Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-14 / 234. (1272.) szám

“Szép ötvöslegény ‘ Darkó István. regénye a P. M. H.-ban Barkó István büszkeségünk és reménysé­geink. A szlovenszkói magyar elbeszélők kö­zött ö a legtemperamentumosabb s az, akinek minden komolyan vett írása mögött rengeteg élmény halmozódik föl. Nem technikájával szé­dít, hanem fiatalos és hivő szuggesztiv erejé­vel, mely egy-egy novellája elolvasása után sokáig nem enged másra gondolni. A P. M. H. vasárnap kezdi az Író uj kis regényének, a „Szép öivöslegénynek“ közlé­sét. Pompás magyar levegő, a munkás ma­gyar múlt, a diadalmas egészség és rende­zettség atmoszférája alkotják ennek az elbe­szélésnek külső miliőjét. Kolozsvár múltja elevenedik meg, a céhek virágzásának nagy­szerű ideje, az igazi magyar renaissance, amelyben a ritka magyar polgári osztály va­lóban oly széles ölelésü és európai életet élt, mint az olasz városok népe a csinkvecsentó- ban. A „Szép ötvöslegény“ renaissance re­gény a szó legnemesebb értelmében. Ameny- nyiben renaissance-regény alatt, azt értjük, hogy hatalmas vitalizmusu alakok jelennek meg a porondon, erős férfiak, ragyogó nők, egy-egy munkás és föltörekvő gazdag város falai között, amennyiben renaissance-regény alatt azt értjük, hogy egy-egy polgári mikro­kozmoszba zárva megtaláljuk az élet min^fn ügyes-bajos dolgát, törekvését és tragédiája úgy Darkó István könyve ily renaissance- regény, mégpedig — ami nem utolsó érdeme — szervesen a magyar környezetbe ültetett, hevesen lüktető erdélyi, renaissance regény. Az ötvös céhben forradalom tör ki. A szász ötvösök a magyar legények ellen titkos összeesküvést szőnek, a magyar ötvösmesté- rek ellenben a rend és a mindennek zálogát jelentő céhfegyelem kedvéért nem lépnek a megtorlás útjára. Erre fölzug Kolozsvárott a magyar legények riad,ója, maguk veszik ke­zükbe ügyüket s vezérük, a szép ötvöslegény, akit a város minden nője szeret s aki igazi renaissance viriu-val játszik mindennek élőn. Szép és erős és okos mindennek az élén. A zendülést maguk a magyar ötvösmesterek te­szik lehetetlenné s a szép öivöslegény gazdá­ja, ha nem szívesen is, kénytelen nagyszerű legényét kiadni. Mindenki várja, hogy a feje- 'delem bírái megbüntessék őt, ha nem is a jo­gos zendülés miatt, hanem, ezért — mert ti­tokban minden férj, apa, szerető a feleségét, a leányát, a kedvesét félti a nagyszerű fiatal­embertől. Az asszonyok teljesen a legények pártjára állanak, mindhiába, az ötvöslegényt elfogják. Egy nő még a börtönből is kiszaba­dítja, de menekülés közben ellenséges fuva­rosok agyonverik a fiút. A halál után a szép ötvöslegény megdi- csőül. Most már értékelni tudják az erőset, az Gkosat, a nemeset, a legenda hamarosan útjára kel s egy kislány a halál dacára boldog lesz, amikor megtudja, hogy a halott való­sággal csak őt szerette, amíg élt. Lüktető, gyors stílussal, nagyszerű jelenetekben gaz­dagon írja le mindezt Darkó s mi büszkék va­gyunk, hogy éppen a P. M. H. az, amely hiva­tásának megfelelően, bemutathatja a szloven­szkói magyar olvasóközönségnek ezt a kis mestermüvet. Vasúti katasztrófa Lyonban egy halottal és húsz sebesülttel Páris, október 13. Tegnap délután Páris közelében a Lyon—Földközi-tengeri vasút­állomáson súlyos szerencsétlenség törvént. A Milánóból befutó e^presszvonat mozdo­nyának közvetlen az állomás előtt eltörött a tengelye, minek következtében a lokomotív a mellékvágányon haladó helyivonatot elso­dorta. A vonat roncsai kökül egy halottat és 20 súlyos sebesültet húztak ki. A szerencsét­lenség oka az volt, hogy az expresszvonat ve­zetője nagy késését megengedettnél nagyobb sebességgel akarta behozni. Az éles tempó miatt a lokomotív tengelye túlságosan áttü- zesedetí és eltört. A vizsgálat megindult. Egy dán expedíció értékes munkája Grönlandiján Kopenhága, október 13. A Dél-Girönlandba ki­küldött geológiai és földrajzi expedició ezekben a napokban tért vissza és közlést adott ki utjának tudományos eredményeiről. Az expedició megál­lapította, hogy Grönland szigete száz év alatt két méterrel sülyedőben van. A földkéreg állandó sü- lyedése fenyegeti az alacsonyabban álló épülete­ket s ezek közül már sok el is tűnt. Az Itigaitban tartott ásatásokból az expedíció megállapította, hogy Dél-Grönland éghajlata nem is olyan régi idő óta jelentékenyen megváltozott. Az expedició bizonyítékokat szerzett arra vonatkozólag, hogy a parti vidékeken olyan klímaváltozások követ­keztek be, amelyek miatt a gabona most már nem teremhet meg. 1926 október 14, csütörtök. Ázsiai közegészségügyi állapotok Ruszinszké északkeleti vidékein Egy Cseh orvos helyettesíti a régi négy mag yar orvost — Haldoklókhoz is Romániába kell orvosért szaladni — Rémképe k a nyomor autonóm területéről Nagybocskó, október 13. (Kiküldött munkatársunktól.) Nagyiccéké Ruszinszkónák, jobban mondva Félázsiának egé­szen az északkeleti szögletében huzó bk meg. Itt már a földrajzi fekvés miatt is még fokozottabb mértékben térit le mindenkit a nyomor, a köz­állapotok még borzalmasabbak, még !nkább ázsiaiabbak, mint száz kilométerrel lejebb. A közigazgatási hatóságok nemtörődömségének meg­döbbend eseteivel találkozunk itt; minden utca­sarkon, minden szegényes kicsiny ház odúiban; minden nemzetiségű embernek az ajkán (termé­szetesen kivéve az elsőosztályu állampolgárokat, akiknek itt igazán gyöngy az életük) kétségbe- ej'" panaszok, amelyek mind megérdemlik, hogy Ruszinszkő botránykönyvének első lapjaira ke­rüljenek. Például a következő is! Nagybocskó községnek és még öt-hat köz­ségnek, mintegy húszezer embernek csak egyet­len egy körorvosa van. A körorvos, Sramek dr. (természetesen cseh) egyben a betegsegélyző or­vos és buisvizsgiáló orvos is. Elképzelhető, hogy az orvos ilyen elfog­laltsága mellett milyen kétségbeejtő a közegészségügy helyzete. Az orvos úgy el van foglalva, hogy amikor az egyik helyre hívják halálos beteghez, ugyanakkor egy másik helyre is mennie kell. Tragikus ese­tei voltak már Sramek dr elfoglaltságának, elég talán csak a két legutóbbit megemlíteni. Kánya Pál munkás lezuhant egy villany- póznáról. Az összetört emberhez kétségbeesve hívták az orvost, aki nem jöhetett, mert éppen halálos betegnél volt. Egy szegény asszony gyer­mekének ruházata vigyázatlanság miatt meg­gyulladt és a gyermek mint égő fáklya futkosott, amig le nem fogták. Borzalmas égési sebekben jajveszékelve fetrengett, rohantak az orvosért, aki azonban ismét nem jöhetett el, mert másutt volt elfoglalva. A kis gyermek, akit esetleg meg lehetett volna még menteni, orvosi segély nélkül borzalmas kínok között halt meg. Sramek körorvos udvarán néha valóságos karavánja áll a vidéki szekereknek, mindegyik­ben súlyos betegek, akik kénytelenek órákat, vagy napokat is rostokolni, mig a körorvosnak ideje jut arra, hogy megvizsgálja őket. A magyar uralom alatt három-négy or­vos volt itt: külön kör orvos, külön pénz­tári orvos és külön orvosuk volt az itteni nagy gyári üzemeknek; sőt külön hus- vizsgálója is volt a környéknek, aki még ma is itt él, de természetesen régen ki­dobták állásából, mert véletlenül ma­gyarnak született. Mi sem természetesebb, mint az; hogy a nagy el- foglaltságu körorvos egyetlen hivatalától sem sem igyekszik szabadulni, hiszen igy horribilis jövedelmeket vág zsebre. Szerény becslés szerint havonta megkeresi a 30 ezer koronát. (Egy in­diszkrét közlés szerint mindezek dacára nevetsé­gesen csekély jövedelmi adót fizet). A lakosság hiába kilincsel minden hivatalos helyen, hogy változtassanak a lehetetlen helyze­ten, eddig semmi orvoslás nem történt. A határon túl fekvő sokkal kisebb terjedelmű romániai bocskói résznek négy orvosa is van, úgy, hogy sok esetben a lakosság az idegen ország­ba kénytelen szaladni orvosért Egyetlen kép a rettenetes közegészségügyi hely­zetről ugyanakkor, amidőn az illetékes ungvári referátus a pompás ruszinszkói egészségügyi vi­szonyokról Potemkin-jelentéseket ad ki. (sz. I.) A német betörő-király a fegyházban védőeszközt talált fel a betörések ellen Hatalmas lelki változáson ment át a két Strauss testvér A bűn fertőiéből a tisztesség útjára — A P. M. H. berlini munkatársától — Berlin, október 13. Németország kriminalisztikai történeté­ben nagyon jelentékeny szerepet játszik a két Strauss-fivér, Emil és Erich. Tizenöt éven ke­resztül tartották izgalomban tetteikkel a nyil­vánosságot, amig sikerült őket végérvényesen ártalmatlanokká tenni. Szinte legndaszerüek azok a történetek, amelyeket a Strauss-ese- tekkel foglalkozó kríminalisták a két Strauss- fivér viselt dolgairól mesélnek. Bizonyos mér­tékben szimpatikus jellemvonás a két fivér összetartása és szétválaszthatatlansága, amely most már a börtönben sem szűnik meg, amennyiben Emilt összesen 29 évi, Erichet pedig 25 évi fegyházra Ítélték. Azonban már több Ízben voltak a rendőrség és a bíróság kezén, de mindannyiszor sikerült a legbiztosabb fegyházakból is megszökniük a leglehetetlenebb körülmények között és ha az egyik fivér szabadlábra jutott, a másikat soha sem hagyta rabságban sínylődni. Emil egy alkalommal nagyszerű köpenickiádát haj­tott végre a berlini rendőrségen, amelyen tud­valevőleg nem valami hiszékeny és könnyen félrevezethető bűnügyi szakemberek ülnek. Emil tudta, hogy Erich a rendőrség fogházá­ban van. Mint „valódi" fogháztisztviselő „va­lódi" átutalással és „valódi" paranccsal jelent meg a rendőrségi fogdában, hogy a foglyot „szabályszerűen" átszállítsa Moabitba. Fellé­pése annyira biztos volt, hogy fogvatartott fi­vérét azonnal kiszolgáltatták neki. Különösen vakmerő, valóságos betörő mestermü volt az a tettük, amikor a nagyszerű felszerelésű berlini rendőr­ségi múzeumból elrabolták a legfinomabb betörő eszközöket olyan körülmények között, amelyek a legna­gyobb ügyességre, egyúttal azonban rettent­hetetlen bátorságra vallanak. Minden tettükből valami határtalan elke­seredettség és gyűlölet világlik ki, amiről nagyon érdekes dolgokat mondott el Albert Dettman, az a bűnügyi tisztviselő, aki a Strauss-fivéreket legutóbb ártalmatlanná tette. Szerinte ez az elkeseredettség a tör­vénynek abból a szigorából tániadt bennük, amellyel Emilt első bűntettének elkövetése után sújtották. Dettmann már az első törvény­széki tárgyaláson megállapította a fivérekről, hogy nem a betörők közönséges típusából valók és annak ellenére, hogy egészen reménytelen miliőből származtak, értékes emberekké le­hetne nevelni őket. Hiába akarta azonban er­ről meggyőzni a bírót. Amikor Strauss Emil előtt kihirdették az első Ítéletet, amely három évi fegyházra szólt, az elitéit betörő teljesen izgatott lelkiállapotban igy kiáltott Dettmann- hoz: „Biztos ur, mi még találkozni fogunk! ígérem önnek, hogy ezentúl a legszorgalma­sabb betörő leszek!" Ezt a fogadalmát szörnyű szivósággal és a fennálló társadalmi rend elleni szinte fantasztikus daccal . tartotta be. A legkeményebb harcba kerültek a törvény­nyel. A bűnügyi rendőrséggel való egyik ösz- szeütközésük alkalmával revorvergolyóval le­törhették Erdmann rendőrbiztost és ettől a pillanattól kezdve a legnagyobb erőfeszítéssel igyekeztek őket ártalmatlanokká tenni. Egy ül­dözés alkalmával beszorították őket búvóhe­lyükre, amelyet valóságos ostrom alá vettek- A két Strauss-fivér ekkor érezte, hogy halálos veszedelemben forog, mert nem kaphat pardont a rendkívül elkeseredett rendőrtiszt- viselőktől, ezért elbarrikádozták magukat és elszántan készültek arra, hogy életüket a le­hető legdrágábban adják oda. Ebben a pilla­natban teljes lelki átalakulás ment végbe a két betörő lelkében. Dettmann rendőrbiztos harsány hangon kiáltotta nekik oda: „Felnyitni! Itt van Dettmann! Nem fo­gunk lőni!<( Dettmann ezt nem annyira a két fivér iránti kíméletből tette, hanem mert meg akarta kí­mélni társait a várható nagy veszedelmektől, ugyanis valószínűnek látszott, hogyha fegyve­res összeütközésre kerül a sor, a két elkesere­dett és halálraszánt fivér egész sereg rendőrt és detektívet fog agyonlőni, mig ők is áldozatul esnek. A fivérek megadták magukat Dettman- nak, amikor az fegyver nélkül lépett be hoz­zájuk. A bíróság összevonva tárgyalta bűnügyei­ket és innen származik az a tekintélyes fegy­házbüntetés, mellyel az igazságszolgáltatás sújtotta a fivéreket. Dettmannt úgy tekintet­ték, mint aki az életüket mentette meg és ez­ért a fegyházból számos hálálkodó levéllel és verssel keresték fel. 5 Ezen a héten Dettmann rendkívül érde­kes levelet kapott, amelyben nem csekélyebb dolog állott, mint az a híradás, hogy a betörők királya egy nagyon szellemes és figyelemreméltó rendszert talált ki a betörések abszolút biztos elhárítására. A részletes tervet rajzokkal látta el és arra kérte Dettmannt, hogy találmányára Emil Strauss nevére szerezzen szabadalmat. A szakemberek portos vizsgálat alá vették a be­törőkirály tervezetét és megállapították, hogy tényleg nem értéktelen, nem valami távolfek­vő, viszont azonban csakis a betörő praxisból ismeretes alapgondolatokon épül fel. Emil Strauss rendkívül óles logikával fejti ki, hogy az eddigi védekező rendszernek az a hibájuk, hogy egyoldalúan g betörőkkel szemben való védekezés gondolatából indulnak ki- A hivatá­sos betörő az ilyen biztonsági rendszabályok­nak gyönge pontjait hamarosan kitapogatja. Egészen más az a rendszer, amelyet az ő be­törő praxisa alapján dolgozott ki és amely ab­szolút biztonságot nyújt. Strauss tervezetének technikai kidolgozása már annyira előreha­ladt, hogy a találmány legközelebb a szaba­dalmi hivatal elé kerülhet. Ha a találmánynak nem is lesz meg az a nagy gyakorlati jelentősége, amelyet a feltalá­ló tulajdonit neki, mindenesetre jellemző ada­lék arra a lelki átalakulásra, amelyen Strguss a fogházban keresztülmegy. A volt betörőkirály aranyszabályokat dolgo­zott ki magának, amelyek szerint rendezte be életét és igy akarja megengesztelni maga iránt a társadalmat. Már nem gondol több ki­törésre és mindketten megadják magukat a fegyencsorsnak. Juszt Iván magyar képviselőket idéztet Genfbe Budapest, október 13. Bethlen István in- zultálója. Juszt Iván a Genfben megtartan­dó október 18-iki főtárgyalásra 16 magyar ellenzéki képviselőt is beidéztetek tanúnak. A beidézettek között szerepel Nagy Vince is, aki újságírók előtt kijelentette, hogy Jusztot nem ismeri s sejtelme sincs, hogy miért idézteti őt meg. Az igazságügyminisz­ter az idézések Pestre érkezte után azonnal érintkezésbe lépett a miniszterelnökkel és általános az a vélemény, hogy ezt a képvi­selők magánügyének kell tekinteni. Felhívás a volt Máv. alkalmazottakhoz A pozsonyi vasút igazgat óság 11126.—I.—926. számú rendelet© értelmében felhivatnak mindama jelenleg is szolgáló és a nyugállományban lévő azon volt Máv. ahcalmazottak, atkáik a „Vonatkísé­rők Országos Otthonának" (Budapest, Thököly-ut 3.) tagjai voltak az álLamfordulat ©lőtt, hogy igé­nyeik megóvása céljából lakcímüket a magyar nemzeti párt közalkalmazottak szakosztálya érsek- újvári titkárságának (Forró István titkár, Naszvadi- utoa) legkésőbb !. évi december hó 1-ig levelező­lapon jelentsék be. Az igy összegyűjtött lakcímeket a szakosztály közvetlenül a „Vonatkísérők Országos Otthoná"- nak budapesti központjához juttatja. A „Vonatkísérők Országos Otthaná"-nak leg­utóbb tartott évi rendes közgyűlése akként hatá­rozott, hogy mindazok, akik lakcímüket nem köz­ük a kitűzött határidőn beiül, a tagok sorából tö­röltetni fognak és ennek folytán minden igény- jogosultságukat elvesztik. Érsekújvár, 1926. évi október hó 12-én. A magyar nemzeti párt közalkalmazottak szakosztályának titkársága. Nagy vasúti szerencsétlenség Brazíliában Santo Paolo, október 13. A Tőrre— Caban-vasut Anastacio nevű állomása mel­lett egy személyvonat kisiklott. A vasúti szerencsétlenségnek nyolc halottja és hat­vanegy sebesültje van. A sebesülések több­nyire súlyosak. A katasztrófa oka valószínű­leg hibás váltóállítás. — Interpellációk. A pozsonyi iskolaügyi refe­rátus 1923-ban beszüntette Gürller Dénes ipoly- nyéki esperes-plébános államsegélyét azon a cí­men, hogy 1923-ban Szent István napját templo­mában megünnepelte. A referátus fölkérésére a nagyszombati egyházmegyei főhatóság Gürtler Dé­nes ellen megindította a fegyelmi vizsgálatot, amely Gürtler esperest mindenben igazolta és a fegyelmi alól teljesen feloldotta. Ennek dacára a referátus még ma sem hajlandó az államsegélyt kiutalni, aminek mielőbbi kiutalása érdekében Fedor Miklós, az országos keresztényszocialista párt nemzetgyűlési képviselője most kérdést in­tézett az iskolaügyi miniszterhez. — Ugyancsak Fedor Miklós képviselő intézett kérdést a nemzet- védelmi miniszterhez özv. Pillér Sándorná eperjesi lakost 1919-ben Korompán ért hadikárnak megté­rítése 'ügyében, továbbá a belügy min literhez Szeghy Andor volt girálti főszolgabíró nyugdijá­nak kiutalása tárgyában.

Next

/
Thumbnails
Contents