Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-17 / 237. (1275.) szám

1926 október 17, vasárnap. Érelmeszesedés Neurasthénla Golyva-, csont-, izületi-, r^rigybajok, koszvény, büdöseknél stb., 4m 9 m m m i §p% w JP1 m m I a Csizi. Jod-Bromos Gyógyvíz kiváló gyógyhatású, átdolgozza a szervezetet, vérképző és idegerősitő, fokozza az anyagcsereforgalmat. — Otthoni kúrákhoz: Csizi-Viz, Fürdősó, Gyógyszappan, \ kapható az összes gyógytárakban, ásványvizkereskedésben és drogériákban. — Használati utasítást küld a i Gyermekek aöivéiyes, izületi, csontbajainál, angolkómá! apaijuk! Fürdőigazgatóság Csizffirdő-Cizknpele, % X III. j A francia frankot 150-nen, a belgát 175-ön stabilizálják? Paris, október 16. Francqui belga pénz­ügyminiszter ma Parisba érkezik. A belga miniszter Poincaréval uj tárgyalásba kezd a belga és a francia szanálás összekapcsolásá­ról. Francqui mindenekelőtt beszámol a 75 millió dolláros amerikai stabilizációs kölcsön fölvételénél szerzett tapasztalatiról. Az Aeuv- re szerint ezenkívül tárgyalni akar a két nemzet valutájának stabilizációs árfolyamá­ról. Belgium ugyanis az angol fonthoz viszo­nyítva 175 frankos alapon akar stabili­zálni, míg Franciaország a 150-es alapot tartja kívánatosnak. (Ez alatt azt kell ér­teni, hogy Belgium a belga franknak azt az árfolyamát akarja állandósitani, amely mellett 1 font 175 belga franknak felel meg, inig Franciaország ugyanezt 1 font 150 francia frank mellett szeretné.) A 25 pontos különbség a belga pénzügyminisz­ternek túlsók. Ezenkívül állítólag arról is szó van, hogy a Francja Bank az átmeneti idő alatt a belga ipar fölsegélyezésére bizonyos magánkölcsönt folyósítson Brüsszelnek. Prágától Reichenhergig egy óra alatt Prága, október 16. Október 18-án meg­nyílik a Prága—Reichenberg repülővonal. Az első utat Fritsch pilótafőnök „Avia“-gépen teszi meg. A repülőgép reggel 9 órakor in­dul el a reichenbergi repülőtérről és egy óra múlva érkezik Prágába. A visszautat 2 órakor teszi meg a kbeli repülőtérről. Elő­ször csak az egyszerű postaforgalmat bonyo­lítják le, később azonban, a kedvező idők be­álltával, megindítják a személyforgalmat is. Prága és Reichenberg között a gyorsvonatköz­lekedés négv órát igényel. Hrubán néppárti szenátor lesz a szenátus elnöke Niessner német szociáldemokrata alelnök helyére valészinHisg német keresztényszocialssta szenátor kerül A szenátusban, amint ezt már jelentet­tük, a szerda délutáni plenáris ülésen meg­ejtik az elnökség uj választását. A szenátus­ban ugyanis jelenleg Klofács nemzeti szocia­lista az elnök, azonkívül mint alelinök Sou- kup cseh szociáldemokrata és Niessner né­met szociáldemokrata foglal helyet az el­nökségben. A polgári pártok most az uj par­lamenti konstelláció következtében Klofácsot eltávolítják az elnöki székből s utódjául Hrubán cseh néppárti szená­tort fogják megválasztani. Klofács va­lószínűleg alelnöki tisztséget kap, Sou- küp megmarad alelnöknek, ellenben német részről Niessnert véglegesen el­ejtik és helyébe a német aktivista pár­tok közül választanak atelnököt. A német alelnöki állásra igényt tart úgy a Bund dér Landwirte, mint a néniét keres/Aényszocialista párt. A keresztény­szocialisták arra hivatkoznak, hogy a Bund dér Landwirte már képviselve van a képvi­selőház elnökségében, így a szenátusi alei- nökséghez ők formálnak jogot. A két párt eddig még nem jutott megegyezésre, de valószínű, hogy a német agráriusok az alelnöki állást átengedik a keresztény- szocialistáknak, akik erre a tisztségre Bohr vagy Hilgenrei- ner szenátort fogják jelölni. Sarraut lett Herriot utódja A 'francia radikális pár! uj vesetője — Herriot és Caiilaux disz- einökök — Béke, erő és egység a bordeauxi kongresszuson Páris, október 16. A radikális párt bor- deauxi kongresszusának második napja is méltóságteljes nyugalommal folyt le. Sarraut szenátor, aki kezdetben húzódozott a pártel­nökség vállalásától, tegnap este, főleg Herriot rábeszélésére, engedett s elhatározta, hogy elvállalja a felajánlott tisztséget. Megválasztása körülbelül biztosítva van. A Matin ezzel összefüggésben közli, hogy a párt Herriot-t s Caillauxt diszelnökök- ké választja, amivel a párt belső egysé­gét akarja kifejezésre juttatni. Egy Havas-jelentés szerint Franciin Bouillon, aki tegnapi temperamentumos be­szédében a radikálisok és a szocialisták min­den együttműködését ellenezte, ma, amikor látta, hogy a pártkongresszus nem osztja vé­leményét, elhatározta a pártból való kilépé­sét. Auriol szocialista képviselő különben is Darkó István Szép ötvös legény A Prágai Magyar Hírlap kis regénye 1. Téglás Gábor, magaslermetü, derék szál ötvöslegény ezen a reggelen még serényeb­ben öltözött, mint egyébkor szokott. Dom­ború tagjaira heves mozdulatokkal rángatta ruházatának egyes darabjait. A kék posztó­ból készült felöltő-kabát és festes magyar nadrág, a kalotaszegi mintázatokkal kidolgo­zott csizma ott állottak a kezeügyében, csak utánuk kellett nyúlnia. Odakészitette őket a ..kisöcskös'1, Léta Pálnak, a céh mesternek s a ház urának a kisunokája. Mindez tehát a kolozsvári magyar ötvöscéh hatalmas meste­rének a házában történt, a Házzsongárd első uccájában, sárga, büszke és magas tornácos házban, hátul, a veteményes-kertre néző el- dugott Iégényszobában. Itt hálálta Léta Pál azokat a legényeket, akiket ügyességükért és tisztcsségtudásukért különösképpen megkedvelt s akiket állandó munkára magánál tartott. Most három le­gény volt a szoba lakója. Módos, széles ágyakban a másik kettő még heverészve nézte Téglás Gábor serény öltözködését. A Kisöcskös durcás ábrázattal, ásítva állott a mosdótál előtt, amelybe 'éppen most hozott hideg vizet kintről. A fiúcska szélesami, barnaképü székely fickó volt, akinek abból, hogy ő a céhmester unokája, nemhogy elő­nye, hanem ellenkezőleg hátránya szárma­zott. Léta uram magához hasonló munkás polgárt akart nevelni belőle s a legények­nek megparancsolta, hogy a gyereket enge­delmességre szoktassák. Ezek persze ennél az eljárásnál szívesen használták a saját süldő éveik emlékei közül előbukkanó fényi- . lő módozatokat. — Hová sietsz, Gábor? Most ütött fél ötöt! Mért nem nyughatsz? — kérdezte az egyik heverésző, egy barnaképü, kemény pof ácson! jai és széles, erőszakos szája révén mord arckifejezésü legény. Ezt Barabásnak hívták s az’ apja híres verekedő határőrkato- na volt. — Ha sietek, a te dolgodban is teszem! Ha majd szüksége jön, úgyis megtudod! — felelte Téglás Gábor teltetett kedvetlenség­gel és széles, mezitlen talpaival szaporán lépkedett a padlón. Eközben egyszer jelen­tősen hunyorított Barabásra. A másik legény, egy vékonyarcu, szőke- hajú és szaporán pislogó szász emberke me- kegve nevetett ki a hatalmas dunnahegy alól. . — Hová törődöl Gábor? — mondotta rossz magyarságai beszéddel. — Hová sietsz szaladva? Vénasszony még nem karatyol, most fél ütőt ötüt... vagy ötöt ötüt... A nyelvetek megszakad, míg kimondod! Mindnyájan nevettek rajta, Gábor is el­mosolyodott. A „vénasszony“ alatt a liszte- letlénkedő Léta Pál uram feleségéi értette, tüzes beszédű, szapora mozgású vastag hatal­mat, aki a céhmester házigazdái méltóságát is minden pillanatban kétségessé tette s aki­től a legényszoba lakói is nagyon rettegtek. Léta Pálné asszonyom öt órakor kelvén a háztartás gondjait kormányzó hangjával nemcsak a libákat, disznókat, cselédeket és a két mindenesszolgát űzte az udvaron gyors táviratot intézett Herriothoz, melyben tilta­kozik Franciin Bouillon szocialista-ellenes fejtegetései miatt és követeli, hogy Bouillon hozzon fel bizonyítékokat a szocialisták rosszakaratának igazolására. Mint ismeretes, Bouillon tegnap azzal vádolta meg a szocia­listákat. hogv magatartásukk al megnehezí­tették Herriot kormányelnökségét és meg­semmisítették a május 11-iki választási győ­zelem szép eredményeit. A ma reggeli párisi sajtó csodálattal szá­mol be a radikális pártkongresszus vitái­nak feltűnő tárgyilagosságáról és békülé- keny szelleméről. A párt minden tagja szemmelláthaíólag tárgyilagos igyeke­zett maradni és arra törekedett, hogy a legkényesebb problémákat, amelyek könnyen személyes gyűlölködéshez vezet­hettek volna, nyugalommal elintézzek. A baloldali sajtó elsősorban a kongresszuson elfogadott határozatot üdvözli, amely ki­mondja, hogy a radikálisok továbbra is a többi baloldali párttal való együttműködés­re fognak törekedni. Az Oeuvre nagy betűk­kel írja: „A kartell tovább él s az egység sértet­lenül került ki a nagy vitából44. A radikális kongresszus tehát nem járt az­zal az eredménnyel, amit általában jósoltak. Herriot és Caiilaux nem vesztek össze, a párt egyik fele nem csatlakozott a szocialis­tákhoz, a másik fél nem oszlott meg a kis­polgárok és a nagyi párások között, sőt ellen­kezőleg, a radikális párt a régi bajoktól meg­tisztulva, ismét erősen és egységesen indul a politikai küzdelembe. Az a nagy csőd, amely a baloldali többséget Poincaré liata- lomrajutásával érte, elintézett dolog s nem ad okot bűnbakkeresésre. A frank szanálá­sának megtörténte után a kartell esetleg új­ból oly erős lesz, mint volt közvetlenül az 1924-es választások után. | Dr. Pick Imref ^ kórház! orvos % röntgen, kvarc és & $ diathermia intézete ^ | Léva, Teleki-utca 15, sz. | X Telefon 75. ^ | □ | A legmodernebbül felsze- <j& A relt röntgen Intézet, a be- V te g ség 3 k megállapításán tó kívül felületes és mély the- A ráplát (gyógykezelést) Is % V eszközöl — Dlathermlája ^ tó krónikus nöl betegségek és ^ X mindennemű reumatikus tó A fájdalmak gyógykezelését V eszközli 3096 tó Délszlovenszkó legmodernebbül gyenled magadat?! Gúnyosan, kórusban nevettek, ahogyan csak komisz felnőttek tudnak kisgyerekek kárára. Mózeska megreszkető szájjal nyelte le a minden goromba szónál mélyebbre vá­gó sértést. — Add ide most már az ünneplőmet! — mordult megint Gábor. — Mit vegyek fel, ha ez a szitakötőszárnya elszakadt?! Három hó­napig dolgoztam benne! A mi gazdánk tudja, hogy hol lehet olcsón vásárolni! Mózeska ezalatt kivette az almáriomból az ünneplő nadrágot és odaadta a legény­nek. Ennek makulátlan, fényes kék_ posztó­ján szép díszeket vetett a rávarrott fekete zsinór. Gábor magára rántotta, a többiek vára­kozva hallgattak és figyelve nézték. Az öltöz­ködő legény egy pillanatig gondolkozott. Odament az almáriomhoz és kivette az ün­neplő kabátját is. Magára vette és kiíeszül- ve, hatalmas tagokkal lépett a tükör elé. Rendbe hozta fekete hajál, amely fényesen szénlett hosszú nemzedékek gondolatainak, terveket koholó vágyainak és szere!m-einek esztergályozó kése alatt gyönyörűvé formáit koponyáján. Tolt husii, szépre szabóit arca nem volt kerek. Vonalak, alkalmas go írok, erős áll és merész, orr adtak feltűnő külsőt neki. Kicsit ellmjt. bennülő barna szemű csak figyelem után mutatták meg az embe­reknek a maguk jellegzetességeit. Hosszú idők óla küzdő, véretisztaságára félve vigyá­zó és sorsüzött élete folyamán ravaszságra is kényszerült nemzedékeknek ugyanaz az ösz- szetett és öntudatlan gondoskodása formálta ki ezt a sehol a világon néni található sze­met is, mint amelyik a pompás koponyát. f Ormplr nínrQ Q7líLrQPO*P arra> hogy 2yomor~ és kélbántalmai miatt állandóan szenvedjen, amikor köz­( IIAIUl) oLÜKoCgC tudomásu, hogy a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert IGMÁ!\S0l ] keserűviz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meg- í gátolja az érelmeszesedést Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos IG EVE Á N DI keserűviz elegendő. I Kapható ki* ó* nagy üvegben. Szótkfiht*i ***•!!• vív 'K'-rrm-c-h. Árjegyzék kiváltéira kérmen'vr. munkára, hanem az álmot is a legényszoba fél hatkor kelő lakóinak a szeméből messzi tájra. Hat órakor kellett munkába államok, fél hatkor elég lett volna felébredniük. Az elvesztett félórát mindennél inkább és min­dennél többször írták a vastag hatalmassá­got terhelő cselekedetek közé. — Vénasszony még nem karatyol — is­mételte Tóthi, a kis szász legény. Mekegő ne­vetéssel élvezte a ritkán megengedhető tisz­teletlenséget. Gábor ránézett a Kisöcskösre, aki fény­lő orral nevetett össze a szásszal. Inkább a nevelés eredményeit féltő megszokott, gond­ból, mint haragból kiáltott rá a kisfiúra: — Mit vigyorogsz?! A nadrágomat! Kisöcskös visszaszippantotta az orrát és megrettenve ugrott a legény nadrágjáért. Gábor magára rántotta a ruhát s ez nagy reccséfléssel szaladt föl a jobb combjára. Káromkodva rángatta vissza, le magáról és bámulva nézte. Lábának hatalmas mutató­ujján sárgálló vastag körme szakította fel, mint hegyes dárda, a nadrág nyüttes posz­tóját. —- Mit bámulsz?! Vágd le Gábor ur kör­mit.!— kiáltott fojtott nevetéssel Kisöcskös­re Barabás is. A kis fiú kapkodva ijedezett az aszta­lon heverő hosszú bicska után. A szász le­gény >m ekegve 'biztatta: — Vágjál, vágjál Mózeska! Olyan kiírom az, mint a késpengéje. Vágjál le, csináltassál nyél neki s aztán ehet ed vele a szalonnádat! , — Takarodj! — ordított megint Téglás Gáíbor félig nevetve a bicskával közeledő fiúcskára. — Még utóbb tényleg ráállsz, hogy levágd a körmeimet, a lábamról. Nem szé-

Next

/
Thumbnails
Contents