Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)
1926-10-09 / 230. (1268.) szám
1926 október 9, szombat. 'PKSiGOTtA'VafífeR-HilayíB Milyen idő várható? íA. délnyugati légáramlás előnyomulása folytán Kö- zépeurópában egyes helyeken a hőmérséklet 7—8 fokkal emelkedett. Egyúttal azonban a kontinensre nagyobb felhőmennyiség érkezett, amely helyenként kisebb-nagyobb csapadékot idézett ©lő. A hőmérséklet maximuma Ógyallán 20, Losoncon, Pozsonyban és Keletszlovenszkón, valamint Felső- csehonszágban 18 fok Celsius volt. Nagyobb esőzéseket Prága és Németbród környékéről jelentettek. Időprognózis: Változékony, jobbára felhős, helyenként csapadékkal, valamivel hűvösebb hőmérséklettel, enyhe nyugati széllel. — Pozsonyi szülök mozgalma a szakiskolák hitoktatásának visszaállításáért. Pozsonyból jelentik: A három tannyelvű pozsonyi keresikedekni akadémiáin, a pozsonyi fémipari szakiskolában és a pozsonyi tanonciskoláikban a tanügyi kormány a hitoktatást beszüntette. Az említett szakiskolákba járó tanulók szülői aggodalommal látják azt, hogy a kormánynak ez az intézkedése megfosztja gyermekeiket a vallásos nevelés áldásaitól s ezért elhatározták, hogy ebiben az ügyben október lO^én délelőtt 11 Órakor Pozsonyban a Primáspalota tükör- termiében szülői értekezletet tartanak, hogy közös akarattal megtegyék a kormánynál a kezdeményező lépéseket a hitoktatás visszaállítása iránt. Erre a szülői értekezletre az összehívók meghívták mindazon pártok képviselőit is, amely pártok programjuk alapján a vallás védelmiét kötelességüknek ismerik. !A szülői értekezlet követeléseit memorandumba fogja összefoglalni és az említett pártok képviselői utján eljuttatják azt az iskola- ügyi miniszterhez, de megiküldik majd a többi szlovenszkói szakiskola érdekelt faktorainak, továbbá az összes egyházfőknek is, hogy egységes akció kényszerítse ki a kormánytól azt, hogy a szakiskolákban biztosítva legyen a tanulóifjúság valláserkölcsi nevelése. — Az Angol—Osztrák bank budapesti fiókja beolvad a Magyar Hitelbankba. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az illetékes bankikörök tárgyalásainak eiredtmiényeklémlt az Angol— Osztrák bank budapesti fiókja fuzionál a Magyar Hitelbankkal. — A budapesti görögkeleti egyházfő feleségéjiek súlyos villanyosbalesete. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délben a Baross- téren Melles Emilné, a budapesti görög-katolikus egyházfő 46 éves felesége, eltévesztvén a villamosmegállóhelyet, a mozgásban lévő kocsiról oly szerencsétlenül ugrott le, hogy a pótkocsi kerekei alá került. Súlyos sérülésekkel szállították a kórházba. — Egyévi börtönre ítélték a szentgyörgyi gyilkost. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi esküdtbiróság egyévi börtönre ítélte Bellái Márton szentgyörgyi vasúti altisztet erős felindulásban elkövetett szándékos emberölés miatt, amit Prohászka Lajos szökött katona, régi haragosa ellen követett el. Az ügyész három napi meggondolást időt kért, Friebeisz Gyula dr. védő pedig semmiségi panaszt jelentett be. — Halálos szerencsétlenség a handlovai bányában. Nyitrai tudósítónk jeleníti: A handlovai kőszénbányában súlyos szerencsétlenség történt. Grohner János fs Licskó Adolf bányászokat a lezuhanó föld és kőtörmelék maga alá temette. Társaik segítségükre siettek, de csak Grohnert sikerült élve kimenteni. Licskónak már csak a holtteste került napvilágra. Licskó három kiskorú gyermeket hagyott hátra. Emberhalállal végződött a Hűl falubeli táncmulatság Herczeg István fiatal gazdát a korcsma udvarán leszúrták — Az áldozat, anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, elvérzett- A P. M. H. tudósítójától - * | QOGOOOOOOGOOGGOOOOOOC<C<OOGOOOOC<QO tALHAMBRA) S & § mm í? szenzációs megnyitó műsor! p SooooooooooooooooooooooooooooooB Briand és Mussolini is találkozni fognak Róma, október 8. A Gazotte del‘ Popolo bejelenti, hogy Briand és Mussolini a közel jövőben találkoznak. Ezt a hirt az is megerősíti, hogy Besuard római francia nagykövet tegnap Fámban tárgyalt Briand külügyminiszterrel. A nagykövet vázolta Mussolini álláspontját. Rómában is, Páriában is a két állam között lévő függő kérdések gyors megoldását kívánják. A két államférfin találkozása olasz földön történik. Római beavatott körök egyelőre nem erősítették meg az olasz lap híradását. Helyes vérkeringést | rendszeres és helyesen alkalmazott másságéval érhetünk el. Ehhez mindenféle szert használnak, melyek egyrészének semmi, a legtöbbnek pedig mérsékelt || hatása van. A legjobb és |É leghatásosabb ledörzsölöszer amelynek használati eredménye feltétlen biztos az ALPAi menthol-sósborszesz 1 5707 '•&- P a *j Nyitra, oktőíber 8. Borzalmas kegyetlenséggel végrehajtott gyilkosság történt a tegnapra virradó éjjel a nyitramegyei Hűl községben. A falu korcsmájában nagy mulatság volt, amelyen a szomszédos községek fiatalsága is résztvett. Amikor éjféltájban a vendégek hazafelé indultak, a korcsma udvarán eszméletlen állapotban, vérbefagyva találtak egy legényt, aki több súlyos sebből vérzett. A sebesültet azonnal Mikulec Adrián gazda házába vitték, ahol a lámpa fényénél felismerték benne Herczeg István 23 éves rendjvai gazdát. Torkán és a fején hatalmas szúrt seb tátongott, amelyekből patakzott a vér. A sebeket azonnal kimosták, de a vérzést nem tudták elállitani. Mire Pongrácz dr. alsódögösi orvos megérkezett, a fiatal gazda már elvérzett és az oirvos már csak a beállott halált állapíthatta meg. A csendőrség azonnal folyamatba tette a nyomozást a gyilkos kézrekeTitésére. Megállapították, hogy Herczeg a táncmulatságon több legénnyel szólalkozott össze s igy a gyanú arra a két legényre terelődött, akikkel a leghevesebb volt a szerencsétlen áldozat szóváltása. Az elővezetett Kosán József és Juruk János buli legények azonban k& >,ken tagadták, mintha a gyilkosságban bármi részük lett volna. . Mindamellett a felmerült gyanuokok alapján letartóztatták őket és mindkettőjüket láncraverve beszállították a nyitrai állam- ügyészség fogházába. * I A homonnai „Szirtalja** véres titka Egy t izéves kislány ellen borzalmas merény letet követtek el — A gyilkos nyomában vannak — A P. M. H. tudósi tójától — Homonna, október 8. A régi Felsőzemplén az Andrássy grófok ősi birtoka. Vadregényes, erdőkkel övezett terület. Itt-ott egy középkori rablólovag várromja, ma csak a baglyok és denevérek barátságtalan tanyája. Turista ritkán látogatja e vidéket. A rossz utak, a környék kulturát- lansága nem csábit erre senkit. Az erdők csendjét csupán az orvvadászok puskáinak lövése veri föL, amely a pusztuló vadállományt irtja- Ezek ellen hasztalan minden közigazgatási és büntető intézkedés. Rémei az erdőnek és erdésznek egyaránt. Ezt az erdő övezte területet délnek a barkói várrom zárja le a Széchenyi-Vanderbilt birtokon, mig más irányban az erdők sünije vezet a kihűlt vulkánhoz, a Vihorláthoz és a Kárpátok rengetegeibe. Szirtalja—Podskalka Három kilométernyire a várostól van egy magányos korcsma egy fészer szerű nyitott épülettel. A sziklák alatt közvetlenül, igazi betyártanya, itt maradt mesemondója egy régi romantikának, amelynek rablómeséit odaszövi a legendás alföldi betyárhoz, Rózsa Sándorhoz. A nép mesemondó fantáziája itt tanyáztatta sziklás bércekben a régi betyárokat és még ma is a „rémségek helyének" nevezi. Talán joggal. Sok erre a gyilkosság, de talán nem több mint más vad helyen. De itt valahogy rémesebbek ezek a bűntények, vadabbak, bestiálisabbak és gyakori kideritett- lecségüknél fogva „romantikusabbak". A kis Ferendi Anna Ezt a korcsmát egy nincstelen özvegy zsidóasszony „bérli". Ne mtudom, de úgy vélem, hogy az uradalom neki fizet a bérletért. Ha nincs úgy, az hiba. Hiszen a vasárnapot kivéve nem lát vendéget De akkor is csak Minisztertanács Budapesten Budapest, október 8. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar minisztertanács ma ülésre gyűlt össze, melynek programján az aktuális politikai kérdések szerepelnek. A minisztertanács dönteni fog a nemzetgyűlés összehívásának kérdéséről is. forró nyári vasárnapon. Itt szolgált a 12 éves szőke szép Ferendy Annus. Szorgos gyermeklány volt, ma már halott. A völgyet átszelő patakban ülő helyzetben meghalva találta őt október 4-én reggel Dzubán Mária. Szemei megmeredve, arca összemarva, ruhája hasig felhajtva, igy ült halottan a vízben. Csak a fejét hajtotta oda a meredek parthoz. Előző este a fuvarosért ment a faluba és most holtan piheni ennek a rövid és mégis végtelen útnak a fáradalmait. Helyszíni szemle, boncolás A csendőrség jelentésére délután kiszáll a vizsgálóbíró, Kletter Ernő dr. a hatósági emberekkel és a boncolást végző orvossal. A patak mentén a fü letaposva. Dulakodás nyomai mindenütt. A lányka arcán több felhámsérülés, a nyakán fojtogatás nyomai, teste véres. A boncjegyzőkönyv szerint a gyilkos az erőszak után áldozatát megfojtotta és a hullát a meredek parton a vízbe eresztette. A gyilkos nyomában A helyszínen egy jelentéktelen nyom — amelyet ma még a vizsgálat érdekében nem közölhetek — igen érdekes és szenzációs kombinációra szolgál alapul. Ma reggel a csendőrök egy Jan Stasek, 26 év körüli vándordrótost fogtak el, akit a lánnyal a gyilkosságot megelőzően beszélni láttak, de ez tagadásban van. Minthogy illetősége nincsen, hajléktalan, az országút vándora, további intézI kedésig őrizetben maradt, mert sok jel arra ‘ mutat, hogy neki a gyilkosságról tudnia kell. A bűnügy, amely az egész vidéket foglalkoztatja, nagy, titokzatos szenzációkat akar felderíteni és a nyomozás a legerélyesebben folyik. Az ügy vizsgálóbirája a közeli napokra várja a teljes felderítést. B. A. dr. A fémmunkások küldöttsége a minisztereknél Prága, október 8. A fémmunkások küldöttsége a mai nap folyamán tárgyalt a pénzügyminiszterrel, a népjóléti miniszterrel és a vasutügyi miniszterrel, akiknek egy memorandumot nyújtott át, amelyben rámutatott a fémipar katasztrofális munkanélkéliségére. Követelik, hogy a jövő évi költségvetésben gondoljanak a vasúti és közmunkaügyi minisztérium beruházásaira is. Azonkívül követelik a nemzetvédelmi minisztérium költség- vetésének a leszállítását és az ipar és kereskedelem helyzetének megjavítása céljából a kamatlábnak leszállítását is. A bankkamat!á • ma tarthatatlan. Minthogy a fémiparnak óriási érdeke, hogy mezőgazdasági népek mennél nagyobb számban elkeljenek, szükséges Oroszország elismerése is, valamint a többi államokkal való kereskedelmi szerződések sürgős megkötése. — Egy pozsonyi apáca belezuhant a forró lugiba. Pozsonyi túdósáltónilc jeleníti: A pozsonyi Szent Orsolya rend kolostorának gazdasági épületében október 5-én Dóst Laurencia harminc- esztendős novicia a fehérnemű kifőzésével foglalkozott. Munkája közben a katlanhoz vezető falépcsőn megcsúszott és belezuhant a forró lúggal telt katlanba. A segélykiáltásaira sietett társnői kihúzták a lúgból, mely az apáca jobb oldalát, jobb kezét és jobb arcát teljesen összeégette. A szerencsétlenül járt novíciát azonnal beszállították a Szent Erzsébet kórházba. Állapota életveszélyes s az orvosok véleménye szerint aligha marad életben. A rendőrség megünditoíta a Vizsgálatot. xx „Zeit im Bild". Mai számunkhoz mellékelten adjuk a „Zeit im Bild“ (Verlag Prága, VII- 362), a legelterjedtebb, gazdagon kiállított és mélynyomásban előállított csehszlovákiai egyedüli német illusztrált folyóirat prospektusát. Olvasóink figyelmét felhívjuk ennek az előkelő családi lapnak mellékletére, amelynek 49. száma éppen most jelent meg változatos tartalommal, amelyből kiemeljük a következőket: „Az aztékok nyomában", a legfrissebb színházi újdonságok, „Kedves Elly", az utolsó sportesemények képben és írásban, Ben Akiba Prágában, társadalmi képek, rádió, humor, rejtvények, novellák és regény stb. 5821. — Kutyát dobott meg és embert talált. Párkányi tudósítónk jelenti: Stiffner Rezső kőhidgyarmati fiatalember kutyája a párkánynánai állomáson összeverekedett egy másik kutyával. Stiffner, hogy a kutyákat szétkergesse, egy nagyobb követ dobott a kutyák felé. De a kutyák szójjelugrottak és a kő Slezák Lőrinc vasutast találta. Slezák koponya törést szenvedett és valószínűleg elveszti balszeme világát is. — Harmincötezer korona értékű ékszert raboltak el egy pozsonyi márkakereskedőtől. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Megírta a P. M. H., hogy Rosenberger Hugó, pozsonyi marhakereskedő lakására annak távollétében betörtek. Ro- senberg most bejelentette a rendőrségen, hogy a betörők 35.000 korona értékű ékszert vittek el lakásáról. — Tűzvészt okozott a babona. Nyiltrai tudósitónk jelenti: Skorica Anna és Vargha Katalin üzbéghi asszonyok babonából házuk padlásán egy vékony bádogedónyben parazsat helyeztek el. A babona szerint az ilyen „óvintézkedés" következtében minden tüzveszedelem elkerüli a házat. Egy hét múlva azonban Skoricáék padlásából sötét füst gomolygott elő, majd lángok csaptak ki. A tüzet csakhamar eloltották és a nyomozás megállapította, hogy a tüzet a padláson egy héttel azelőtt elhelyezett parázs okozta. A babonás asz- szonyok ellen megindították az eljárást. — Négylábú és kétcsőrü csirke. Blahő Ferenc hradistyei vargának baromfitenyészetében, egy normális tyúktojásból négylábú és kétcsőrü csirke kelt ki. A ritka kis szörnyeteg jól fejlődik. — Esküvője után agyonlőtte feleségét, azután öngyilkosságéit követett el. Páriából írják: Megrendítő családi dráma történt a minap a rue Corvisart 56. számú házban. Marcel Deccaroz, huszonhároméves optikus hazatért lakására feleségével és a násznéppel együtt. A fiatal pár visz- szavonult az egyik szobába, de alig volt ott néhány percig, revolveriövések riasztották meg a szalónban maradt násznépet. Berohantak a szó bába és holtan találták ott a férjet is, feleségét is. A vizsgálat megállapította, hogy a férj agyonlőtte a fiatal asszonyt, azután öngyilkosságot követett el a halántékához szorított revolverrel A rejtelmes dráma okát nem tudják. — Villamos és teherautó összeütközés Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délután a Vilmos császár-ült és Markó- utca sarkán egy kooka<mkorszáliiímánmyal megrakott teherautó összeütközött az 5-ös villamossal. A két jármű oldala megsérült. A villamos több utasa könnyebb sérüléseket szenvedett, a kodkacukor pediig kiszóródott az utcára. —Egy község, ahol hónapok óta nem született gyerek. Párkányi tudó<síitónk jeleníti: A Párkány melletti Ebed községnek négyezer lakósa van. Érdekes és szomoritó jelenség, hogy ebben a népes községben az utóbbi négy hónap alatt egyetlen születés sem történt. — Bécsi kereskedők autóbalesete Pozsonyban. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Csütörtökön este Kohn Kornél, Kohn Elek és Kurz Miksa bécsi kereskedők erős iramban hajtottak a nagyszombati utón Pozsony felé autójukon, amelyet Kohn Elek vezetett. Egy kanyarulatnál az autó nekiment az utszéli határkőnek, felborult és a bent- ülőket kifordította az árokba. Az utasok valamennyien megsebesültek és a pozsonyi állami kórházban történt bekötözésük után vonaton Bécsbe utaztak vissza, hogy ott egy szanatóriumban gyógykezeltessék magukat. Az autó teljesen használhatatlanná vált. — Malomtüz Gaxamclamásdon. Oroszíkaá tudósítónk jelenti: Kedden éjfélkor eddig ismeretlen okból kigyulladt Bedrus János garamdamásdi hengermalma. A tűz belül keletkezett és rövid félóra alatt elhamvasztotta az egész belső berendezést, melynek értéke meghaladta a negyed- millió koronát. A tavaly épült és modemül berendezett malom egy órával a kigyulladás előtt üzemben volt s igy nincsen kizárva, hogy az alkalmazottak valamelyüte okozta nemtörődöm- ségfből, vagy rosszindulatból a tüzet. A kár kétharmadrészben biztosítás révén megtérül. — Valcntino halála után megmérgezte magát egy angol színésznő, — de nem ismerte a híres moziszinészt. Londonból jelentik: Az újságok közreadták nemrégen, hogy egy fiatal színésznő s^ub- limáttal megmérgezte magát és hátrahagyott naplójában feljegyzéseket találtak, amelyekben közli, hogy Valentinoval szoros barátságban volt és a híres filmszínész halála fölötti bánatában válik meg az élettől. A színésznő halála után a rendőri bizottság előtt ezt a naplót teljes terjedelmében felolvasták. Kedden jelentkezett Rodolpho Valentino családjának egy nőtagja, aki kijelentette, hogy az öngyilkossá lett színésznő soha életében nem találkozott a világhírű filmsztárral, amit könnyű megállapítani, mert Rodolpho Valentino tartózkodási helyei az utolsó években közismertek voltak.