Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-12 / 232. (1270.) szám

6 1928 október 12, kedd. ' — Még beérhetnénk, ha megvolna a bírósági határozat. Nincs más teendő, vissza * bárósághoz! Christie gépkocsijába vetették magukat. rA bírósági épület bejáratában az ügyésszel találkoztak. Aroa elárulta, hogy a dolog már jól áll, közben a ródiókaposolás sikerült. — Az okmányt rögtön kiállítják. Itt van­nak még a hajók? — Kiszaladtak, de elcsípjük őket! kiál­tott Mönkoberg. Autót kitett oda és gyorsan elmondta tervét. (5 most azonnal visszahajt a kikötőbe és előkészíti a „Fecskét" az indu­lásra. Christie ezalatt megszerzi a végzést és az okmányai azonnal a kikötőbe jön ... •És most itt von a Fecskén Mönkeberg oldalán. A Sím ams-hiajóíkat már egészen jól látja, percről percre növekszenek az üldözött hajók. Fedélzetükön látcsövek irányulnak feléjük, az emberek csodálkoznak, miért vágtat oly nagy sebességgel egy yacht a nyomukba. — Megállás, megállás! kiáltja Christie. — Zászlókat ki! üvölti Mönkeberg. Ezer ördög, hogy küldő nélkül utazunk. Zász­lókat ki! Most a yadhton hirtelen két chilei zászlót tárnak szét, de pillanat alatt rongyokká tépődve hull alá a jelzés. — Az ördög segít nekik, nevetett Mön­keberg. De igy is beérjük. Ekkor a gépházban az éneklő hang egy nüánsszal mélyebb lett. Mönkeberg homloka elsötétült. Azonnal átlátta, mi történt. — Halloh, mi az? Bömbölte le. — A kamarák túl forrónk! Nincs több nyomás! hangzott vissza a gépházból. A turbinák hangja még mélyebbre szállt. A yacht sebessége csökkent. Christie aggód­va nézett Mönkebergre. Látta, hogy a férfi ajkait rágja és feszülten figyeli' a gépházból feltörő hangokat. Christie maga elé kapta a látcsövet. — A hajók meggyorsították iramukat. A zászlók kifeszültek a szélben. Mönkeberg elkapta a csövet. Hevesen szitkozódott. — Tud-e kormányozni? Kérdezte Chris- tiet. Az felelet helyett a kormánykerékhez ugrott és megfordította a kereket. Mönkeberg egy pillanatig figyelte és látta, hogy az ideges kezek egész jól kezelik a kormányt. — Helyes, igy tovább! Egy pillanat alatt lenn termett a gép­házban, a gépek mellett állt és pillanat alatt látta, mi történt. A gázkamrák túl voltak fütve, a lég­bevitel akadályozva volt. — Ide az oxigéntartállyal! Nekilátott a munkának, megnyitott egy szelepet. Süvöltve nyomult az oxigén az égési kamarába. Mönkeberg szemei a tachométenre tapad­tak. A mutató megmozdult. Emelkedett, folyton emelkedett.. száz .. százöt.. száztíz. A gépész hozzálépett. — Uram! Meddig fog még tartani? A gépnek tönkre kell bele mennie! — Mikor? Meddig tarthat ki?, üvöltött rá Mönkeberg. A gépész vállat vont. — Legfeljebb egy negyedóráig bírja! Aztán megdöglik. Mönkeberg bólintott. Egy negyedóra ... jó... hát pusztuljon el, ha már célnál vagyunk ... -még öt perc. Ránézett a hajóórára. — Még öt perc. Ha addig kitárt, be­fogtuk. — Még öt perc. Ha addiig kitart, be- bínákra. Ismét a hidou állt. Ott voltak a szállitóhajók ... backbord előre. * Mönkeberg Christie felé bólintott. — Jól van, Harlessen kisasszony! Ide a kormánnyal! Hívja a csileit! Megfogtuk őket. Christie a kormánynál hagyta Mönke- berget A hajó már az üldözöttek elé kanyarodik. Tántorogva halad le a lépcsőkön a kajütök felé. Most erősen az oldalfalnak Jőkőd i.k. A hajó élesen változtatta meg irányát és elállotta a szállitóhajók útját. — Jöjjön! Jöjjön! Kiütötte a chilei kezéből az örökös dftrettát és magával ragadta. Botorkálva jutottak a fedélzetre. Christie tekintete a hajókra szállt. Azok most már lassabban haladtak, ngy látszik, megértették a dolgot. — Ki a zászlóval, szólott parancsolólag Christie a hivatalnokhoz. Mielőtt az szóhoz jutott volna, már kiragadta a kendőt a kezé­ből. Karjával magasam a légbe lökte. Chile színei beragyogták a széles tengerfelületet. Állj! A jelre a szállitóhajók egyszerre megállották. A Fecske gyors lendülettel a hajók előré'szóhez siklott. Budapest, október 11. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: A XVIII. Országos Katolikus Nagygyű­lést tegnap délelőtt nyitották meg fényes és ünnepélyes keretek között- Reggel 8 órakor fő­papi szentmise, 9 órakor pedig ünnepi szert mise volt a belvárosi főplébánia templomban. Délelőtt 11 órakor a Vigadóban óriási közön­ség előtt nyílt meg az első nyilvános ülés. Zichy János gróf, az Országos Katolikus Szövetség elnöke megnyitójában hangsúlyoz­ta, hogy a katolicizmusnak kötelessége az élet minden terén érvényesülni és előtérbe nyo­mulni. Prohászka Ottokár dr., székesfehérvári püspök az időszerű katolikus konstrukciókról emlékezett meg. Megállapítja, hogy a spiritizmusnak a katolikus hívek közötti elterjedése veszélyesebb jelenség, mint a szociáldemokrácia. y-• Mig a vallási szertelenségek az alacsonyabb néposztályok között bizoryos szektákban ter­jednek, addig felfelé is az egyháztól egész falanxokat kanyaritottak el­Gerevich Tibor dr. egyetemi magántanár Vajdaság, október eleje. Pár héttel ezelőtt számoltunk be a P. M. H. olvasóinak arról a betyárvilágról, ami a legutóbbi hónapokban felütötte a fejét a Vajdaságban, kü­lönösen Zombor, Zenta és Becskerek környékén. A zombori határban levő Pihenő-csárda lakóinak a borzalmas legyilkolásával kezdődött tulajdon­képpen a zombori tanyák rémkorszaka, aminek száz meg száz lovascsendőr nem tudott véget vetni. A vizsgálat csak annyit tudott megállapí­tani, hogy ezt és a többi gyilkosságot két shymmi- cipős férfi követte el, akik a gyilkosság után a zombori szerb temető egyik kriptájában pihenték ki fáradalmaikat, odáig vezettek a nedves tala­jon a nyomok, azután aszfaltra értek és — vége. Szerdán hajnalban azután, 4—5 heti csend után, újabb borzalmasság izgatta fel a már le­csendesedő kedélyeket. Zomborlól hal kilométernyire, a bezdáni országúton, egy férfihullára akadtak a járókelők. A rögtön értesített csendőrség megállapította, hogy a szerencsétlen embert bottal verték agyon, fejét teljesen összezúzták, hátáról lenyúzták, a bőrt és teljesen meztelenül az ulmenli árokba dobták. Rövidesen agnoszkálták a halottat Csicsovacski István 37 éves földmives személyében, aki előző napon ünneplő ruhában, 100 dinárral a zsebében Zömborba indult bevásárolni. Útközben betért egy korcsmába, ott elmondotta, hová megy, való­színű, hogy a rablógyilkosok kihallgatták és meg­lesték. A magyar kulturmozgalom akadályai egyelőre elhárultak, mert a magyarság vezetőinek erélyes fellépésére a rendőrség újból engedélyezte a múltkoriban betiltott kulturest megtartását, annyi retorzióval azonban minden­esetre élt, hogy a 32 éve Szabadkán lakó Kónya Lajos Tárná,st kiulasüólta az országból és a felebbezésre való tekintet nélkül, át is tette a határon. Az indokolás szerint Kónya Jugoszlávia javára optált ugyan, de kérvényét a belügyminiszter el­utasította és az A bírósági tisztviselő a hajókapitányt szólította. Az áthajolt a korláton, mire a tiszviselő néhány szót kiáltott át hozzá. A kapitány vállat vont, majd kiadta a parancsot, hogy a függő lépcsőt bocsássák le. Christie pillanatok múlva a kapitány előtt állott. Az zavarodott tekintettel hall­gatta Christie beszédét, majd félbeszakította. — A bírósági végzést! önnél van? A chilei tisztviselő lépett előre. Való­ságos szőáradattal borította el a szegény kapitányt. Az a fejét rázta, mert ennyire nem terjedtek a spanyol nyelvi ismeretei, hogy a chilei szaporán ömlő szóáradatát követhesse. Mönkeberg avatkozott be, átvette a hivatal­noktól a végzést, és lassan elolvasta először spanyol eredetiben, aztán angol fordításban. A kapitány átnézte az iratot, megvizsgálta az aláírást és pecsétet. Kérdés ,a fedélzetre. — Távolság a világítótoronytól? — Huszonnyolc és fél tengeri mértíöld! Még a harmincmértföldnyi zónán belül voltak, tehát Chile állami szuverenitása alatt. (Folytatjuk.) Assisi St. Ferenc szellemi hatásáról beszélt, mig Túri Béla nemzetgyűlési képviselő Szent Ferencben a szociális szentet méltatta. Cesare Orsenigo érsek, pápai nuncius a szent atya üdvözletét és áldását tolmá­csolta. Délután három órakor indult el a nagy­gyűléssel kapcsolatos eucharisztikus körme­net a Szent István Bazilikától az Országház térre. A beláthatatlan hoszuságu, impozáns menetet Csemoch János dr. biboros-herceg- primás, Zichy Gyula gróf kalocsai érsek és Szmrecsányi Lajos egri érsek vezették. Az Or­szágház- téren a hercegprímás áldást osztott, amely a pápa engedélye alapján a körmenet­ben résztvevőket a szentév teljes búcsújában részesítette. Este az Országos Pázmány Egyesület tar­totta meg irodalmi estjét. A második nyilvános ülés hétfőn délután volt a Vigadóban. Hétfőn délelőtt a különböző katolikus egyesületek és szervezetek tartották meg értekezleteiket. Délután félnégy órakor a nagygyűlés résztvevői megkoszorúzták Páz­mány Péter Eskü-téri szobrát. elutasító végzés pont azon a napon érke­zett, amikor Kónya az ominózus felolva­sást akarta megtartani. Idegen állampolgárnak a rendőrség nem enged­heti meg „agitációs“ beszédek és előadások tar­tását („Az anyanyelv szépségei"). Kónya csalá­dos, szegény ember, aki tanári állását elvesztvén, naponta kétszer Palicsról járt be szerény hiva­talába. Temetkezési mánia, jobban mondva a temetkezési, házasodási és szü­lési egyletek mániája jellemzi ma leginkább Sza­badkát, ennél jellemzőbb erre a rettentő nagy falu-városra csak ez a rengeteg per, amit ezek az egyletek provokáltak. Akinek nem volt pénze, hamar alakított egy temetkezési egyletet, alapított egyletet házasság esetére vagy gyermekszaporulati alapon, beíra­tott boldog-boldogtalant, felszedte a tagdijakat és a saját javára előjegyzett segélyeket, 500—1000— 3000 dinár befizetése ellenében kapott 40—50.000 dinárt, amikor pedig a misera plebs iz zúgni kezdett, csődbe ment. Most folyik Szabadkán az első, nagyobbsza- básu ilyen büntetőper, a városháza dísztermében, mert a törvényszéki palota főtárgyalási terme szűk lett volna. Báró Rukavhut Oszkár nevű iparlovag, egy volt szabadkai kereskedő bárósitott fia áll a perbefogott egylet élén és vele együtt, majdnem százan ülnek a vádlottak padján. A báró, alig 25—26 éves, elegáns és arrogáns fiatalember, nagyszerűen védekezik, tárgyalgat a „menyasszonyával", autót tartott ós négyszobás legénylakást a tagok pénzéből. Valamennyi társát el fogják ítélni, ő a saját Studebaker-én fogja el­hagyni az ügyészségi szállodát. És hogy is mondta Mucius Scaevola? „Longus post me ordo...“, hosszú sora a hasonló egyesü­leteknek kerül a vádlottak padjára, mert a sok között alig van egy is, amelyik becsületesen gaz­dálkodnék. Az emberek ezentúl is meghalnnk majd Sza­badkán, de mindenféle egyesületi támogatás nélkül rüIRElC-.. Az Újságírók Újságja a magyar hiriapirás gyönyörű manifesztuma Lesz Az a nagyszerű vállalkozás, amelyet a csehszlovákiai újságírók szindikátusa kezde­ményezett szociális alapjának megteremtésére, mind gyönyörűbb keretekben bontakozik ki. Hivó szavunk nem maradt hatás nélkül a tár­sadalomra, örömmel és elégtétellel állapíthat­juk meg, hogy a magyarság egy szívvel és lé­lekkel állt nemes törekvéseink mellé. A lap anyagi feltételei biztosítva vannak és ilyen körülmények között csak természetes, hogy a magyar sajtó szerény munkásai mindent el­követnek abban az irányban, hogy a legtöké­letesebb munkát végezzék és az Újságírók Új­ságját olyan kiállításban hozzák a nyilvános­ság elé, amely méltó lesz a csehszlovákiai ma­gyar újságírás elismerten mozgás színvonalá­hoz. A szerkesztőbizottság előadójához, Vé- csey Zoltán dr.-hoz napról-napra tömegé­vel érkeznek be a cikkek, értékes Írá­sok, amelyek dús, gazdag és tartalmas anya­got szolgáltatnak a lap részére. Ez a lap érté­kesebb lesz minden egyéb album-szerű kiad­ványnál, mert a legjobb magyar írók és hír­lapírók írásait vonultatják fel benne. Színes riportok, kitűnő elbeszélések, versek, hangu­latos cikkek, tudományos értékű Írások álla­nak rendelkezésre és a szerkesztőbizottság­nak igazán lelki élvezetet okoz ezen az anya­gon diszponálni. A szerkesztőbizottság felszólítja mindazo­kat a kartársakat, akik még írásukat nem küldötték be, hogy ebbeli kötelességüknek most már haladéktalanul tegyenek eleget — Szent-Ivány nyilatkozata a Pesti Nap­lóban. Szent-Ivány József nemzetgyűlési kép­viselő kassai tartózkodása alkalmával kijelen­tette, hogy a Pesti Naplóban megjelent nyilat­kozata, melyet lapunkban is közöltünk, sok te­kintetben nem hűen adja vissza eredeti sza­vait, ennélfogva a nyilatkozatot nem fogadhat­ja el teljes egészében a magáénak. — „Pro Ecclésia et Pontilice". Kordács prágai érsek vasárnap délután a cseh és né­met katolikus politikusok jelenlétében át­nyújtotta Mazanec dr. és Kárász dr. cseh néppárti szenátoroknak a pápa által adomá­nyozott Pro Ecclésia et Pontifice rendjelet. — Egy cseh agrárius szenátor lemondott mandátumáról. Hybe Ferenc cseh agrárius szenátor, akit a cseh jelzálogbank vezérigaz­gatójának nevezték ki, lemondott 6zenátori mandátumáról. Utódja Drester József lesz. — Orvosi hir. Fried Andor dr. trencséntep­lici fürdőorvos visszaérkezett Pozsonyba és meg­kezdte rendelését Stur-utca 9. 6zám alatt. Telefon 26-33. 5647 — Sepsiszentgyörgy magyar polgármes­tert választott. Sepsiszentgyörgyről jelentik- A város képviselőtestülete Kovásznay Gá­bor dr. helyettes polgármestert első polgár­mesterré választotta meg. — A komáromi adóreferens áthelyezése. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi pénzügyi kirendeltség adóügyi előadóját, FeTjencsik István dr. pénzügyi titkárt a ve- zérpénzügyigazgatóság hasonló beosztással Rimaszombatba helyezte át — A magyar nemzeti párt kassai körzetének uj pártirodája. A magyar nemzeti párt kassai kör­zete eddigi pértirodáját — terjeszkedése és fejlő­dése kapcsán — uj, központi fekvésű helyiségbe helyezi át. Október hó 15-től az uj pártiroda: Fő­utca 89. sz. I. em. költözködik s ez időponttól a pártba vek (postai megkeresés) e cámre kéretnek. _ „Ürítsétek ki Szlovenszkót!" Szloven- szkón kommunista röpiratot terjesztenek, amelynek jelszava: „Ürítsétek ki Szloven­szkót!". A röpirat élesen támadja a fascistá- kat, a szlovák néppártot és a magyar nemzeti pártot, A röpirat ismeretlen terjesztői ellen megindították a vizsgálatot. — Német előadás Prágában Írország po­litikai és gazdasági viszonyairól. A csehszlo­vákiai német nők ligája október 26-án este 8 órakor Prágában a német műegyetem 20. számú termében érdekes elöadóestélyt ren­dez, amelyen a liga elnöknője, Wiechovski A. M. asszony beható tanulmányok és szemé­lyes élmények alapján Írország jelenlegi helyzetéről, népéről és gazdasági viszonyai­ról fog előadni. Előadását eredeti fénykép­felvételek vetítésével fogja kiegészíteni. Afc előadás után a liga titkárnője, Aull Mária kisasszony, a nemzetközi női ligának Dublin- ban lefolyt első kongresszusáról tart beszá­molót. — Munkács város építkezései. Munkácsi tudósítónk jelenti: A városi tanács elhatároz­ta, hoev tizennégy család részére körülbelül 280.000 korona költséggel szükséglakásokat ópit, amelyek még az őaz folyamán elkészül­nek. Ugyancsak elhatározta a városi képvi­selőtestület, hogy egymillió korona költség­gel a város főterén mozipalotát épit. Megnyitották a XVIII. katolikus nagygyűlést Budapesten Prohászka a spiritizmus terjedésének vészé lyéről — Nagyszabású eucharisztikus körme­net — Megkoszorúzták Pázmány Péter szobrát Vajdasági mozaik Nyúzott ember az országúton — Magyar kulturmozgalom — Temetke­zési monstre-pör — A P. M. H. tudósítójától — “ A *T* UIÍISN *7* B~ •w* boH^^decéNve* Egy elsülyedt világrész története (39)

Next

/
Thumbnails
Contents