Prágai Magyar Hirlap, 1926. november (5. évfolyam, 249-272 / 1287-1310. szám)

1926-11-16 / 260. (1298.) szám

6 1926 november 16, kedd. Magyar kincskeresők Pár szó a Szent György-Kor cserkész-vándorverseny döntése elé Rozsnyó, november. A Golf-áram valahogy melegebben ölelgeti a vén Európát e nagyon lehet, hogy mire e' so­rok átrohantak a rotációs ördögmotoláin, mái újra ragyog a nap, de most a nappalok is éj­szakákká váltak s a legkinzóbb novemberi ólom­szürkeség fojtogatja az elkívánkozó emberfiát. Ezeken a legnehezebb napokon segítettek át a magyar kincskeresők, a mi drága, ifjú arany­ásóink. Lélekben velük jártam s olyan gazdag lettem magyar örömmel, hittel és jövőlátással, amilyen csak a fiatalok ígéretes nekiindulása, munkájuk eredménye láttán lehettem. Egy cserkésznapló volt a jóbarátom novem­ber legsötétebb napjain s úgy tereragyogta a szi­vem, hogy még sokáig fog sugározni utána. Ke­mény fedelű iskolás füzzet „egyetemisták" is használnak ilyet jegyzeteik számára. Ebbe min­dennél fontosabb tudomány jegyzetei kerültek: a magyar jövő mentésének, kincsei összehordásá­nak, megőrzésének becses fejezetei. Belső cím­lapja is van: „A sasok vándorlásaA felirat alatt Duna-menti módival kötött arató-koszorú, eallangos kulacs, pörge kalap, sarló, szironyos dohányzacskó, sokat Ígérő fiatal kéz rajzolásában, csinos jelkép-csoporttá kanyaritva. Bent számta­lan rajz, a rajzok között szöveg: illusztrált úti napló. Olvasni kell ezt a szöveget- és elnézelődni a rajzokon; ha azután a végére ért az olvasó, akkorára kipirosodik az arca s ezt kell mondania magában: Ha igy kezdték fiataljaink, igy is fog­ják folytatni. S ha igy folytatják áldott mívesei lösznek ők a magyar jövendőnek! Nem nehéz az ifjú magyar sziveket ismerni. Nem nehéz volt jól számi tanom, mikor arra szá­mítottam, hogy a magyar cserkészifjuság a nép­művészeti gyűjtés munkájába bekapcsolva nagy értékeket fog összehordani Már ez az egy füzet is kincsesház. A többi, azonképen. S a Szent György Kör versenyére befutó vándomaplók összessége már országos összefoglaló értéket ad. S ha — amint egyik lelkes ifjú bajtársam irta: „... a fiuk állandóan fognak gyűjteni", — az ő mozgékonyságuk, szorgalmuk és lelkesedésük nagyrészben meg is oldja a feladatot. Az volna az igazi, ha most valami csodával a P. M. H. minden olvasójának kezébe adhatnám a Sasok naplóját Hogy böngésznének benne, mikor a regős Limbacher Rezső szövege elkezdi: „1926. augusztus 10. Gyülekező %7-kor. Pityu fogfájás miatt lemaradt. Indulnak: regős Ne­messzeghy Jenő, regős Gálffy Zoltán, regős Lim­bacher Rezső." Pityu nagyon sajnálhatja, hogy az a fránya fogfájás épen akkor vetto elő. Mert de sok szépet láttak a fiuk, hogy fürödtek abban a délibábos mámorban, amely a magyar rögek fö­lött ejti rabul a vándort! És hogy zengenek-bon- ganak a napló szövegében a jónál-jobb helység­nevek: Zonc-Torony, Egyházfa, Jóka, Nagyfödé- mes, Nemeskossuth, Vizkelet, Tallós... Nem tudom, én úgy vagyok vele, csak igy pusztán végigmondom ezeket a szépséges magyar neve­ket, s már mintha nehéz borral itatott volna va­laki. A tanító, meg a biró rendszerint a fiuk első állomása. Ezekből vallatják ki a község érdekes hagyományait, regéit, történelmi múltjának büsz­keségeit. És mennyi van, mennyi... Szegény ut- széli koldussal is elbeszélgetnek s a naplóiró finom érzékkel szentel több sort ennek a találko­zásnak: „Az öreg koldus a szenvedésről beszél nekünk. Viseli a rája rótt keresztet. És tudja, hogy ezt a sok szenvedést kárpótolja a tulvilági élet. „A nagy biró Isten." „ő nem olyan kódis, mint a többiek, kiknek „nincs hová rétjük.“ Jókán Gregorovits Lipót nemzetgyűlési kép­viselő, plébános vendégei a Sasok. Naplójuk ezen lapján ott is van a szeretettel kért s örömmel adott aláírása. Aztán érdekes dűlőnevek, melyek­kel megint úgy elharangoz az ember a magyar ■ szivének: Fövenyek, Sorompó, Pöröskert, Belső­zátony, Jegenyehid, Pangitó, Feketetelek... Meg hogy a kettős boltbajtásu kapuk érdekesek. Meg a baktemóta, — nem győzném mind idejegyezni. Szöveg közben a Sasok tehetséges rajzólójá- , nak, regős Nemesszeghy Jenőnek feljegyzései i örökítik meg képekben, ami arra való. Nehéz , ezüst mentelánc, ódon vasmives kilincsek, szél- ( kakasok, oromzatok. Tovább. Kátyúba akadt szekeret emelnek ki az izmos cserkészkarok. JV. Béla tatárok előli bujdosásának adatait jegyzik fel. Teknőből vitor­lás csolnakot rögtönöznek és vígan vitorláznak: „Vitorlázunk, almázunk, szedrezünk, ebédelünk, majd Molnár uram kocsijával elszaladunk Nagy- i födémesre. Itt már vagy 120 gyerek, vászoncseléd vár, annak tartunk mesedélutánt a hűvös iskola- ] udvar embergyürüjében. A műsor: 1. Biő beszél. • 2. Bió elmeséli az Ezüstország mesét. 3. Kófic: - mesél a törpekirály palotájáról. 4. Nemes he­gedül. 5. Bió elszavalja az Obsitost. 6. Nemes el- , mesél egy norvég halászmesét. 7. A cserkész- , indulót énekeljük." Drága fiuk, teknő-vitorlázás, almázás-szedre- • zés közben, vidám sihederes mókák közben nagy, szent, végtelen fontos küldetésben járnak s vé- ] geznek felmérhetlen becsű munkát Romok alól , mentik a magyar lélek aranyát, a amerre járnak, ( emlékezetesen hintik szerte a maguk ifjú hitét, fajszeretetét, az egybetartozás életujitó érzését. ] Van-e csak egyetlen is közöttünk, aki meghatott­ság nélkül gondolhat erre a képre: összesereg- , lett falunépe között, pelyhes hajú kis copfosok, ] gatyások között napsütött arcú magyar cserkész- fiuk, Ezüstország, Obsitos, csenkészinduló... és j annak a falunak népe soha el nem felejti többé, ( amit tőlük kapott. ] Hidaskürtön idegen kéz Jrása kerül a ] naplóba, ezt mondja: „Testet és lelket nemesen fejlesztő kedves cserkészifjuság megjelenése ma­radandó emléket hagy a szerényen működő é« visszavonult intelligencia szivében." Sok aláírás... Ök, a falusi intelligencia szomorú szigetlakói igy meg tudták ezt mondani. A falu egyszerű népe talán nem tudná, de annál mélyebben érzi. Mondák a láp szélén éjfélkor ébredő „tüzes emberről", az „iglic" szellemről. A „balálbárd- ról", a „bakterhagyományról", hogy a bakter éjfélkor bűvkört húz maga köré az ala- bárdájával, a rossz szellemek ellen. Újra mesedélután, vándorlás szakadó záporban, oda se neki! Tallóson népmesék halfarku tündé­rekről, viziemberről. Gazdagodnak a Nemesszeghy rajzai: rovott kapufélfák, oszlopok, rajtuk istenes írások is: „Isten kegyelméből építette..." És ős- magyar tisztaságú diszek drága zuhataga. Az apáca-szakállasi templom szószéke és feljárója, 1818-ből való munka, odavalósi asztalosmester kezéből, messze vidék páratlan kincse. Felírása Soha sem érintkeztem vele és mégis mennyi jellemző vonást rögzített meg bennem, érdekes és különleges egyénisége. Nyitra vármegye monográfiájához gyűjtöttem a helyszíni adatokat. Id. gróf Pálffy Jánosnál is be voltam jelentve, hires bajmóci várában, melyet a gróf teljesen újjá restauráltatok Évek hosszú során át folyt a szép vár restaurálása. A fáma azt tartotta, hogy ama bizonyos cigányasszony megjósolta a grófnak: addig fog élni, mig Baj­móc vára végleg elkészül. Hát nem is sietett vele. Fogaton jártam be a vármegyét és végre Privigyére értem, Bajmóc szomszédságába. Úgy gondoltam, hogy mielőtt bevonulok Bajmócra, jelentkezem a privigyei főszolgabírónál, informá­ciók beszerzése céljából. A főszolgabiró nagy örömmel fogadott, közöl­ve velem, hogy napok óta üzenet vár reám, a fő­ispántól, mely szerint id. gróf Pálffy János kéret, hogy bajmóci látogatásomat halasszam 20-ikára, a mikor 6 is Bajmócon lesz, mert ottani hires műkincseit személyesen óhajtja nékem be­mutatni. Ez oly kívánság volt, mely elől nem lehetett kitérni Folytattam tehát körütamat, úgy intézve a dolgot, hogy pont 20-án délelőtt vonultam be a bajmóci várba. Egy inas fogadott és az uradalmi intéző iro­dájába vezetett. Itt megtudtam, hogy a gróf nin­csen Bajmócon; nem is várják mostanában, sem eljövetelem esetére semmiféle intézkedést nem tett. Bosszantott a dolog, de hit nem tehettem mást, mint azt, hogy megkértem az intézőt, adjon mellém valakit, aki nékem a helyiségeket és az azokban felhalmozott műkincseket megmutatja, mert tovább kell utaznom és harmadszor már nem térhetek vissza Bajmócra. Egy örgegebb inas lett a kalauzom. A foga­tom még a lépcső előtt állott; arról leemeltem fényképező készülékemet, hogy az inast köves­sem, midőn ez azt kérdezi tőlem, hogy mit aka­rok azzal az apparátussal? — Hát fényképezni — mondám. — Azt a legnagyobb sajnálatomra nem en­gedhetem meg. A gróf ur távollétében és enge­délye nélkül, itt fotografálni, szigorúan tilos. Felmentem ismét az intézőhöz és közöltem vele ez újabb akadályt. Nagyon sajnálta, de fo- tografálásra ő sem adhatott engedélyt. Tudatta velem, hogy ha itt a gróf beleegyezése nélkül valaki felvételeket készítene, a gróf valamennyi- üket szó nélkül elcsapná. Dühöngtem, de ebbe is bele kellett nyugod­nom. Visszatettem tehát gépemet a kocsira, az inas kíséretében végigjártam a vár belső helyisé­geit, unottan hallgatva az inas felületes magyará­zatait. Azután behajttattam Privigyére, ott meg­ebédeltem és délután folytattam körütamat; de előbb kívülről három oldalról lefényképeztem a szép várat. Kb. két héttel később ismét Nyitrán voltam. Elmondottam a főispánnak, miként jártam Baj­mócon. A fejét rázta és csak annyit jegyzett meg, hogy „Ez reá vall". Azonban tudatta velem, hogy a gróf most Pozsonyban van. Jó volna, ha fel­keresném, mert ez a vármegye monográfiájának mindenképen csak hasznára válna. A gróf érde­kes várkastélyait, és hires gyűjteményeit nem lehet mellőzni, sem Nyitra, sem a szomszédos Pozsony vármegyében. Másnap reggel Pozsonyba utaztam, elhatároz­va, hogy azonnal jelentkezem a grófnál, elinté­zem vele az elintézendőket és a délutáni kétórás vonattal visszaindulok Nyitrára, hogy körütamat másnap folytassam. Tizenegy órakor adtam át névjegyemet a gróf komornyikjának, aki azzal jött vissza, hogy „Tes­sék helyet foglalni és türelemmel lenni, mert a gróf ur most el van foglalva". Hát igy is jó, gondoltam félkettőig van időm bőven. Az asztalon két pozsonyi hírlap feküdt. Egy magyar és egy német. Ezeket böngésztem végig, hogy az idő múljon. Hát mullolt. is. Egy őrá lett. A komornyik bejött és a várószoba asztalán, teríteni kezdett. Csak egyszernélyre. Mikor készen volt, egy tányér levest helyzeti az asztalra és megkínált, hogy fogjak hozzá. Caudálkozva, kérdőleg néztem reá. ezt hirdeti: „Az apáca-szakállosi kegyes asz­azonyságok tulajdon költségeken tsináltatták tisz- töletes tudós Karika Pál prédikátorságban N N és Végh Pál és N N öregh Vendégh Péter curát- országában 1818-dik esztendőben Bátyai Péter asztalosmester által." Az őgyallal dalos bevonulás után elfogy a szöveg, csak a rajzok folytatódnak még, de me­sélnek azok szöveg nélkül is. Kőbe, fába, vako­latba rótt remekek után a népviselet pompás darabjait is megörökítvén. Mire a füzet végére értem, újra az elejére kívánkoztam. Nem tudom, hányszor lapoztam át. Csak egyet tudok, nagyon határozottan: Szlovenszkó minden magyarjának Isten áldását kell kérnie ezekre a szorgos fiatal kezekre, a Biókra, Kóficokra, Nemesekre, a napégette, záporvert cserkészfiukra: a magyar kincskeresőkre! Viszonzásul a szép órákért, a novembert is beragyogó magyar derűért, ennyit akartam mon­dani utravalóul a versenyre induló cserkésznap- lőról, a Sasok könyvéről. Nem tudhatjuk előre, melyik csapaté lesz a pálma, de a mi szeretetünk egész bizonyosan és osztatlanul mindnyájuké. Tichy Kálmán. — Hát igen kérem, itt az ebéd ideje. Tessék csak hozzáfogni. Ez nálunk elő szokott fordulni, így könnyebb lesz a várakozás. — De hát én félkettőkor megyek az állo­másra. — Vagy a gróf ur szobájába. Hiszen azért méltóztatott jönni! És ez a fő! — Hát hiszen, ha már igy van, akkor ez nem is rossz szokás. Elköltöttem a kifogástalanul kitűnő ebédet. Félkettő lett, midőn a gróf szobájának ajtaja kinyílt és egy elegáns ur távozott a várószobán át, anélkül, hogy felém nézett volna. No, gondoltam magamban, ez végre elment. Most már én kerülök sorra. Lekésem ugyan a vonatról, de legalább beszélek a gróffal. E pillanatban a komornyik lépett be azzal, hogy „Ez bizony pech!" — Micsoda pech? — kérdém tőle. — Hát, hogy a gróf ur elment. Ugylátszik, megfeledkezett Uraságodról. — Megehetné a fene! — tört ki belőlem. — Hát ez a gróf ur volt? — Bizony az volt — feleié a komornyik rezignátan. — Tessék azonban Pozsonyban ma­radni és holnap 11 óra tájban ismét eljönni Biz­tosan fogadja. Most már úgyis lekésett a vonatról. Bosszantott a dolog, de hát nem tehettem egyebet. Másnap a mondott időben ismét jelent­keztem és megmondottam a komornyiknak, figyelmeztesse a grófóot, hogy félkettőkor okvet­len vissza kell utaznom. Megismétlődött az előtte való napi program, azzal a különbséggel, hogy az ebédet nem fogad­tam el. Pont félkettőkor távozni fogok. Délután Nyitrán kell lennem. Ismét félkettő lett. Dühösen a kalapom után nyúlok, hogy távozzam, midőn a gróf szobájából csengetés hallatszik. A kormornyik berohan, azonnal kijön és int, hogy lépjek be. Engem azonban már annyira felbosszantott ez a három­szori bolonddátartás, hogy most már nem akar­tam maradni, s igy szóltam a komornyikhoz: — Mondja meg kérem a gróf urnák, hogy most már harmadizben kerestem fel akkor, a mikor ő maga kívánta. Nékem egyébb teendőim is vannak s igy a legnagyobb sajnálatomra le kell mondanom arról a szerencséről, hogy a gróf úrral találkozhassam. Nékem utaznom kell! Ajánlom magamat! — Ezzel távoztam. Mikor ezt az esetet Nyitrán a főispánnak el­mondottam, figyelmeztetett, hogy ezzel a gróf összes uradalmainak és kastélyainak ajtait a leg­alaposabban bezártam magam előtt. És erről magam is meg voltam győződve. Később Nyitra vármegyéből átcsaptam Po­zsony vármegyébe. Itt Bazinba kerültem, ahol Masat polgármester vendége voltam. Beszélgetés közben összeállította a másnapi programot, és első sorban a bazini várkastélyét ajánlotta figyelmembe, mely id. gróf Pálffy Jánosé és tele van műkincsekkel. — No, polgármester ur — mondok. — A bazini várkastélyt én legfeljebb csak távolról és kívülről fogom látni, mert ha oda be akarnék menni, úgy dobnának ki, hogy a lábam sem érné a földet. Elmondottam néki a pozsonyi esetemet a gróffal. Masat a fogait szívta és megjegyezte, hogy ilyenformán bizony ilyesmi könnyen meg­történhetik velem. De majd ő hivatalos minőség­ben elkísér és igy a kidobás talán nem lesz tulerélyes. Másnap a polgármester befogatott és a vár­kastély közelében fekvő intézői lakhoz hajtat­tunk. Mindenre elszántan bemutatkozom az in­tézőnek. Amint a nevemet kimondom, az intéző örömteljesen félbeszakít. — Ah! Nagyon örvendek, hogy végre meg­érkezett! A gróf ur már régebben jelezte, hogy jönni fog, és bogy ez esetben mindenben rendel­kezésére áljunk. Méltóztassék tehát nálam meg- szállani. Mindenben szolgálatjára leszek. Masat hangos hahotára fakadt és megjegyez­te, hogy ilyen kidobatásra ő is vállalkoznék. Én elámultam. Erre igazán nem számítottam. Az in­téző csudálkozó arcot vágott. Erre Masat el­mondotta néki, hogy miért számítottam a leg­ridegebb elutasításra és hogy ő is azért kisért. el. — Hja, a gróf ur néha kiszámíthatatlan — mondó az intéző. Talán éppen az akkori határo­zott fellépés imponált néki. Az intézőkhöz kiül* dött újítása a legmesszebbmenő előzékenységre szólítja fel ókét. A királyfai intéző is hasonló levelet kapott. A bazini várkastély szintén tele volt mű­kincsekkel. Az egyik teremben éppen egy rokkoko-korabeli remek kandollót állítottak feli. Megkérdeztem kísérőnket, ki intézi a műtárgyak elhelyezését, miután már Bajmócon is feltűnt az a szigorúan muzeális tervszerűség és rend, mely elsőrendű szakember kezére vall. Az intéző azután felvilágosított, hogy mind­ezt maga a gróf intézi. Kastélyai belső helyisé­geinek pontosan lemért térfogati és falterületi rajzait állandóan magával hordja külföldi utazá­sai alatt A már elfoglalt falak, polcok, vitrinek, szekrények, és egyébb területek pontosan meg­határolt helyeit keresztülhúzza s igy tisztában van a még szabad helyekkel és területekkel. így azután, ha valamit vásárol és hazaküld, egy­szerűen megírja, hogy azt pl. Bajmócon, mond­juk a „D“ terem falának 52 számú helyén helyez­zék, el stb. így azután minden objektum a néki megfelelő helyre kerül. Mikor később hazatértünk, Masat gratulált a kidobatáshoz. Otthon azután egy jellemző esetet mondott el a grófról. Amikor a gróf Pozsonyba vagy Bajmócra érkezett, odacitálta uradalmi ügyészét is, hogy vele a folyőügyeket megbeszélje. Ilyenkor a gróf minden esetben meghívta ebédre. Egy ily alka­lommal az ügyész ép oly időben jött, amikor az inas az ebédlőben terített. Odaszólt tehát az inasnak, hogy számára is terítsen. Azután bement a gróf dolgozószobájába, de a grófot nem találta ott. Leült tehát és várt. Csakhamar lépteket hallott a félig nyitott aj­tón át és a gróf hangját, aki megkérdezte, hogy „kinek lesz a második teríték?" Az inas azt feleli, hogy „az ügyvéd nr érkezett meg". „És ki mondotta, hogy számára is teríts?" kérdi a gróf. „Maga az ügyvéd ur." Felelte az inas. A gróf belépett a szobájába és ügyvédjével kb. félóra alatt elintézte az elintézendőket, azután felállott és egy kis sétát proponált ebéd előtt Elindultak a vár parkjában, különféle ura­dalmi ügyekről beszélgetve, mig a park kapujá­hoz értek, honnan remek fasor vezet nyílegyene­sen Privigyére. Itt a gróf megállóit. — Ugye- milyen szép ez a fasor, ügyvéd ur?, — Nagyon szép! — felelte amaz. — Nem volna kedve erre lefelé sétálni? —i kérdé a gróf. Az ügyvéd, hozzá lévén szokva a gróf boga­raihoz, habár a gyomra korgott, mégis azt felelte: szívesen. Erre a gróf kezével lefelé intve, fejével biccent és azt mondja: — No hát, ha kedve van, akkor csak tessék! Ezzel hátat fordít az ügyvédnek és a faképnél hagyva őt, visszasétál a várba. Néhány nappal később már nem volt uradal­mi ügyész. És mindez azért történt, mert az ügy­véd, nem várva be a gróf meghivávát, önhatal­múlag intézkedett. További utamban azután még a királyfai kastélyt látogattam meg. Ez is a szebbnél szebb műkincsek és ritkaságok múzeuma volt A grófot általában még a saját emberei is, magyarán mondva, „habajkás" embernek tartot­ták. Sokan rosszindulatot tulajdonítottak neki, sokan pedig nagyon jó embernek mondották. Gondolatvilágában nehéz volt eligazodni. Az bizonyos, hogy nagytudásu, eszes ember volt, de sok maliciával megverte és a kiszámíthatatlansá­gig eredeti és különc. Akik legjobban ismerték is, gyakran tévedtek benne. Vende Aladár. — Gályarab-ünnepély és presbiteri kon­ferencia Komáromban. Komáromból Írják: Most tartotta meg a komáromi református egyházmegye a komáromi ref. templomban nagy gályarab-ünnepélyét. Heggel ünnepi is­tentisztelet volt, melyen Balogh Elemér püs­pök és Gyalókay László esperes imádkoztak mély hittel, áhitatos érzéseket váltva ki. Soós Károly e. m. főjegyző pedig ünnepi prédi­kációt tartott a gályarabok hitét méltatva, majd a presbiteri konferencia következett, melyen Balogh Elemér püspök mondott gaz­dag tudósra valló emlékbeszédet Végig ve­zette a tudós püspök hallgatóságát a gálya- rabok életén: megkapó törtéreteket mondva el a hithősök szenvedéseiből. Mohácsy János dr. e. k. ügyész sok tanulmányra valló be­szédben mutatott rá az akkori s a mostani presbiter közötti különbségre. Gyalókay László nagyhatású elnöki beszédéhez' hason­ló mély hatást váltott ki Tóth Kálmán espe­res záró előadása. A két ősz vezér hivatalos hévvel és törhetetlen hittel tett le tanúbi­zonyságot arról, hogy ma is olyan hitre van szükség, mint a hitvalló vértanuk idejében. Az egyes előadások között ének- és szavalat­számok voltak, melyek nagyban emelték az ünnepély sikerét. A komáromi ref. énekka­rok, Mókás Kálmán és Tóth István, valamint Kovács Alajos megérdemelt elismerésben ré­szesültek szereplésükért — Nagy földcsuszamlások Walesben. Londonból jelentik: A heves esőzések foly­tán megduzzadt földalatti patakok Walesben nagy földes u szarni ások alt dk óztak. A Doen Fawr hegy Own városa fölött, össze Dudással fenyeget. Az Ebb folyó kitépett medréből és a város utcáin folyik. Húsz házat ki kellett üríteni ír————t——————^tt1imn— A bajmóci nagyur Visszaemlékezés id. gróf Pálffy Jánosra

Next

/
Thumbnails
Contents