Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-20 / 239. (1277.) szám

o&tui>ei' c'ó, stólaa,. «wga^gjarerrig2E^rra''t^ rovására és amely a modern demokrácia minden fegyveréből töri kovácsolt a nemzeti kisebbségek legfontosabb életadó szervei, in­tézményei és vagyona ellen, nem változott és mintha a júniusi események után meg- ujirt erővel indult volna útjára. Csak futólag említem itt a kiutasításokat; a birósági járá­sok körzeteinek a kisebbségek nyelvhaszná­lati jogát sértő megváltoztatását; elintézetlen elbocsátott tisztviselőink ügye; a kolonizáció vígan tovább folyik; pénzintézeteink „szá­nó1 ása" azokat a tönk szélére juttatja s a hadi kölcsön rendezése meg nem történt Nem szükséges emlékezetükbe idéznem, hegy amikor többek között mi is bizonyságát adtuk a júniusi eseményekben elfoglalt álláspontunkkal konstruktív munkára való készségünknek és nehéz kérdések megoldásánál a cseh polgári pártok se- kségére voltunk, mi a mi nemzeti poli­tikánk szempontjából súlyos áldozatokat iióztunk és rengeteg támadási felület ál­lott ellenfeleink rendelkezésére. Mindennek logikus következménye lett vol­na, hogy a kormány az események konzek­venciáit levonja és megállapíthattuk azt, hogy a természetes fejlemények helyett min­den ellenkezőképpen történt. A kormánynak legnagyobb igyekezete volt a sovány eredményeket minden esz­közzel lerontani és minden vonalon teljesen zavartalanul folyt az a munka, amelyik nyolc évvel ez­előtt kezdődött és amely végeredményében a mi megkisebbitésünkre tört. Ezt a hivatal­nokkormány gyengeségének igyekeztek ma­gyarázni. MII várunk a nématektőU Ilyen előzmények után természetes, hogy aggodalommal nézünk a legnagyobb nemzeti kisebbség pártjainak elltatáro- rozása elé, fel kell azonban tételeznünk, hogy általunk nem ismert vagy nem látott olyan indokai voltak, amelyek a súlyos lépést igazolni fog­ják és remélnünk kel!, hogy a kormányba- lépcs eredményei a mi nemzeti kisebb­ségi életünkben rövidesen érvényesíteni fogják hatásukat. Nem szabad elfelejteniük a német miniszte­reknek, hogy a kormányban való részvéte­lükért minden nemzeti kisebbségnek felelős­séggel tartoznak, mert vállalkozásukkal az állami igazgatás eddigi irányának gátat kell vetniük épp ugy a németek, mint az egy mil­liónyi magyar érdekében is. De felelősséggel ■tartoznak azért is, mert ennek a helyzetnek létrehozásában nem jelentéktelen segítőtársra találtak ben­nünk, magyarokban is. Bennünket ez alkalommal a kormány bemu­tatkozásával kapcsolatban ez a kérdés érde­kel leginkább és azt hiszem, hogy a nehéz és veszedelmes vállalkozáshoz szerencsét kívánni érdekében áll a ma­gyar nemzeti kisebbség minden tagjának. A kormányalakítás csak kísérlet a krízis elodázására Á kormány elnöke expozéjában kevés szóval keveset mondott. Meggyőződésem szerint ilyen események alkalmával világosabban és egyenesebben kellett volna megnyilatkoznia. Világosan rá kellett volna mutatni a hely­zetre és kevesebb szóvirággal, de annál több egyszerűséggel ugy, ahogy az demokrata ál- lamférfiuhoz illik, meg kellett volna monda­nia, hogy a cseh nemzeti kormányzás csődbe jutott, hogy ennek minden következményét le kell vonnia az állam érdekében és na­gyon természetesen és nyíltan és világosan meg kellett volna mondani azt is, hogy abból az ideológiából, amelyben nyolc esztendő kormányzása folyt, ki kell ezentúl vetkőzni és mindazokat a su’yos sérelmeket, amelyek a nemzetek közti ellentéteket olyannyira fokozták, orvosolni és jóvátenni kell. Elisme­rem, hogy a kormányéi nőknek nehéz volt ezt a kényszerű átcrientálódást mezítelen szavakkal kifejezni és nem is volna végered­ményében semmi kifogásom a jól burkoló fogalmazás ellen, ha arról volnék meggyő­ződve, hogy a nemzeti béke minden feltéte­lének megteremtése szándéka és programja és ha azt látnám, hogy mögötte egy igazi erős kormány áll, amelyik a tiszta parlamen­táris kormány jellegét viseli magán. Az én megállapít ásom szerint ez a kormányalakítás azoknak a kísérle­teknek egyike, amelyek a krízis elodá­zását célozzák és egyáltalán nem az a kiegyenlített többségre támaszkodó kor­mány, amelyik a belpolitika tartós és számottevő konszolidálását hozhatná maga után. Az állam krízise ma radikális eszközök használata nélkül nem fog megszűnni és megszüntetésének egyenes, de egyszersmind egyetlen útja a nemzeti kisebbségek teljes és fentartásnélküli egyenjogúsítása. * Tudom, hogy ez megdönti azt az eszmét, amelyik nyolc éven keresztül az államot — ugy mondják — építette, a valósáéban azon­ban destruálta, mert kevés jót hozott, de rengeteg áldozatot követelt az állam minden polgárától; de hát azzal a gondolattal meg kell barátkozni és sajnos nem látom a kor­mánynyilatkozatban ennek kifejezését és el­ismerését. iái S magyar nemzet! párt wiraií©zé álláspontja Nincs tehát semmi okom arra, hogy a kormánnyal szemben bizalommal legyek, tekintettel azonban arra, hogy a kormányban nemzeti kisebbségi miniszterek is helyet foglalnak, várakozó álláspontra helyezkedem és a magyar nemzeti párt képviselői nevé­ben a következő nyilatkozatot teszem: A magyar nemzeti párt képviselői klub­ja a kormánytól a nemzeti egyenjogúság fo­kozatos, de erélyes kiépítését várja, de mindaddig, mig ennek látható bizonyítékait nem látja, tartózkodó álláspontot foglal el és amikor a kormány nyilatkozatát mégis tudo­másul veszi, csupán a konstruktív munkára való hajlandóságát kívánja kifejezni, anélkül, hogy a kormánytöbbség támogatására magát kötelezné és e tekintetben való állásfoglalá­sának jogát későbbre tartja fenn. (Taps a magyar pártok és német agráriu­sok oldalán.) A további vita Hampl cseh szociáldemokrata hibáztatja az uj kormány nyilatkozatát, mert abban nem látja kifejezve a kormány komoly haj­landóságát arra, hogy a mai gazdasági vál­ságon javítson. A nemzeti demokrata párt magaviseletével előkészíti a talajt a fasciz- musnak. Nem lép be a kormányba, de nem is helyezkedik szembe azzal. A párt ellenzék­ben van, de ez még nem jelenti azt, hogy a párt az aktivismus talajáról is lelépne. A párt aktive dolgozni fog s arra fog töreked­ni, hogy a reakciós törekvéseket letörje. Viskovsby a kisebbségekkel való együttműködésről Vyskovsky cseh agrárius: Az uj kor­mány nem szavakkal, hanem tényekkel akar dolgozni. Ezt mutatja legjobban a benyújtott költségvetés. Az elhangzott ellenzéki beszé­dekre reflektálva hangsúlyozza, hogy az európai hatalmak, főleg Franciaországnak Németországhoz való közeledésével egy idő­ben jött létre a cseh-német kormány. Locar- no nxa nemcsak papiroson van meg, hanem a valóságban. Győzött az a belátás, hogy a nemzeteknek nem szabad elnyomniok egy­mást. Egyenlő jogok alapján akarunk együtt dolgozni a kisebbségekkel, amelyeknek az alkotmány éppen olyan jogokat biztosit, mint nekünk. Megegyezés, meggyőzés és együtt­működés: ezek az uj kormány jelszavai. A nemzetiségi pártok egy része már jú­niusban együtt dolgozott velünk, amikor . vámvédelemről és más gazdasági ér­dekekről volt szó. Ezzel tiszteletet sze­reztek maguknak mindenütt. A kor­mányba is bekerültek, mert hiszen ők éppen ugy fizetnek adót, éppen ugy kül­dik fiaikat a hadseregbe, mint mi s en­nek folytán jogukban áll, hogy az állam­vezetésben és ellenőrzésben szintén résztvehessenek. Európa csak akkor fog konszolidálódni, ha a nemzetek megértik egymást. Ezért üdvözöl­jük mi a németeket, hogy a kormányba be­léptek, mert ezzel mi is elősegítettük Euró­pa konszolidációját. Egyedül Szovjetorcszor- szág szolgál akadályként a világ államainak együttműködésében. A szovjet de jure elismerése egyet je­lentene a bolsevizmus elismerésével. Erre pedig mi segédkezet nem nyújthatunk. Krebs német nemzeti szociaiisia a pénz­ügyminiszter költségvetési expozéjával foglal­kozva, rámutat arra, hogy ezzel a javaslattal az állam gazdasági krízisét elhárítani nem le­het. A legerélyesebben tiltakozik az ellen, hogy az autonóm országos szervek, a városok függetlenségét megcsorbitsák. Minthogy az uj kormány ilyen tervekkel mutatkozott be, a kormánynyilatkozatot nem veheti tudomásul. Az ipsrospárt szónoka belefenti a szociálbiztositási törvény reformját Mlcsoh cseh iparospárti. Ami néhány hó­nappal azelőtt még lehetetlennek Játszott, az most valósággá vált. A csehszlovák kormány­ban két német miniszter foglal helyett. Hogy ez bekövetkezett, az a szocializmus radikalizá- zásának a következménye. A szocializmus mindenütt bukófélben van. Láttuk Ausztriában, Magyarországon, Német­országon stb., a szocialisták mirdenütt kilép­lek a kormányból és ellenzékbe mentek. A szocialistákban nincsen meg az elhatározott­ság arra, hogy a demokrácia alapelveit meg­védjék. (Óriási szóharc a szocialisták és ipa­rospártiak között.) Az uj kormányrezsim a novemberi választások következménye. A vá­lasztók megelégelték a szocialisták diktátu­mait. Most arra kell törekednünk, hogy az óriási adóterhek csökkentésén kívül a szociális terheken is könnyitsünk. A legkülönösebb az egész konstellációban az, hogy éppen a nemzeti pártok találkoztak a közös munkánál és a szocialisták még most sem tudnak egységbe tömörülni. A közigazgatás a régi szocialista rezsim gazdálkodása miatt olyan drága. A szociális kiadások egyenesen elviselhetetlenek. Szo­ciális szükségletekre többet adunk ki, mint bármely más állam. Nyiltan bejelentem, hogy a szociális biztosítási törvény módosításá­ra sor fog kerülni, mert a gazdasági helyzetünk a mai szociális biztosítás terheit nem tudja elviseld. A kor­mánynyilatkozatot tudomásul veszi. Kreibich kommunista képviselő ellenzéki beszéde után Malypetr elnök berekesztette a mai ülést. A legközelebbi ülés szerdán dél­előtt 10 órakor lesz. — Magyar követség Brazíliában. Buda­pestről jelentik: A magyar kormánv Rio de Janeiro székhellyel Brazíliában követséget állított fel. Az uj követség vezetője Winter Károly newyorki kotnzul lesz. snzssxKsissas&nss Darkó István Szép ötvöslegény A Prágai Magyar Hírlap kis regénye (3) A rézpántos ládáról egy csákányhoz ha­sonló, karnyi hosszú nyéllel ellátott disz- kalapácsot emelt föl a céhmester.. A kala­pács angyali fejekkel volt kiverve, a nyele ökölnagyságu gombban végződött, nemes cirádáiban arany, ezüst és pompás drága­kövek ölelkeztek egymással. Léta Pál rövi­det nevetett és felmutatta a kalapácsot: — Ezt meg a Fejedelem őnagysága szü­letésnapjára készíttette valaki! Előre suhintott a csákánnyal és megint nevetett. A két szász, aki most egy asztal te­tejére zsúfolt vésett és zománcozott násfákat, egy karcsú hattyúra emlékeztető ezüst ám­polnát, gyönyörű mivü láncokat, tenyérnyi széles karperecét s egy csodálatos diszka^- dot bámult, ijedten pislogott a csákánnyal hadonászó céhmesterre. A magasabbik, egy forrázott nyakú, sápadt ember, gyorsan he­lyeselt: — A Fejedelem őnagyságának?! Szép, szép! Igazán! Ránézett a másikra, egy alacsonyabb, jóltáplált emberkére s a tekintetével ezt mondotta: Látod, az igazi nagy urak ide hordják az igazi nagy munkákat! Léta Pál kinyitotta a pántos ládát s egy rná 'k irá*t vett ki belőle, összehasonlította jj77.ul, főnyiket a kezében tartott és rászólt Barabásra: — Szedd ki fiam sorba a csomagokat és mindig mondd, hogy mit veszel a kezedbe! A két szász segített kinyitni a ládát és Barabás kirakta a tartalmát. Különlegesen összekötött csomagokban nehéz bronzkockák, hártya vékonyságú és különböző nagyságú fémlemezek, drágaköveket rejtő apró dobo­zok és néhány szerszám: oseppfejü, hosszu- nyelü kalapácsok s egy nagyobb préselő szerkezet volt benne. Wohlgemuth Hans tor- dai polgár látta el nyersanyaggal a Léta Pál nagyszerű műhelyét. Barabás elősorolta a csomagokat s egy asztalon szép sorban elhelyezte őket. A szőt­tes vásznat, amellyel a láda alja ki volt bé­lelve, kiemelte és odébb hajította. Alatta, a láda fenekén ekkor egy kis alakú, vastag le­velet pillantott meg. Benyúlt érette, de az alacsony szász ijedten kapott a keze után. Annyi ideje mégis volt Barabásnak, hogy el­olvassa a levél címzését: Weiszmüller Zaluv riás. A kolozsvári szász ötvöscéh atyameste­rének volt ez a neve. A szász olyan fürgén ragadta ki a levelet a kezéből, hogy Léta Pál is felfigyelt az Írásaiból. Elgondolkozott hangon kérdezte: — Mi az? Mit dulakodtok? — Semmi, semmi! — hadarta a szász. — Egy levél a fejedelemségi pénzverőnek! Lófia Pál tovább nem figyelt oda, az ér­kezett drágaságok árát számolta s ez min­dennél nagyobb gondot okozó feladat volt neki. Barabás kutatva nézte a továbblcullogó szász embert. Gyors gondolatokkal érte utói: — Hazudtál atyafi! A levél Weiszmüller atyamesternek szól. Vájjon mért hazudtál? Megismertem a gazdád kezeirását is. Tehát Wohlgemut irt a mi Weiszmüllerünknek! így fűzte egymásba a gondolatait, de hangosan nem szólt semmit. — Rendben van! — mondotta most Léta Pál a hajlongó két embernek. — Barabás, vezesd őket az étkező szobába! Költsétek el, amit ott találtok! Barabás is meghajolt és elvezette a szá­szokat. Leült velük egy párolgó bival- és tehéntejes lábosokkal, paprikás szalonnával, füstölt hússal, juhsajttal és köményes pálin­kával megrakott asztalhoz. Szótlanul ettek. Kisvártatva Barabás felállott és igy szólt: — Csak egyenek, sokat és jóizáien. Gazd- uram azt szereti, ha a vendég nálunk nagyot fal! Nekem egy makulányit ki kell mennem! Hátraszaladt az udvaron. A céhmestert olt találta a hizók ólja előtt. Eléje állott: — Gazduram, megkövetem egy szóra!... — Mit akarsz? Iyorsanü — Gazduram! Ugye azt mondta gazd­uram Wohigemuthnak, mikor legutóbb itt járt ökelme, hogy csalt akkor vásárol tovább is tőle, ha Kolozsvárt csak egyedül nekünk. Borz Gergely uramnak és Strausz Mátyftc uramnak szállítja a dolgait?! Léta Pál csodálkozva dörgött Barabásra: — Mi gondod neked ezzel? Mit akarsz ezzel, no nézze meg az ember?! — Ugy volt-e gazduram, vagy tévedek?! — Hallod-e, menj munkádra, mig jódol­god van! Ugy volt s menj munkádra s ne ártsd semmi ilyen dologba magadat. Elég bajom van veletek! — Akkor jól van. Megkövetem gaadura­mát még egy szóra! Weiszmüller uramra mit mondott Wohlgemuth, mikor legutóbb itt járt?! Léta Pál dühöset kacagott. Megrugta a disznóól oldalát és már félig komollyá vált haraggal dörögte: — Hordd el magad, azt mondom! Hogy merészelsz engem számadoltntni?! — De ... gazduram!... Hordd el magad! Ilyet se hallottam még! Hol marad a tisztesség, a szerénység, a fegyelem?! Utóbb látom, hogy én sem bírok már veletek! Majd adok én nektek mással törődni, mint. a munkával1! Takarodj és dolgozz! A többiek már mind munkába állottak! Néked tán privilégiumod vau a naplopásra?! Kitöröm a nyakadat!’ Barabás szólt még valamit, de a céh­mester feléje indulva kiáltott rá. Erre jobb­nak látta tényleg elpárologni. Pár lépés után mégis megállóit. — Nagyon fontos... — mondotta maka­csán és megvillanó szemmel nézett a céhmes­ter szemébe. Léta Pál hirtelen meleget ér­zett a makacskod ó nagy fiú iránt. Megcsóvál­ta a fejét és önmaga előtt szégyenkezve állott meg. Gyorsan vetette oda a mosolygó legény­nek:-- Azt mondta Wohlgemuth, mikor leg­utóbb itt járt, hogy szakadjon ki a nyelve, ha Weiszmiillerhez hozzászól ebben az életben s törjön le a keze, ha egy sort is ir neki vala­ha. Mert ő csak becsületes emberekkel áll sióba* azt mondotta!... No most hcr.i.l el magad! Jajj, szaladj, mert ha most elkaplak, véged! (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents