond ... mondtam, hogy sze... szeretem! Mindig tudtam, hogy kend férg ... férges kört... körtve, de mégis mindig sze... szereltem. Mindig, mindenki avval kinzott, hogy miket csinál a menyecskékkel meg mindenkivel, de én mégis szeret tem ... kend ... kendet..., ha férg... fér' ges is! — No látod! Hát csak ezt akartaim tudni! Mert ide figyelj! Ne szipogj már, hanem nézz rám! Hát tudod, én a mai napra egész-éjjel készültem. Olyan éjszakáin volt, mint Gábor fejedelemnek, miikor nem tudta, hogy másnap ölik-gyilkolják, tömlöc mélyire vetik-e, vagy ő cselekszi ezt a fellázadt urakkal Éried-e, hogy milyen választása volt? Nedves tömlöc mélye vagy megfényesitett uj korom a fején! Hát most már tudod, hogy hogyan érzett! így éreztem én is! Hanem egyről aztán biztos voltam! Arról, hogy akármi vár G rám, reggel, legelőször, mindenek előtt id«» jövök hozzád és megmondok néked valamit! i Nézz a szemembe! Azért jöttem 1 J A kislány szorongva, de a legény meleg t hangjától mégis bizakodóan kérdezte: — Mit hát, mondja Gábor?! , ■ — Ide hallgass! Tudod-e, hogy honnan , var az én bátorságom az effélékhez? Örö'köl- , tem! Apámtól meg testvérbátyámtól maraTt rám! Tőlük tanultam meg, hogy aki bátor: ; cselekedjék, aki gazdag: adakozzék, aki erős:- verekedjék s csak halálában nyugodjék! — Csak legalább ne inna Gábor! Ezt az r egy rossz szokását hagyná el, édsapám. is ’ mondja! — vetette közbe elgondolkozva a ■ kislány. " — Móddal iszom én! S te vagy a kerék- kötőm! Vagy legalábbis te leszel, ha úgy i akarod! Olyan meggyőződéssel mondta ezt, hogy ! a kislány ebben a percben hitte is neki. Gábor nekibátorodva folytatta: — Ide hallgass! Ha én azt mondanám, ■ hogy holnap elmegyek s megkeresem Dárius király egyenes leszármazottját, leütöm s elveszem tőle az Írást és a rajzot, ami a k'n- csek helyéről van leírva s rajzolva, akkor én azt Ígért időre meg is csinálnám! Ha én holnap reggelre fehér szakállat akarnék, akkor egész' éjjel olyan erősen gondolnék rá. hagy holnapra s reggelre hosszú szekál lám nőne, még pedig nem is más szinti, hanem GSér. S ha én azt mondom, hogy ma e^ész é's>! arra gondoltam, hogy léged én egész é'1 elme re meg foglak tartani magamnak s elvWzlek . feleségül, akkor az úgy is van s én erre Gondoltam egész éjjel. S ha most meg akar"-Gmk fogni engem s meg akarnának győzni r' -er ember se volna elég a 1 egyiirésemh a S ón eddig szép munkákat készítettem, szép i’lvösi munkákat, Léta uram is mondotta nem egyszer, de ha most leültetnének, hogy olyan szénét csináljak. amiVd még eddig nem csináltam s amilyen n világon sincs, akkor hoz- j 7áfognék s két nap alatt már kő / is vo’na s j a te orcáddal és a te alakoddal volna tele!