Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-09 / 230. (1268.) szám

4 SS*!® 1926 október 9, szombat. Október egy kisvárosban... Ipolyság, a honti faluváros -- Hasonlat az „Ezer tó országáéval — Ahol több a szálló, mint az utas Ipolyság, október eleje. A néhai jó — vagy talán szomorít — időkben a losonci Vigadó asztalánál üldögél­tünk egy s zi nés z/b arát orom al. Persze, Faragó Ödönt akkoriban még nem hivták Szegeidre, sőt még csak a szlovenszkói magyar váro­sokba seim csalogatták, igy volt időnk bőven, agyonütni a színházi estéket. Egy öreg kucséber volt a harmadik cim­boránk úgy félkettő tájban. És unalomból, ■avagy mert fészket vert bennünk még a Vi­gadóban is a vigadva siró szomorúság, húzo­gattuk az agyonmarkolit, számozott cédulá­kat: pár, impár. Valahogy ezek a kora haj­nalba nyúló, téli losonci éjszakák jutnak eszembe, amikor Ipolyságot, a faluvárost járom. Pár, impár. Ha akarom falu, ha akarom város. Ha kinnjár az ember a gyerki ország­úton és csak úgy magyar szokás szerint megkérdezi a pipázva baktató jó falusiakat, hogy: — Hová megyen bácsi? — bizony az a kurta felelet: —- Ide e‘; a városba. De a jó gyerkiek, meg a túriak, tom- paiak és Isten tudja honnan idekerülő atya­fiak a maguk nézőszögéből igazat mondanak. Mert, dacára annak, hogy nincs húsz emele­tes ház ebben a városkában, kicsiben min­den feltalálható, ami feltalálható teszem azt — Kassán. Hogy nagyon nagyot ne mondjak. De feltalálható itt egyéb is. Ha valaki Finnországot járta (ugyan furcsa idealizmus kellett hozzá, legfeljebb, ha nem állami ösztöndíjjal vetődött arra va­lami fiatal, szemüveges nyelvész), az bizto­san csetlett-boitlott a tavakban, mert hiszen az Ezer tó országa csupa tóból állott. Az ismeretlen itt a hidakban botlik. De azokban aztán alaposan, mert három lépcső- foknyi magasságba kell az egyikről a másik­ra fellépni. Vagy — lelépni,, ha a fránya sors úgy akarja. Lehet, hogy a kórház is azért került az Ipoly szomszédságaiba, hogy, ha valaki elharapja a nyelvét, hát ne kell­jen messze mennie. És milyen cifrák ezek a hidiak. Az egyik kőiből, a másik fából, persze ott a legerő­sebb, ahol csak ritka vendég az Ipoly. Ha­nem egy hasznukat lehet venni: nagysze­rűen lehet a hidakról halászni. A jámbor idegen elér a hidakig. Az utón találkozott három viUanylámpával s ime, ahogy a főtérre érkezik, szeme-szája eláll a csodálkozástól. Egymás mellett állnak a szállodák, egyik előtt nagyobb a csődület, mint a másik előtt. A rossz nyelvek (ugyan hát honnan hiányzanak) azt szokták mondani, hogy Ipolyságon több a szálló, mint a vendég. Ha némi bonhomia van is ebben a mondásban, egészen mégsem sántít. Maga az élet csakugyan városi. Nappal egészen az. A környék harminc-negyven faluja ide­hordja terményeit, itt vásárolja meg szük­ségletét, ide jön pereskedni, ide jön mulatni. Csodálatos kis piac ez. Minden fellelhető, amit egy polgári konyha elkíván s -az árak nem lépik túl egy sovány polgári zseb kere­teit. Valaki a közelmúltban azt irta, hogy Budát tartja a legideálisabb helynek a nyug­díjasok számára. Én Ipolyságot ajánlanám. Igaz, hogy lakást bajosan kapna, de a ka­szárnya mellett építkezhetnének s ha az Isten szép időt adna nekik, esetleg nem ful­ladnának bele a sárba. Aminthogy most az ottlakók mindennap derékig járnak a sár­ban. Azt írtam elébib, hogy nappal városi az élet. Nappal igen. De amikor beáll az est sö­tétje (jó szokás az itt, hogy akkor világítják meg az utcákat, amikor az öregek amugyiis nyugovóra térnek), legfeljebb ha a Lengyel körül van valami élet. No meg a megyeháza tájékán, ahol most mozi is van és a legjobb filmek gyönyörködtetik az Ipolyságiakat. Este nyolckor alig jár ember az utcán. Lehet akármilyen szép idő, csukva vannak a A mi fegyvereink a legjobbak Kérj© díjmentesen 20 oldalas, lcépo3 nagy ár­jegyzékünket. Használt fegyvereket javítunk és 1 icscrfiiink. Készletfizetés.-----------------....... IMMBI ^RK<ÍMyV\A&kaRHIRIiAE kapuk, legfeljebb egy-egy katona őrzi a kilincset. Tehát mindenképpen alkalmas hely a nyugdíjasok számára, itt a derék öregek nem botránkozhatnának meg a huszadik századbeli erkölcsökön. Ami a kulturéletet illeti, hát az, hogyis- mondjam: pár-impár. Van i,s, nincs is. De ki kívánhatná el egy ötezer lakosú városkától, hogy még kulturéletet is éljen? Már persze, mint város éljen kulturéletet. Mert intelligens és nagymüveltségü embe­rek szép számmal akadnak. De későre jár az idő, leteszem a tollat, mert még kiteszem m3gam a veszedelem­nek, hogy irámzörget a rendőr és basszus­hangján figyelmeztetni fog: — Már pedig feküdjék le az ur, mert ná­lunk a tisztességes emberek ilyenkor aludni szoktak! Farkas István. Az adéreformf a¥aslat ív. V. Fejezet Házadó A házadóról szóló fejezet három részre oszlik. Az első rész a házbéradóra s a ház- osztályadóra vonatkozó közös intézkedéseket tartalmazza, a második rész a házbéradót s a harmadik a házosztályadót szabályozza. 117. §. Házadó alá tartoznak az összes épületek s az a terület, amelyen állanak és az udvariak. Háznak tekintendő az olyan épület, mely a földön vagy földben áll s azzal szoros kapcsolatban van és lakás, gazdálkodás vagy kereset céljára szolgál s amelyet állagának sérelme nélkül nem lehet áthelyezni. 118. §. Az épületeket kétféle módon adózzák meg, vagy a házbérhozadék alapján (házbéradó), vagy a lakóhelyiségek száma szerint (házosztályadó.) Első rész; Közös intézkedések 119. §. A házadót a ház tulajdonosa vagy tartós haszonélvezője fizeti; ilyen a ház élet­fogytiglani haszonélvezője is. Közös tulajdon esetén a házadó minden tulajdonost önállóan terheli, feltéve, hogy a jelen törvény életbe­lépésekor a ház felosztása megtörtént s a te­lekkönyvben'bejegyeztetett. Ha a ház idegen telken vagy idegen alapfalakon áll (superae- dificies), az adót a ház használatára jogosult köteles fizetni. 120. §. A házadót rendszerint egy nap­tári évre s minden önálló épületre külön ír­ják elő. A tulajdonjog változása esetén az uj tulajdonos viseli a régi tulajdonosra kivetett adót amaz évnegyed első napjától, amely a tulajdonátruházás napját követi. 121. §. Az újonnan épült házaknál az adókötelezettség a házbéradó szempontjából a tényleges használatbavétel napjától, illetve az adómentesség megszűnésének napjától, a házosztályadót illetőleg az épület tényleges használatbavételét követő legközelebbi nap­tári év első napjától, illetve az adómentesség megszűnésének napját követő naptári év el­ső napjától kezdődik. Kivételek 126. §. Házadét nem kell fizetni a köztár­saság székhelyéül szolgáló épületekért, ide­gen államok követségi épületeiért (kölcsö­nösség esetén), az állam által elismert val­lásfelekezetek és vallásos társulatok isten- tiszteleti céljait szolgáló épületekért, s a lel­készek hivatali helyiségeiért, a köztemetői épületekért, a nyugdíj- és betegbiztosítási in­tézmények épületeiért, ha azok emez intéz­mények céljait szolgálják, végül a kizárólag és tartósan raktárnak vagy műhelynek használt helyiségek után; emez épületek igazgatásával és őrzésével megbízott személyek természet­beni lakóhelyisége, továbbá az irodahelyisé­gek is kivehetők a házadó alól abban az esetben, ha ezek padlófelülete az összfelü- letnek egy ötödrészét nem haladja meg. Tartós adómentesség 127. §. Huzamos adómentességet élvez­nek az államnak vagy általában a köznek amaz épületei, amelyekben katonaság van el­helyezve, vagy a Csehszlovák Vöröskereszt céljait szolgálják, a közkórházak és szegény­házak, a humánus és jótékonysági intézmé­nyek épületei (elmebetegek gyógyintézetei, árva-, lelencházak, vakok, siketnémáik inté­zete stb.); a tanulás és tanítás céljait s a kultúrát szolgáló épületek (akadémiák, köz­könyvtárak, csillagászati obszervatóriumok stb.), végül a turistámenházak. 128. §. A pénzügyminiszter más, népjó­léti célokat szolgáló intézmények helyiségeit adómentességben részesítheti. A 129—133. paragrafusok az állami épü­letek házadómentességére vonatkozó részle­tes szabályokat tartalmazzák. Ideiglenes faázadómentesség 134. §. Ideiglenes adómentességben ré­szesülnek azok az épületek, melyeknek épí­tését 1926 december 31-ike után kezdték meg, ebben a kedvezményben részesülnek az egészben uj épületek, a hozzáépítések, ráépí­tések, teljes átépítések, részleges átépítések. A külön törvények alapján megadott ideiglenes adómentességek lejáratuk napjáig érvényben maradnak. 135. §. Az ideiglenes adómentességet ké­relmezni kel!, még pedig az építés befejezé­sét követő 30 napon belül. A 138—142. paragrafusok az ideiglenes adómentesség kérelmezésének s megadásá­nak módját szabályozzák. Második rész: Házbéradó 143. §. Házbéradó alá esnek a következő •házak: az összeirt községekben az olyan há­zak, amelyek lakóhelyiségének legalább ne­gyedrésze van bérbeadva, továbbá gyógyfür­dőhelyeken az összes épületek; b) a többi községben a teljesen vagy részben bérbeadott épületek. Összeirt község: az önálló számokkal el­látott házak összessége. A gyógyfürdők jegy­zékét külön rendelet fogja közölni. 145. §. A jelen törvény életbelépése nap­jától a legközelebbi népszámlálásig házbér- adó alá esnek ama községek összes házai, amelyek eddig is teljesen házbéradókötele- sek voltak. 146. §. Az általános házbéradó kötelezett­ség számára irányadó amaz év kezdete sze­rinti állapot, amelyben a népszámlálást megtartják. Az adót előíró hatóság a községi bírónak kézbesíti azt a határozatot, amely az általános házhéradókötelezettséget elrendeli. 147. §. Kivételesen megengedhető két vagy több községnek egy egészbe való egye­sítése, ha azok szorosan egymás mellett fek­szenek, viszont legalább egy kilométer távol­ságra fekvő, jóllehet a közigazgatási község­hez tartozó házak vagy házcsoportok kizár­hatók, hogy ezáltal a község kérelmére az ily módon egyesült község vagy kizárt ház, házcsoport az általános házbéradó alól kivon­hatok legyenek. A házbéradó alapja 148. §. A házbéradót egy naptári évre vetik ki a levonható tételek leszámítása után megmaradó házbér alapján. Az idénylakások­nál a naptári évet az az idény helyettesíti, amelyben a lakásokat bérbeadják. Bér 149. §. Házbérnek tekintendő az épület, vagy épületrész használatáért adott minden­nemű teljesítés, bármilyen módon történik, így házbér nevezetesen a tényleg felvett ház- bér, az épület falának, átjárójának, udvará­nak, kútjának, kéményének, erkélyének stb. használatáért felvett fizetés; a ház kapukul­csának átengedéséért s a ház tisztításáért fel­vett dij, ha ez a háztuladonost illeti; ama kö­telezettségért átvett dij, hogy a tulajdonos bi­zonyos időn belül nem mond fel, a bérelt ház elővételi jogáért adott fizetés; azok a fizeté­sek, amelyeket a bérlők az állami egyenes és pót- s a községi pótadókra teljesítenek; a lakók által a szükséges javítások költségeire eszközölt fizetések; az építkezések és beru­házások költségeinek a lakók által eszközölt megtérítése; a bérlő által a tulajdonos jóvá­hagyásával eszközölt beruházások költségei, amennyiben azokkal az adóköteles gazdago­dott. Az olyan házbér, amelyet a tulajdonos­sal rokonságban, sógorságban levő személyek nem fizettek meg s azokat a tulajdonos elen­gedte, áívetthek tekintendő. Természetbeni járandósággal s munká­val teljesített liázbór a tényleges és helyben szokásos árakra számítandó át. 150. §. A házbér csak annyiban házbér- adóköteles, amennyiben magából az épület­ből és tartozékaiból származik a tulajdonos javára. Tartozék a jelen törvény szerint: az épülettel s részeivel szorosan összefüggő be­rendezések, mint amilyen a fütő, világitó, fürdőszoba- és telefonberendezések, kiraka­tok stb., kivéve a központi fütő, az ipari mü- helyberendezést és lifteket. Levonható tételek A Dérösszegből vagy a bér értékéből ki- zára tnak az illető adóévben tényleg kifize­tett ama pótadók és illetékek összegei, ame­lyek az épület vagy épületrész használóját terhelik, amelyeket azonban az adóköteles a községnek szolgáltat be, ilyenek: a házbér- pótadó, vizdij, vízvezetéki óra dija, csatorna­díj. A felépítménynél (superaedificies) a föld tulajdonosának kifizetett összeg levonható a házbérből. Házbér értéke 152. §. A házbér értéke az a pénzösszeg, amelyet elérni lehetne a helyi viszonyok fi­gyelembevételével akkor, ha a ház teljesen s az egész naptári éven át volna bérbeadva. 153. §. A házbér értéke alapján kell fi­zetni a házbéradót azokban az esetekben, amikor a tulajdonos maga használja a helyi­ségeket, amidőn ingyenesen engedi át hasz­nálatra a házat vagy részét, továbbá a szállf dák, vendéglők, éjjeli szállások; a lakásbt rendezéssel bérbeadott épületek vagy épület­részek után. 155. §. A házbéradó előírása a bérlők által megerősített házbéradő-vallo- más alapján történik. 156. §. A házbéradő tétele Prága, Brümn és Pozsony városokban a kivetési alap 12 százaléka, más községekben 8 százalék. Harmadik rész: Házosztályadó 161. §. Házosztályadó alá esnek a naptári év első napján bérbe nem adott s lakóhelyiségekkel bíró épületek, a házbéradó alá nem teljesen tartozó községekben. Lakó- helyiségeknek tekintendők nevezetesen azok a helyiségek, amelyek lakás céljaira alkal­masak, továbbá az úgynevezett nyilt helyisé­gek, mint a kereskedők üzlethelyiségei, iro­dák, raktárak, kávéházi helyiségek, étter­mek, tánctermek és szállodai szobák. Ezzel szemben nem lakóhelyiség a 12 négyzetmé­ternél kisebb padlófeftiletü konyha, az élés­kamra, előszoba, mosókomyha, fürdőszoba, lépcsőház, lifthelyiség, előcsarnok, folyosó, veranda, tornác; nem lakóhelyiség továbbá az olyan helyiség, mely egy oldalról szabad, valamint istállók, csűr, ól, szénatartó, fás­kamra, szárítók, préselők, kendertilolók. 162. §. A házosztályadó kivetése a lakóhelyiségek száma szerint történik az alábbi táblázat alapján: Lakóhelyiségek Osztály Évi adó szárma K 1 I. 5 2 II. 10 3 III. 15 4-5 IV. 30 6—7 V. 50 8-9 VI. 70 10-11 . VII. 90 12-13 VIII. 120 14-15 IX. 150 16 X. 170 , A fényűző lakásokban, várkastélyok, vadászkastélyok, villák, szanatóriumok helyi­ségei után a házosztályadó 30 százalékkal magasabb. 163. §. A kivetési eljárás azzal kezdődik, hogy az épületet a megfelelő osztályba soroz­zák, megállapítják az adót s bejegyzik a ház­osztályadó kataszterébe. 165. §. Az osztályba való sorozás helyszí­ni szemle utján eszközölhető. 166. A házosztályadó katasztert az adóki­vető hatóság vezeti s az gondoskodik a be­állott változásoknak a bejegyzéséről, melye­ket a tulajdonos jelenteni köteles. __________ Ér dekes harc Bársony tanár végrendelete körül Budapest, október 8. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Rendkívül érde­kes örökösödési ügyet tárgyalt ma a buda­pesti polgári törvényszék. Ismeretes ugyanis, hogy az ez év feb­ruárjában elhunyt Bársony egyetemi tanár vagyonát Éva leányára azzal a feltétellel hagyta, hogyha az zsidó vagy zsidószár- mazásu férjet választana, akkor a va­gyon egyik fele a szülészeti klinikára, másik fele pedig a vérrokonságra szállna. A kiskorú leány jogtanácsosa a végren­deletet megtámadta és annak bontó rendel­kezését feloldani kérte. E jogtanácsos ezt a kérelmet azzal indokolta meg, hogy lehetet­len bebizonyítani azt, hogy valakiben nem folyik-e őságon zsidó vér. A mai tárgyaláson a közalapítványi ügyész bizonyítani óhajtot­ta, hogy ezt tudományos alapon meg lehet állapítani, ennek folytán ellenzi, hogy a bí­róság megmásítsa az örökhagyó feltételét. A többi rokonok képviselője viszont kijelen­tette, hogy a bíróságnak kötelessége megma­gyarázni az ilyen homályos végrendeletet. A1 kiskorú Éva jogtanácsosa indokolásában ki­fejtette, hogy mi vezette Bársonyt tanárt ar­ra, hogy ilyen irányú végrendeletet tegyen. Tudvalevő, hogy Bársony tanár a kommuniz­mus után a legélesebb harcot folytatta a zsi­dóság ellen, amelyben a nemzet ellenségét látta. Ebbéli fanatizmusa felülmúlta leánya iránti sze- retetét. Tanúja van azonban arra nézve, hogy a tanár halála előtt leányának kijelentette, hogy vissza fogja vonni a végrendeletnek ezen tiltó rendelkezését. Nem is tehető fel, hogy Bársony István a boldogtalanságba akarta volna dönteni leányát. A jogtanácsos szerint ugyanis teljesen lehetetlen megállapítani visszamenőleg azt, hogy a leány esetleges választottja mögött nem áll-o zsidó ős. A kamarási méltóság elérésénél is bele­számít a zsidó ős a feltételekbe, különben is régebbi időben a zsidók közül sokan kaptak nemességet, kik azután nevüket megváltoz­tatva a keresztény vallásra tértek át. A meg­változott viszonyok elsősorban is a határok eltolódása miatt lehetetlenné vált, valaki származásának tökéletes megállapítása. A bí­róság tekintettel arra, hogy újabb alperes je­lentkezett, a tárgyalást elnapolta.

Next

/
Thumbnails
Contents