Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-30 / 247. (1285.) szám

1926 október 30, szombat. r iwi——■ zem örömömet afölött, hogy német polgá­raink a parlamentben való együttes mun­kára jelentkeztek. Nem akarom ezt az első lépést túlbecsülni, de a kormánypártok sze­mélyes érintkezésében és az adminisztrációs együttműködésben a további politikai köze­ledés feltételeit látom. A köztársasági elv le­hetővé teszi ezt a közeledést. Némoteink döntése abban a pillanatban történt — mondta az elnök —, amikor egész Európában a nemzetek egymáshoz közelednek s különösen, amikor Francia- ország kezet fogott Németországgal. Poincaró Elzász-Iotharingiai útja s uj, nyelvi politikája tanulságos bizonyíték arra, hogv az államok és nemzetek köze­ledése a külpolitikában mennvire össze­függ a belpolitikával. Az elnök ezután hangsúlyozta, hogy Csehszlovákia barátságos viszonyban akar élni Németországgal és Európa többi nemze­teivel. Éppen ezért nemcsak a külpolitikát, hanem a bel­politikát is európai és világpolitikai ala­pon kell csinálni. Erre vagyunk hivatva — jelentette ki Masaryk elnök —, erre kényszerít földrajzi fekvésünk Európa szivében és államunk nemzetiségi ösz- szotétele is. Ezután Svehla miniszterelnök a kormány üdvözletét tolmácsolta az elnöknek, aki a hárem politikai vezérrel még hosszabb ideig elbeszélgetett az aktuális kérdésekről. x A hadsereg üdvözlete A hadsereg nevében Udrzal nemzet­védelmi miniszterrel az élen Syrovy vezér­kari főnök, Faucher francia tábornok és Csecsek tábornok üdvözölték az elnököt Ez­zel egyidejűleg Prága több gyakorlóterén katonai díszszemle volt. Délelőtt 10 órakor Masaryk elnök Svehla és több politikus kí­séretében szemlét tartott a Hradzsinban fel­vonult katonaság fölött. Az elnök végül még a cseh nemzeti tanács küldöttségét is fogad­ta, amelynek nevében Prokupek képviselő beszélt Az utolsó küldöttség a légionáriu­soké volt. Felvonulások és népgyülések r Prága utcáin egész délelőtt nagy töme­gekkel vonultak fel a különböző pártok, szervek és testületek. A két cseh szocialista 2 SALVATOR természete* gyógy is asztali víz. Vastól mentes* Vértlsziitó. Savoldó. Emésztést elősegítő. A bor színét nem változtatja meg. SALVATOR-FORRÁS kezelősége K Ö § I C E. párt a légionáriusokkal és a haladó szervek­kel együtt közös népgyüléseket rendezett a város különböző helyein. Az ünnepélyeket csak egy incidens zavarta meg. A fascisták ugyanis Prága VII. kerüle­tében, az „U Rázu“ vendéglőben ünnepelték meg október 28-ikát Az ünnepi szónokok közt szerepolt Gajda tábornok is, aki teljes tábornoki díszben jelent meg, összes rendjeleivel a mellén. Az ülés után bevárták a fascisták a cseh szociáldemokraták fölvonulását s amikor ezek a vendéglő elé értek, kivonultak az utcára és teli torokból kiabálták: „Le a köztársasággal! Le Masarykkal! Fuj! Szégyéljék magukat a légionáriusok!" A szocialisták azonnal a fascisták közé men­tek s csakhamar parázs verekedés támadt. A verekedőket rövidesen szétválasztották, úgy hogy komolyabb összetűzésre nem is került sor. Briand és Hoesch nagyfontosságu tárgyalásai a ThoSry­politikáró! Stresemann nyilatkozata szerint a dolgoknak érniök kell - Nehézségek állnak a megegyezés útjaiban — A tárgyalásokra Briandban megvan a készség Berlin, október 29. A francia politikai körök szenzációs jelentőséget tulajdonítanak von Hoeisoh párisi német nagykövet és Briand külügyminiszter tegnapi megbeszéléséinek. Megállapítják hogy ez * tárgyalás a tboiryi megegyezés lényeges rosszabbodását idézte elő. Ezzel szemben a Tagűiche Rundschau párisi leve-' lezöje mértékadó körök pontos információd alap­ján közli, hogy ennek a megbeszélésnek egyáltalán nem volt szenzációs jellege. Neon történt egyéb, mint hegy hiszik, hogy Franciaországnak a tárgyalások to­vábbi részében a lehető legnagyobb elővigyázatosságot kell tanúsítania. Ha a németek tényleg és gyakorlatilag bizonyíté­kát akarják adni jóakaratuknak, elsősorban a le­szerelés követelményeinek kell megfelelniük. A Petit Journal hozzáfűzi, hogy ha a tárgyalások kedvezően haladnak előre, ki kell kapcsolni esetleges viszályok minden lehetőségét. mindkét oldalról átvették az egész kérdés- komplexumot és lényegben semmiféle uj momentum nem me­rült fél. Az ismert nehézségek továbbra is tonnáiknak, de ezekben a két tárgyaló fél szakértőbizottságai­nak kell most már megegyezniük. Mindkét részen íennáll az a szilárd akarat, hogy a thoixyi poli­tikát feltétlenül tovább folytassák. Páris, október 29. Az Echo de Paris londoni levelezője jelenti, hogy a londoni német követ teg­nap felkereste az angol kormányt, hasson oda be­folyásával a francia kormánynál, hogy Franciaország a leszerelésre vonatkozó egyné­hány követelésétől álljon el, Chamberlain felelete azonban nagyon zárkózott volt ... Paris, október 29. A reggeli lapok behatóan tárgyalják. von Hoesch és Briand tegnapi megbe­szélését. . A hivatalos francia körök nagy. tartózko­dása ellenére a lapok azon a nézeten vannak, hogy a német követ Briandnak azt a kedvező be­nyomást továbbította, amelyet Berlinben a francia kormánynak a közeledés előmozdítására mutatott jóakarata idézett elő. Az Oeuvre szerint tegnap a következő két fő­pontról volt szó: 1. Németországnak teljesen meg kell felelnie a leszerelés követelményeinek. A nemzetközi ellenőrző bizottságok jelentésüket a népszövet­ségnek teszik meg. 2. A Thoiryban bevezetett tárgyalások folytatása. A lapok, különösen azonban a Journal, úgy Briand kész arra, hogy a német követtel a tárgya­lásokat tovább folytassa és a német kormány által előterjesztett minden újabb indítványt megfontol­jon. A vasúti kötelezettségek mobilizálásának a kérdése ebben a pillanatban teljesen háttérbe szo­rul Amerika ellenállása miatt, amely mindaddig tart, míg a francia adósságot nem szabályozzák. Az az általános vélemény, hogy a tegnapi tárgyalás tulajdonképpen csak a to­vábbi tárgyalások megalapozása volt és a né­niért—francia tárgyalások még sokáig nagyon általános keretekben fognak csak mozogni. Az Excelsior egy közös német—francia kölcsön lehetőségéről szól és art ajánlja, hogy Németor­szág a birtokában lévő idegen valutákból belső deviza kölcsönt hozam létre, ami egyáltalán nem veszélyeztetné a német valutát. Drezda, október 29. Stresemann dr. levélben fordult a szász választókhoz. Megállapítja, hogy Németországnak njjéépitése szempontjából van a békére sziü&ég* és ennek ntja a nemzetközi megérté*. Kívánatosnak tartja, hogy a német külpolitikát szabadítsák meg a pártpolitikától. Az utolsó na­pokban azt olvasom — Írja Stresemann —, hogy Thoiry politikája teljesen összetört és minden ködbe veszett. Figyelmeztettem mindenkit Géniből való visszatérésem után, hogy ilyen átfogó gondo­latok hirtelen megvalósulásában ne reményked­jünk. A dolgok azonban érnek és a nemzetközi megegyezés szelleme közeledik. Páris, október 29. A mai hivatalos lap jelenti, hogy az 1925 október 16-án Locarnóban aláirt öez- saes uj szerződések érvénybe léptek. Befejezték a püspöki konferenciát Prága, október 29. Kordács prágai érsek elnökletével 23. és 26-án tartották meg Prá­gában a rendes évi püspöki konferenciát, amelyen a köztársaság összes katolikus püs­pökei résztvettek. Alaposan megvitatták az aktuális problémákat különös figyelemmel tárgvalták meg a kongruát, azonkívül a hit­oktatás terén felmerülő vitás kérdések is megbeszélés tárgvát képezték. A kongresz- szus számos tankönyv ellen kifogást emelt. — - I mi .............- - M A csehszlovák bányászok drágasági pótlékot követeinek — .Országos konferencia Prágában — Prága, október 29. A csehszlovák bánya­munkások egyesült szakszervezetei a prágai Lidovy Dumban országos konferenciát tar­tottak, amelyen 69 delegátus vett részt. A konferencián Brozik és Pohl nemzetgyűlési képviselők referáltak és hangoztatták, hogy a bányamunkásoknak föltétlenül drágasági pótlékot kell kapniok. A konferencia egy­hangúlag az alábbi határozatot hozta: Az országos konferencia a jelenlegi viszonyok következtében a drágasági pót­lék követelését jogosnak ismeri el. Mint­hogy a bányatulajdonosok elutasító állás­pontja ezen követeléssel szemben messze­menő következményekre vezethet, elhatá­rozta az országos kongresszus, hogy leg­később november 7-ig információkat sze­rez az egyes bányák álláspontjáról. Ha a bányák álláspontja nem volna egységes, úgy újabb konferencia fog a kér­déssel foglalkozni. A kongresszus szimpátiáját fejezte ki az angol sztrájkolok iránt és felhívta a belföldi bányamunkásokat, hogy a sztrájkmozgalom támogatására a gyűjtést, folytassák és túlórá­zást, valamint vasárnapi munkát ne vállal­janak. A cseh hivatalnokoknak meg keli tanuiniok szlovákul Prága, október 29. A Slovák értesülése szerint a kormány a minisztertanács legutób­bi határozata értelmében felhívta a Szloven- gzkón működő pseh tisztviselőket a szlovák nvelv elsajátítására. A felhívás figyelmezteti az exponált tisztviselőket, hogy Szlovenszkón a hivatalos nvelv a szlovák és éppen ezért a Szlovenszkón működő csehszlovák hivatalno­koknak meg kell tanuiniok a szlovák nyel­vet. Szlovák aulonóniista körök a miniszter- tanács állásfoglalásában uj szlovenszkói kur­zus megindítását látták. M. U, Dr. Fmar kootvos Praha H., Jungmannová 1 Telefon: 30902. — Rendel d. n. 4— 6-ig. — Tele'on: 30902. Darkó István Szép ötvöslegény A Prágai Magyar Hírlap kis regénye 11 — Éljen! — harsogta a tömeg Gábor szavaira. Most már azok is észbe kaptak, akik eddig halottat vártai Tógyinétól. Gábor titokzatosan folytatta: — De mért nem jönnek az ötvöslegé­nyek szép Kolozsvár városába s mért szalad­tunk mi halott híján is ide egybe, tudjátok-e azt?! Itt megmondom én, hogy hegyezzétek a fületeket, mert nagy dolgot készülök kiszó- lani! Nincs kedvük az ötvöslegényeknek olyan helyre bévetődni, ahol gyalázatot kap­nak: a becsületes két kezük munkájáért! Nagy riadalommal zúgott fel a tömeg. Az uccában rekedtek is bezsufolódtak az ud­varra, felmásztak a gémeskutra, beülték az ólak tetejét s a palánkokat. Tőgyiné vékony hangja sipogott most aggódva: — Mondja meg lelkem azt is, hogy ha berontják az ól tetejét, hát kinyomom ai ótójukat! Gábor nagy hangon folytatta: — Mindenki jöjjön olyan közel, amennyi­re csak tud, mert szükségünk lesz a közös erőre. Mindamellett vigyázzatok, hogy be ne rontsátok .az ól tetejét, mert Tógyiné kinyom­ja az ótótokat! Viharos kurjongatással éljeneztek a íme- rjszfordulatu szónoklatnak. Szinte végszóra nagy recsegéssel szakadt le a rozoga palánk a rá kapaszkodók alatt a a nagy zajba, n eve­téibe és kiabálásba bélesivitott a Tógyiné flvitása is: Ugy-e mit mondtam, sijjes-szen el az Isten benneteket! Nagy evickelésse! akart a legények tö­megén átjutni, hogy megnézze a kár nagysá­gát. Az egymás hátán tolongó testek között azonban elveszett az ő összezsugorodott, csepp kis termete s a legények nem is en­gedték tovább. Kacagva ölelgették s a föld­ről felkapva adták kézről-kézre. — Jajj, hogy tagadjon ki benneteket az Ur az ö végtelen nagy szeret étéből. Jajj! Beste lelke, szemtelenje, orcátlanja, elen­gedsz-e, ha mondom?! — sipitozta már félig nevetve az öregasszony, mert némelyik ko- miszabb szemtelenje és szégyentelenebb or­cátlanja még meg is csiklandozta őkéimét. Kipirulva, szégyenlősen kacagva került visz- sza a tornácra és túlságos szemérmetességgel menekült be a házba az akasztófáravalók elől. Gábor nevető arca hirtelen elkomolyodott Folytatni akarta a beszédet, de a lépcsőn, magasan állt s igy egyszerre megpillantotta az uocán, a tömeg mögött Léta uramat és kí­séretét. Köhintett egyet és sietve szólotta ki: — A legények gyűlése ünnepélyesen el­határozza, hogy a sérelmes ügyben egy-aka- rattal fog cselekedni! — Úgy vanl Elhatározzuk! Éljen! — za- jongták újra lelkesen a legények. A beállott nagy csöndben hallani lehe tett: A céhmester! Keskeny utat engedtek az érkezetteknek, akiknek élén kemény arccal lépdelt Léta uram. Megállóit a tornác előtt. Szembefordult Gáborral és messzehalIható, lassú hangon ezt mondotta: —• A csúnya zajból már tiz uccával előbb értesültünk, hogy nem valami szegény elköl­tözött társatokat siratjátok! Gábor pillanatnyi megrebbenés után bátran felelte: — Gazdáimra, a legények azért jöttek ide egybe, hogy az életbenlévö ötvös!egények sorsa felett szomorkodjanak! A magyar öt­vöslegényeket olyan borzasztó hántás érte, hogy már nem tudták türelemmel viselni. A város, sőt az egész ország tárgyalja már ezt a jogtalan sértést, amely bennünket ért. Az emberek nem tudják el sem képzelni, hogy gyávaság-e vagy mi egyéb tartott bennünket eddig csendben! Már a gyerekek csúfolódá­sát is kénytelenek voltunk eltűrni, mert már az uocán kiáltották ránk az emberek, hogy ha szemen köpnek, hát simán letörüljük! — Úgy van! — zúgott fel a tömeg s a céhmester parancsoló tekintete alatt is csak lassan és nehezen csendesedett el. Az együt­tes érzés és Gábor szavai a céhmester előtt is kiáltozásra gyújtották a legényeket. Vala­ki közülük hangosan mondta: Ránk kiabálják a gyerekek a legújabb nótát, hogy „Két hétig sovány lepényke, Sipirc tovább legényke!“ Léfea uram magában egy pillanatig iga­zat adott nekik. Egy tömegben, szép fiatalsá­guk feszülő erejével küzdve látta maga előtt azokat, akiket egész leikével szeretett, akik­nek az élet minden jövendő javát kívánta, akikben a régi magára ismert lépten-nyo- mon. Buzditóan szeretett volna szólni hozzá­juk és erős szigorúsággal kellett elbánnia velük. Megremegő, palástolt hangon kiál­totta : — Nem a ti dolgotok ezzel törődni. A ti köteles ségtek a munka, a rend, a tisztesség 1 Egyszer már eltértetek ettől, amikor bánno­tok beállított hozzánk és merészen arra vál­lalkoztak, hogy kötelességeinkre figyelmez­tessenek. Akkor elnéztük ezt., mert remél­tük, hogy józan szavainkat megfogadjátok és visszatértek a becsület útjára... Most pedig, most... Megakadva kereste, hogy mit mondjon. Istenem, ilyen nehéz már régen volt bölcs­nek és szigorúnak lennie! Szeretettel hevített háragvő hangon kiáltotta: — Fiaim, takarodjatok azonnal haza! A céh nemes vezetői megígérik nektek, hogy igazságot keresnek a számotokra! De most már takarodjatok! Iveresztury uram hajolt oda hozzá és súgta a fülébe: — Ne beszélj úgy velük, mintha egyenlő rangú fél volnának velünk! — Takarodjatok hazai — harsogta ön­magát kínozva a céhmester. — Nem tűrök lázongást! Aki nem áll azonnal munkába, arra rettentő büntetés várakozik. Egy-kettő, induljatok! A tömeg nem mozdult. Sokukban talán meg is lett volna az akarat, hogy eleget te­gyenek a parancsnak, de ehelyett földKjz- szegzett lábakkal állottak és Gáborra tekint- gettek. Gábdr hangosan felelt a céhmesíernek: — Nem hisszük, hogy iziben igazságot nyerünk, ha most szétszéledünk! öt hete vár­juk már! Azóta osufol bennünket minden idegen náció, az asszonyok és a gyerekek. Minden koszos ellenségünk felbátorodott Weiszmüller példáján, nem szép-e, hogy ed­dig tűrtük türelemmel? Egyetlen újunkkal se nyúltunk senkihez, mert úgy határoztuk magunk között s mert vártuk gazdáink se­gítő cselekedetét! Hiába vártuk és Zakariás uram, akinek volt szeme Léta uramnak azt üzenni, hogy törődjöu a tisztességtelen és rendetlen magyar legényekkel... Disznóság! Szégyent — kiáltották a le­gények s Gábor szavai elvesztek a zajban. Léta uram teljes hangját kibocsátva top­pant a szónokló legény elé: (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents