Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)

1926-09-11 / 207. (1245.) szám

1926 szeptember 11, szombat. Szlovenszkó legmodernebb középiskolai taninternátusában Bgy húsz holdas tlindéri szépségű kertben fenyvesek és gyiimölcsfaerdö közepén fek­szik a kassai római katolikus hitközség fiúin ternátusa — 130 lakója van már az idén az intézetnek, ahol nem ismerik a nemzeti és felekezeti különbséget — Mit müveit Tost Barna prépost-plébános internátusi igazgató szervező ereje egy rövid év alatt? — A. P. M. H. eredeti tudósítása — . Kassa, szeptember 9. Az idén nyitotta meg másodszor kapuit a f lovensZkói ifjúság részére a kassai római ka- likus hitközség fiuinternátusa. Csöndben és feltűnés nélkül, de annál hatékonyabban műkö­dik a középiskolai ifjúság valláserkölcsi alapon való nevelését szolgáló eme egyetlen nagysza- Jjilsu szlovenszkói intézmény, amely az idei tanév kezdetén már 130 középiskolai tanulót számlál tágj-ai sorában. Komáromból, Léváról, Pozsony­ból s egész Keletszlovenszkő és Ruszinszkó leg­különfélébb tájékáról érkeztek diákok a kassai római katolikus hitközségi internátusba, amely Kassa egyik leggyönyörűbb és legmodernebb iskolaépületében, a volt orsolyarendi női gazda­sági tainitézetben van elhelyezve. Az internátus lelke, megteremtője és igazgatója Tost Barna prépost-plébános szives engedélye folytán al­kalmunk volt a szlovenszkói középiskolai ifjú­ságnak ezt a mintaszerű intézményét megtekin­teni. Az intézet a város északnyugati, úgynevezett villanegyedében fekszik egy húsz holdas tündéri szépségű kert, s fenyő- és gyümölcsfa-erdő kö­zepén. A Komensky-uteai főbejárattól egy ozondus árnyat lehelő fenyőfa-sétányon érke­zünk az épülethez, melynek négyszögletes hatal­mas tömbje világos színével és tükörablakainak fényes csillogásával melegséget sugároz és szinte hivogatja az embert. A vesztibültől jobbra pa­zar kényelemmel berendezett vendég- és fogadó­szoba áll a látogató szülők rendelkezésére. In­nen nyílik a bejárat az intézeti kápolnába, mely nagyságánál és fényénél fogva egy valósá­gos templomnak felel meg s rém ele kiac&esháza az egyházi művészetnek. Az internátus lakói itt hr.h'n'nak minden nap misét, ami az ifjúság vallá.:' - cülcsi szempontból való nevelését tekint­ve igen nagyfontosságu, A többi földszinti helyiségekben a volt Fe­renc József-téTi elemi iskola 500 növendéket BZámláló serege van jelenleg elhelyezve, de ez a rész teljesen elkülönített az internétustól, amely viszont az óriási épület egész emeleti négyszögét elfoglalja. Az intézetnek Hoczman Gusztáv aligazgatóval együtt négy tanulmányi prefektusa van, köztük két gimnáziumi tanár, qjdk az ifjúság tanulmányaira a legbuzgóbban őrködnek s mintaszerű rendet tartanait az in­tézetben. A valláserkölcsi nevelésen kívül a szakszerű pedagógiai irányítás képezi a prefek­tusok dolgát. Nemzetiségi és felekezeti szem­pontból az intézet nem hagy semmi kívánni va­lót, szlovák fiukat éppen olyan szeretettel vetlek föl az intézetbe, mint magyarokat, protestánso­kat éppen olyan akadály nélkül, mint katoliku­sokat. Tost Barna internátusi igazgató nem is­mert különbséget ezen a téren. Ennek tudható he az a páratlan érdeklődés, amely a fiatal in­tézet iránt már a fennállás második esztendejé­ben országszerte megnyilvánult. Az emeleten vannak az aligazgató és a pre­fektusok szobái, az intézeti ünnepségek és elő­adások céljaira szolgáló csodás szépségű disz­terem, a tanuló-, a háló- és fürdőszobáit. A fo­lyósokon nyüzsgő, eleven diákhad, de szól a csengő s a fiuk könyvvel a kezükben a Tanulmá­nyi termekbe sietnek, ahol a prefektusok vezeté­sével éppen most kezdődik ’a délutáni kor- repetició. Minden benlakónak külön ruhaszek­rénye van a folyosón, a tantermek ideálisan szé­pek, világosak, mindenütt ragyogó vadonatúj felszerelés, olajozott padló s az esti tanuláshoz alkalmas világító-apparátus. A hálótermek össze nem hasonlíthatok az átlag-internátusok és lton- viktusok felszerelésével. Hófehér és csillogó vi­lágos-barnára festett tiszta ágyak, a diáksereg holmija példás rendben, aranyos napfényben ragyogó a három oldalról is megvilágított te­rem s az ablakokon át vidáman nevet be a feny­vesek és gyümölcsfák tengerén keresztül a szep­temberi fényben tündöklő város, a Kálvária és Rozália erdőkoszorui. Balzsamos lebegő árad s az egész környezet olyan vidámitó, hogy a diákok már az első nap megszeretik az inter- ná;ysl, ahol úgy élhetnek, akár egy tátrai sza- naiéi’lr.'br.n. Test Barna igazgató költséget nem kímélve, nyolcvan uj drót- és lószőrmadraeot vásárolt a régiek helyébe s a tizenkétszemélyes modern furdéhzcba mellé még egy tizenkétszemélyes fürdő- és mosdó-apparátust szereltetett föl ál­landó hideg és meleg víztartályokkal. Az ifjúság a Pg’h/iénikusabb módon van ellátva az összes szüli "égés fölszerelésekkel, melyek minden te­kintő brn egy fővárosi nívójú és berendezésű intézmény jellegét adják a kassai római kato­likus hitközségi fiuintemátusnak. A szüretén hasonlóképpen egy valóságos mintabirodialom. Az internátus étkezőhelyiségé­ben száz embernek tálalhatnak egyszerre, a konyha a legelegánsabb kassan szállodák kony­háit is felülmúlja fölszerelés és tisztaság dol­gában. Az internátus konyháját az Orsolya-rend kezel' s ugyancsak az apácáik szomszédos min- tagandr./'yóhól történik az internátus egész élel­mezi':''. l-r nem csodálható, hogy a diákok havi 400 koronátrt clsfíminősc'gű és bő ellátási én lakd'.' kapnak, amire nem lehet pnnaszokdui. A ruhamcoáist az intézetben lévő gőzmosódában végzik, az internátus sütödéje készíti a leg­finomabb házikenyeret. Nagyszerű dolog, hogy a volt nőigazdasági intézet egész gazdasági ap­parátusát az internátus szolgálatába tudta ál­lítani. Tost Barna bámulatos szervező ereje. A kertben egy tizenhatméteres betonuszómedence friss patak vizében lubickolhat a fiatalság, ősz­szel és tavasszal teniszpályák, télen kitűnő korcsolyapálya áll a fiuk rendelkezésére. Minden elfogultság nélkül kell megállapíta­nunk, hogy a kassai római katolikus hitközség fiuinternátusa Szlovenszkó legfigyelmet,keltőbb és legértékesebb ilynemű intézete, amely jelentő­ségében csak emelkedni fog, ha az internátus földszintjén ideiglenesen elhelyezett elemi is­kola a saját uj épületébe költözködik át s Tost Barna prépost-kanonok, igazgató megvalósítja nagy koncepciójú tervét: a 300 növendékre be­rendezett legnagyobb szlovenszkói középiskolai fiuinternátus megteremtését. B. L. B. L. Cseh katolikus lap igaztalan támadása Csernoch hercegprímás ellen RieHter János szenátor nyilatkozik a hercegprímás Intervencióiról Hlinka és Tornának érdekében Pozsony, szeptember 10. A magyar nemzeti párt sajtói elnöksége jelenti: a Cech chnü katolikus napilap szep­tember 4-iki számában „Az érsek-politikus" címmel vezércikk jelent meg, amely Csernoch János dr. magyar bíboros hercegprímásnak az esztergomi megyeszékházban legutóbb el­mondott feltűnést keltő beszédét veszi szigorú kritika alá a katolikus sajtóhoz egyáltalában nem méltó módon. A Cech politikai kiroha­násaira felesleges munka volna részletesen reflektálni, azonban vannak a cikknek részei, amelyek homlokegyenest ellenkeznek az igaz­sággal és amelyek szlovenszkói vonatkozás­sal is bírnak. A Cech ugyanis azt írja a magyarországi hercegprímásról, hogy mint kalocsai szlovák szülők gyermeke, amíg meg nem kezdte a ta­nulmányait, kizárólag szlovákul beszélt, ké­sőbb azonban megfeledkezett eredetéről s tán szégyelte is ezt, de mindensetre semmit sem tett az agyonüldözött szlovák honfitársai érdekében. Mikor Hlinka, Juriga, Tomanek és a többiek a magyarok által börtönbe vet­tettek, mert a „tót nyelvért" küzdöttek, a mos­tani és akkori hercegprímás és bíboros érzé­ketlen volt honfitársainak eme szenvedéseivel szemben. A cseheknek erre a támadó cikkére Rich- ter János magyar nemzeti párti szenátor, a szlovák viszonyok alapos ismerője a követ­kező nyilatkozatot tette előttünk: — Csernoch János dr. bíboros herceg­prímást igazán érdemetlenül érte a Cechnek támadása. Csernoch János, aki még akkor kalocsai érsek volt, mindent megtett Hlinka And­rás érdekében, amikor a bíróság börtön­büntetéssel sújtotta. Az első koalíció alatt sem tudott célt érni, de amint Khuen-Héderváry kormánya követke­zett, azonnal közbevetette magát Hlinka ki­szabadítása érdekében. Erről személyesen meggyőződtem, mert amikor ugyanez ügyben az akkori igaz­ságügyminiszternél, Székely Ferenc dr.- nál közbenjártam, a miniszter közölte ve­lem, hogy ugyanezt kérte a kormánytól és tőle a kalocsai érsek is és azután közben­járásunkra azonnal intézkedett Hlirllca szabadonbocsátása iránt. Hogy Csernoch János szégyelné azt, hogy szlo­vák szülőktől származik, ez szintén valótlan ál­lítás. Bárki meggyőződhetik arról, hogy Csernoch hercegprímás most is mindig szlovák eredetűnek vallja magát, minden szlovák hívőjével anyanyelvén beszél és a szlovák községekben bérmálások alkal­mával szlovákul is prédikál• Ami Torna- neket illeti, őt éppen én szabadítottam meg a háború alatt a lövészár októl, ahová mint közkatonát akarták küldeni s ez a ténykedésem Csernoch János hercegprí­más segítségével történt. Megjelent ugyanis a háború alatt egy kor­mányrendelet, amely szerint minden lelkész, ha nem működik tényleg mint pap, elveszti privilégiumát és a rendes sor alá kerül. To­manek akkor sehol sem volt applikálva s ezért mint egészséges embert be akarták sorozni és kiképzés után a harctérre akarták küldeni. Csernoch János bíboros ur segítsége mel­lett tudtam őt kimenteni. Végtelenül fájdalmas dolog az, hogy egy ki­mondottan katolikus napilap ilyen cikkekre ragadtatja magát, hogy felül a sovinizmus vesszőparipájára és igaztalanul bántalmazza egy másik államnak ama főpapját, aki köte­lességét teljesiti. Az Ördög és a Tdifiin magyarul a prágai Cseh Nemzeti Színházban A budapesti Hegedüs-staggione társulat október 5-én és 6-án Prágában két magyar nyelvű előadási tart — A megnyitó elő adáson Masaryk elnök is megjelenik — Hilár dr., a cseh Nemzeti Színház föintenclánsa, a magyar színészek vállalkozásáról Prága, szeptember 10. I Megírtuk már, hogy több neves budapesti színész staggione-társulatot alakított, hogy a magyar drámákkal bejárják Európát. A tár­sulat élén Hegedűs Gyula, a Vígszínház volt kitűnő zsánerszinésze áll, aki az együttesbe' a legkiválóbb erőket gyűjtötte össze. A stag- gione szeptember közepén indul el útjára. Első állomása Pécs lesz. Ezt követi Prága, Berlin, Stockholm, Páris, Milánó és Róma, ahol mindenütt a magyar dráma legjava kerül a Nyugat közönsége előtt magyar nyelven be­mutatóra. Prágában Hegedüsék október 5-én és 6-án két előadást rendeznek. A társulat a cseh Nemzeti Színházban vendégszerepel és műso­rán Molnár Ferenc és Lengyel Menyhért vi­lágsikert aratott színmüvei: Az ördög és a Tájfun szerepelnek. A darabok főszerepeit maga Hegedűs Gyula játsza, akinek az ördög és a Tájfun Tolcerámója alakítása a legkitűnőbb sze­repe. Mellette Szerémy Zoltán, a Vígszín­ház doyenje, Gombaszögi Frida és Péchy Blanka, Magyarország jelenleg legjobb drámai hősnői, vaiamint Ferenczy Károly és Horthy Sándor zsánerszínészek adják a főszerepeket. A társulat 21 személyből áll és saját díszle­teivé1 érkezik. A prózai előadásokat még von­zóbbá teszi, hogy a darabok előtt és közben Basilides Mária és Palló Imre, a magyar operaház tagjai, énekszámokat is előadnak és a magyar dalmüvészet legjobb termékeit mutatják be a cseh közömségnek. A megnyitó előadás Molnár Ferenc: „Az crdög“-e theatre parés jellegével fog bírni és azon a köztársaság elnöke is megjelenik. A magyar színészek prágai bemutatkozását Márffy Károly dr. készíti elő. A magyar drámai társulat prágai vendég- szereplésnek nagy kulturális jelentőségét nem kell bővebben fejtegetnünk. A szlovenszkói magyar színészek és a budapesti vendégsze­replő művészek révén Prága közönsége már meggyőződhetett a magyar zene-, dal- és tánc- kultura magas fokáról. Most alkalma nyílik majd a magyar dráma kiválóságáról és annak elsőrangú előadásáról is meggyőződni. Ez an­nál könnyebb lesz, miután a két darabot a prágai közönség az itteni cseh és német szín­házak előadásából jól ismeri s így a nyelv nem fog okozni akadályt, minden figyelem a játékteljesitményre összpontosulhat. Alkalmunk nyílt Hilár dr.-al, a cseh Nem­zeti Színház intendánsával beszélni a magyar színészek jövendő vendégszerepléséről. Hilár őszinte örömét fejezte ki, hogy végre tökéletes magyar drámai társulat jön Prágába. Elsősor­ban is Hegedűs Gyula jövetelének örül, aki­nek nagy alakításairól már sokat hallott, ö is nagy sikert jósol a magyar drámai társulat prágai deklijének. Mi, a Prágában élő magyarok, akik évek óta elszigetelten élünk a magyar drámai szí­nészet minden megnyilvánulásától, őszinte szeretettel és melegséggel várjuk a magyar színészeket. Thalia szekerén vándorútra kelt testvéreink a magyar kultúra merész hősei­ként jönnek Nyugatra. Hisszük, hogy teljesít­ményükkel ismét dicsőséget szereznek Prá­gában a magyar művészetnek. Az ungi református egyházmegye közgyűlése Nagykapos, szeptember 10. A tiszáninneni református egyházkerület ungi egyházmegyéje Nagykaposon most tartotta meg közgyűlését Szűcs István esperes, és Kovács Dániel gondnokhelyettes kettős elnöklete alatt. A gyűlést Szűcs István esperes mély áhitatu imádsággal nyitotta meg, majd felolvasta az egész egyházmegye múlt évi történetét magában fog­laló jelentését. A közgyűlés elhatározta, hogy felterjesztést tesz az egyházkerülethez a kongrua tárgyában. Isaák Imre egyházmegyei jegyző indítványára a felterjesztésben arra kérik a püspöki hivatalt, hogy tegyen lépéseket a minisztériumban, vala­mint a politikai pártok képviselőinél az iránt, hogy a lelkészi karra káros és lealázó kongrua- iörvény novelláris utón megváltoztassák, illető­leg a kiegészítés ne 9.000, hanem 15.000 koro­náig történjék, a családi pótlék az állami tiszt­viselőkével egyenlő mértékű legyen, a libával rendelkező lelkészségekben a lótartási általány 6.000 koronában nyerjen megállapiiást, a kor­pótlék három évenként 1.500 koronával emel­kedjék, s a lelkészek 35. évi szolgálat után a munkaképtelenség megállapitása nélkül nyugdíj­ba mehessenek, illetőleg továbbszolgálás esetén a 35. év után nyugdijjárulékot ne kelljen fi­zetniük. Ugyancsak az ő indítványára felter­jesztésében kérik a ref. tanítóképzői ntézef fel­állítása érdekében szükséges széleskörű akció megindítását. A nagy nyomorban sínylődő s 1926. január 1-je előtt nyugdíjazott lelkészek és az előtt öz­vegységre és árvaságra jutott leikeszcsaládok érdekében is felettes hatósága utján azt kívánja szorgalmazni az egyházmegye, hogy a kongrua- törvény nyugdijintézkedése rájuk is kiterjesz­tessék, mert valóban embertelenség lenne őket továbbra is nyomorban hagyni. Bírósági és egyéb egyházi ügyek letárgya- lása után a gyűlés véget ért. — Katolikus-nap Szomolnokon. A szomolnoki római katolikus iskolaszék a hitélet emelése és ki- mólyitése céljából vasárnapon úgy benső tartalom­ban, mint külsőségeiben is impozáns katolikus­napot rendezett. A rendezőség nemes buzgalommal oldotta meg feladatát és igen nagy érdemeket szer­zett. Nagy Ferenc plébános és Jankura Iván dr. főorvos vezetésével nagyszámú rendezői kar buz- gólkodott az ünnepség sikerén. Hoffmann Arnold dr. Kassa-egyházmegyei kanonok reggel fényes papi segédlettel énekes misét pontifikáit, amely alatt a kórus Oraftsik János karnagy vezetésével Kempler „C“-dur-miséjét, Weisz „G“-dur-graduálé- ját és Gellert „G"-dur-oFfertóriumát adta elő mű­vészi készséggel. A szentbeszédet Spess Sándor dr. kassai teológiai tanár tartotta, aki megkapó szó­noki készséggel ecsetelte a katolikus-nap jelentő­ségét a hitélet kimélyitése szempontjából. A dél­utáni vecsemye után nagy templomi hangverseny volt, amelyen a szomolnoki dalárda és a stoósz- fürdői müvésztrió több művészi szám előadásával gerjesztették áhítatra a nagyszámú közönséget. Nagy Albert dr.-né és Nemes J. dr. magánszámai is mély hatást keltettek. A fényessikerü katolikus­nap körmenettel és Te Deummal zárult, amely után a szomolnoki tüzoltózenekar takarodó! into- nált. A katolikus-nap tekintélyes bevételét, csak­nem 5000 koronát, az orgona javítására fogják for­dítani. xx Bármilyen szempontból érdeklődik ön az állatok élete iránt, a Kis Brehm-ben mindazt meg­találja. Az ára — ne felejtse el — csak 280 korona, ha nem bírja egyszerre kifizetni, úgy öt hónapon í1 törleszti! éti. így fiatalít és szépít a t teíÉ-créRie Oorall-puáer 6#rall-szsppan FSieratcat a Ö. S. R. részére: Vörös Rák gyógy tár, Bratislava. C a magyar nyelv hites ós esküdt tör- y vónyszólrl tolmácsa O a Prága i„ tüitctiiíji srít 3. szám | H Okmány másol átok ás fordítások postafordultával W jí való elkészítési) és hitelesítése. Ű/yyvédőknek és j ö hivataloknak áron írod mén y (j ocxxxxxixoxtxyjoootxxxmxxxxxxrj

Next

/
Thumbnails
Contents