Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-19 / 238. (1276.) szám

2 1926 október 19, kedd. Kedvezően haladnak az angol-orosz tárgyalások London, október 18. Az angol—orosz tárgyalások kedvező mederben folynak. A közeli hetek ugyan nem hoznak még ered­ményeket, de a megkezdett munka hasznos­nak Ígérkezik. Az orosz adósságok tárgyalá­sának kérdésében annyiban közeledés tör­tént, hogy Kraszin elvileg kilátásba helyezte az orosz városi adósságok és kölcsönök felér­tékelését, inig az angolok megígérték,^ hogy legalább is annyit engednek Oroszországnak, mint amennyit engedtek Franciaországnak és Olaszországnak. A leglényegesebb nehézséget egy orosz aiánlat alkotja. Az oroszok ugyanis osak abban az esetben hajlandók fizetni, ha angol részről előbb kölcsönt kapnak, amely- lyel ezután néhány év múlva megkezdhetik az adósságok törlesztését. Angol pénzügyi körökben nagyon óvatosak és nem akarnak meggondolatlanul pénzt juttatni Moszkva ke­zébe. Kraszin, miután Chamberlainnel tár­gyalt, a Cityben folytatott megbeszéléseket a fölveendő kölcsönről. Ha a pénzügyi világgal sikerül megegyeznie, akkor a politikai esz­mecsere folytatódni fog a Foreign Officén. A kölcsön feltétele ugyanis a politikai kiegye­zés lesz. ( Poincaré republikánizmusához nsm férhet kétség Paris, október 18. A radikális párt kong­resszusa a legnagyobb egyetértésben és nyu­galomban befejeződött.'Herriot, Albert Sarra- ut, Quille és Perrier, a párt miniszterei, már szombaton elutaztak Bordeauxból, hogy a teg­napi minisztertanácson részt vehessenek. A kongresszus tegnap tartotta záróülését, ame­lyen Maurice Sarraut, az uj pártvezér fölol­vasta a pártnyilatkozatot. Ez kizárólag belpo­litikai kérdésekkel foglalkozik s egyetlen szó­val sem érinti a külpolitikát, sem Genfet, sem Locarnót, sem Thoiryt. A nyilatkozat hi­báztatja a szocialistákat, hogy magatartásuk­kal meglazították a kartell egységét. A bom­lás annyira ment, hogy az utolsó pillanatban a radikális párt kénytelen volt belépni abba a kormányba, amelyet már nem egy párt, ha­nem a nagy nemzeti koncentráció teremtett. A nyilakozat szerint Poincaré republikaniz- musához nem férhet kétség. A nemzeti kon­centráció kormányába be kellett lépni, mert a veszedelem nagy volt s a fölösleges huza­vona esetleg a frank katasztrófáját okozh ta volna, xx Ninps a magyar ifjúsági irodalomban még egy olyan könyv, amely kiállítás, tartalom és ár tekintetében fel tudná venni a versenyt a Tapsi­füles "yvszikával. Darkó István Szép ötvöslegény A Prágai Magyar Hírlap kis regénye (2) — Ha kérdjk, ne tudjátok, hogy hová mentem! — lépett az ajtó felé Gábor. Bara­bás mondani akarta, hogy: — hát tudjuk-e? — de ebben a pillanatban kinn, közelről, óraütés zengett ötöt s nyomban rá a Léta Pálné gazdasszonyom hangja hasított bele a hajnalba: — Hát azt az ártányt még mindig nem engedted ki, te Isten állatja?! •A legényszoba lakói egymásra pillantot­tak. Az ablak alatt szaladó cselédlábak zaja hallatszott, utánuk harsány hangjával döngve jött a termetes hatalmasság. Gábor megvárta, míg hátratávolodik a kert felé. Intett Barabásnak és kilépett az ajtón. — .Hová megy ez?! — kérdezte morcos ásitással a szász emberke. Meleg pillantást vetett Gábor után, akit hitvány testbe bujt vidám tücsökéhez hasonló lelke úgy szere­tett, mint valami legyőzhetetlen, példásan szép óriást. Barabás intett neki, hogy . hallgasson. Előbb Mózeskát hivta magához. —• Fiam, te nem tudsz semmiről! Értet­ted? Azt a rossz nadrágot dugd el már, mert A fascisfák október 28-ára nagy tüntetéseket terveznek Egybehívták a fascista „nagytanácsból - Éles harcra készülnek a cseh-német kormány ellen — A Novy 28f Kijén egyelőre nem jelenük meg Prága, október 18. A Národni Osvobozeni brünni értesülése szerint a fascisták a leg­közelebbi jövőben élénkebb tevékenység ki­fejtésére készülnek. Október 23 és 24-re Prá­gába összehívták a „nagy fascista tanáos“-ot, amely a direktóriumból és az országos bizottságok képviselőiből áll. Ez a kis fascista parlament azért ül össze, mivel a cseh-német kormány kinevezésével a politi­kai viszonyok egészen másképpen alakultak, mint ahogy a fascista körök várták. Budapest, október 18. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Csáky Ká­roly gróf magyar hadügyminiszter vasárnap gávai választék érül etében beszámolót tar­tott, amelyben többek között a következőket mondotta: — A frankhamisitók nem közönséges bűnösök, de minthogy bűntényt követtek el, ezért bűnhődniük kell. A külpolitikában Magyarország nagy változások előtt áll, amennyiben Jugo­szláviával megteremti a jobb viszonyt. A magyar nép a szerbekkel és konyátokkal a múltban is barátságban élt. A török hadjárat alatt Hunyadi vezetése alatt együtt harcoltak a magyarok, szerbek és horvátok s megaka­dályozták a törökök nyugati invázióját. A történeti tényeken kívül a három népet jel­lembeli sajátosságok is összekapcsolják. A horvátok hazafisága, nemzeti önfeláldozása rokon a magyar nemzeti önérzettel. Ezek a közös jellembeli tulajdonságok megkönnyítik a két; ország gazdasági és politikai közele­dését is. Magyarország Jugoszlávia révén egy adriai kikötőhöz jut s ezzel megszűnik izoláltsága a világtól. A fascisták, a lap értesülése szerint, most már radikális eszközökhöz akarnak nyúlni s hirek szerint október 28-ra nagy tüntetéseket terveznek. E hírünkkel kapcsolatban megemlítjük, hogy a „Gajda-csoport" által kiadott Novy 28. Riijen egyelőre beszüntette megjelenését, miután a nyomda megtagadta a lap előállítá­sát s eddig még uj nyomdát nem tudtak találni. Pesthy Pál magyar igazságügyminiszter Simontornyán tartott beszámolót, amelyben hangsúlyozta, hogy a frankvita során el­hangzott támadások sokat ártottak az ország gazdasági életének és bizalmatlanságot kel­tettek a külföld előtt. A kormány ártatlanságát teljesen tisz­tázta a Kúria döntése. Ezzel a rekonstruált uj kormány ismét hoz­záfoghat a konstruktív munkához. Magyarország pénzügyi helyzete meg- szilárdulóban van, a Nemzeti Bank a frankpör folytán bekövetkezett külföldi bizonytalanságot már leküzdötte. Az igazságügyminiszter felszólította a válasz­tóit, hogy tartsanak ki Bethlen politikája mellett. Német visszhang eBthlen uj kormányáról Berlin, október 18. A Deutsche Allge- meine Zeitung az uj Bethlen-kormány kine­vezésével kapcsolatban elismeri Bethlen Ist­ván tehetségét, kitartását és politikai hig­gadtságát. Bethlen volt az, aki a békeszerző­dések által sújtott és sok megpróbáltatáson átesett országot a konszolidáció útjára tudta vezetni. Neki köszönhető, hogy a külföld bi­zalma Magyarországgal szemben megszilár­dult. Uj megbízatása jé alkalmat ad arra, hogy német oldalról is megállapítsák nagy politikai koncepcióját és tehetségét. Botrány Mária román királyné amerikai útja körül Newyork, október 18. Mária román királyné, mint ismeretes, meglátogatja az Amerikai Egye­sült Államokat. Hajója október 12-én indult Glier- bourghból Newyork felé, ahová ma érkezik meg. A királyné utazása körül máris óriási botrány tá­madt. C. Moomey, a „Memphis Commerciale Ap- peal“ kiadója, lapjában kijelenti, hogy Mária ki­rályné látogatásának ügyét egy beadványában szóvá fogja tenni az állami dep art ©mentnél. Mooney szerint ugyanis a királyné utazása egy szédítő arányú reklám1 trükkel van össze­függésben. Egy üzleti szindikátus a királynét teljesen reklámcélokra használja ki. A kiadó az államtitkár előtt be fogja bizonyítani, hogy a királyné, aki az Egyesült Államok vendé­ge, beleegyezett utazásának üzleti célokra való ki­aknázásába. Egy amerikai szépitőeszűrösöket elő­állító gyárnak máris számos bizonyítványt adott, amelyeket ez a vállalat reklámnak használ. Azt az ufcinaplót pedig, amelyet a királyné Amerikában kiöteleeségszieTüen megír, már eleve eladta az egyik legnagyobb ujságszindikátusnak. Károly visszatér Romániába és ismét trónörökös lesz Bukarest, október 16. A parlament összehívásának elhalasz­tása, a jelek szerint, összefüggésben áll Károly volt trónörökös hazatérésével. Ezt a kérdést nyilván még a parlament összeülése előtt tisztázni akarják, mert Károly visszaté­rését és trónörökösi jogaiba való vissza­helyezését már a kamara megnyitó ülésén felolvasásra kerülő királyi üzenetben közölni akarják. Károly herceg reaktiválásával függ össze Avarescu látogatása Bratianu volt mi­niszterelnöknél, ami Bratianunak párisi uta­zása előtt történt. Bratianu azért utazott Parisba, hogy ott orvosokkal vizsgáltassa meg magát. Bratianu és Avarescu is határozottan ellenezték Károly visszahívását, de úgy lát­szik, hogy az időközben történt események hatása alatt megváltozott álláspontjuk. Azt is beszélik, hogy Bratianu és Ava­rescu tanácskozásán Romána külpolitikájának uj orientációjáról volt szó. A két politikus ebben a tekintetben is teljes megegyezésire jutott, de közelebbi részletek ezzel kapcsolat­ban még nem ismeretesek. pofon váglak! — mondotta jelentős hang­súllyal. A kis fiú bólintott, az almárium aljába dugta a nadrágot és kiment a szobából. — Te pedig fiam aludj még egy félórát! Majd megtudsz mindent akkor, ha a te dol­god lesz! — mondotta Barabás a szásznak és a fal felé fordult. — Ugyanezt mondta előbb Gábor neked! — ingerkedett az emberke. — Te se tudsz semmit! — Ne törődj vele! Az én dolgom, hogy ludom-e vagy sem! — morgott Barabás és nagy darab testét odébb dobta a meg:reccse- nő ágyon. 2. Fél hatkor kemény férfihang ugratta ki ágyából Tóbit, a szász legényt és Barabást, a kolozsvári magyar ötvösök öklét. Barabás hatalmasra szabott teste méretekben a ve- zérkedő Téglás Gáborénak volt a párja, csakhogy mig annak nyulánktagu, hosszu- izmu alkata egy szünetlenül ugrásrafeszült leopárdhoz tartott rokonságot, addig Bara­bás oszlopos mozgásával nagy barna medvé­re emlékeztetett. Mózeska hideg vizet hordott a kutból a mosdáshoz. A szász emberke nagy zajjal pooskolt a vizben, Barabás végigöntötte ma­gát és sietve megtörülközött. Alacsony testet koronázó, szakállas fej szólt be a kitárt ablakon. Léta Pál uram, atyamester s az ötvösművészet nagyhírű mű­velője volt a szakállas fej tulajdonosa. — Barabás fiam — mondotta mély, re­kedtes basszus hangon — egyik kocsi máT megérkezett Tordáról és gyere leszedni róla a ládánkat! Barabás összetett csizmasarokkal hall­gatta végig gazdája parancsát és ingujjban sietett teljesíteni. A tágas udvar elején, a kitárt kapun két hatalmas ló által vontatott fedeles kocsi kanyarodott befelé. Két néme- tes ruháju ember ugrott le róla és erőlködve nyulkáltak a kocsiboritó alá. — Várjatok fiaim, ti kevés paszulyt ette­tek ahhoz! — mondotta a céhmester a néme­teknek. — Majd Barabás leemeli nektek. Barabás ölre kapta a pántozott ládát s a mühelyszoba felé cipelte. Vastag izmai ki­dagadtak s mint keményrefujt halhólyag, olyan volt a két karja. Mindnyájan utána mentek. A két tordai szász tisztelettel engedte előre a céhmestert, aki figyelmesen olvasta a tőlük kapott írást. zakállát simogatva vizsgálta végig a hosszú lajstromot. Barabás a mühelyszobában vörösen ál­lott a láda mellett. A két idegen pislogva jártalta a szemét a tágas szobában felhalmo­zott temérdek kincsen. A gerendás mennye­zetű, három ablakos teremben a tárgyakon a felkelő nap sugarai táncoltak. Körben, pol­cokon, faragott faállványokon, nehéz tölgyfa- almáriom tetején, sőt a mennyezet gerendá- zatán is nehéz kelythek, arany és ezüst ivó- poharak, kövekkel teleültetett föd eles serle­gek, kupák, alakokkal benépesített tálcák és Csáky Károly gróf hadügyminiszter a magyar-jugoszláv közeledésről Csáky hadügyminiszter és Pesthy igazságügyminiszter beszámo­lói választókerületeikben — „föz adriai kikötő megszünteti Magyarországnak a világtól való elzárását11 — A Magyar Nemzeti Bank leküzdötte a külföld bizalmatlanságát- iHtrihfcnMBBBMB—8BBBHBB8BIHW Ilii1"FiíV'iiII f iTJTTiriTii 'i Wi^1iBMr£KXXS£»«.T- ■■ .3 I Érelmeszesedés . NeurasthéniaS Golyva-, csont-, izületi-, mirigybajok, köszvény, büdöseknél stb., a Csfii Jód-Brétnö$ Gyógyvíz kiváló gyógyhatású, átdolgozza a szervezetet, vérképző és idegerősitő, fokozza az anyagcsereforgalmat. — Otthoni kúrákhoz: Csizi-Viz, Fürdősó, Gyógyszappan, \ I kapható az összes gyógytárakban, ásványvizkereskedésben és drogériákban. — Használati utasítást küld a i Gyermekek tiörvöiyes, izületi, csoníbajainál, ansolkűrnái ajánljuk! Fttrdőígazgatőság CsizfSrdő-Cízkupele, % XVHl. | tányérok voltait felhalmozva kész vagy félig kész állapotban. Egy külön állványon temp­lomi szerek között kincseket sugárzó s a rá­eső napfényben szikrázó oltári szentség mel­lett apróbb-nagyobb talpas keresztek állot­tak. Csodálatos feszület s a falra függesztett ezüst szenteltviztartók alatt egy különböző fémekből készült, domború képekkel diszi- tett szekrénykén akadt meg a két szász sze­me. A szekrényke tetején heverő női alak hatalmas kulcsot tartott a kezében s a kul­csot akkora művészet látta el különös cifrá­zatokkal, hogy a két idegen leesett állal lé­pett közelebb hozzá. Léta Pál még mindig az Írást nézegette. Most szeme szögletéből összepillantott Bara­bással és elégedetten köhintett. Apró üllők, fogókkal, kalapácsokkal és vésőkkel telerakott munkaasztalok között egy rézipántos ládához lépett. A szoba nehéz levegőjét, amelyben még a tegnap késő esti munka nehéz illatai, porkölődő és melegre kalapáosolt fémek és megpukitott szurok szaga keveredett finom petróleum, por és emberi kigőzölgések szagával, a céhmester gyors mozgása örvénylő forgásba hozta. A verejtékkel gyűjtött és lázas kezekkel meg­dolgozott nemes fémek tömege a két idegent láthatatlan nyomással szegezte a helyére. A tömzsi céhnnester s a beliem ót .Barabás úgy tettek-vettek itt, mint két sziklagörgető, biz­tos óriás. (Folytatjuk.!

Next

/
Thumbnails
Contents