Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)

1926-09-25 / 219. (1257.) szám

7 9 1926 szeptember 25, szombat. ^m<OTtMAíStAR.HTTRLAE ■ — Két jelölt kiizd a pálisvörösvart mandá­UJÍ tűmért. Budapestről jelentük: A Baross János Ad halálával megüresedett pilisvörösvári kerület­ied ben tegnap járt le az ajánlási ivek benyújtásá­ba nak határideje. Rády Istvánnak, a szociáldemo­Biil krafa párt jelöltjének ajánlási iveit alaki okok­löd bői visszautasították s igy a választás Weichert fiM Miklós dr. törökbálinti esperes, az egységes párt öh|. jelöltje és Budaváry László, volt nemzetgyűlési qöd képviselő között fog eldőlni. A szociáldemokra­áét ták a választást megpeticionálják. — Kassa város közgyűlése. Kassai tud ősit ónk ele; jelenti: Kassa város képviselőtestülete e héten 10 ülésezett. A gyűlés legnevezetesebb pontja volt 3 a a Csáky-féle birtokcsere ügye. Rédeky István dr. jiet terjeszti elő a jogi bizottság jelentését, amely sorrr megállapítja, hogy Csákyt több mulasztás terheli. 1 A A hátralékos 2 millió koronát a felszólítások el­Irisl Jenére sem fizette meg, s nem fizette meg a föld­rmí hivatalnak a kétszázezer korona illetéket. Idő­ísö>i közben újabb adóterheket is kebeleztek be a hid birtokra. A képviselőtestület úgy határoz, hogy Csáky szerződésszegése következtében a purcellá- zei;.\ zásra kitűzött határidő nem jár le december 9-SI 15-én, hanem akkortól kezdődik, amikor telek- nőd könyvi tulajdonos lesz a város. — Az erdőgond­>íou noki állásra titkos szavazással Pauksch Pál mér­nököt választották meg. A kassai kilencedik pa- t Lka ügyében, amelyre Ferdinándy Ilona kapctt koncessziót a minisztertől, a közgyűlés ugy ha::' rozott, hogy a kérdést a következő ülés n a pírén d- e- i jére tűzi. Wirth Gyula kér. szoc. tanácsrag indít- r:,V( ványa került ezután tárgyalásra. Indítványozza, l<ogy a város Írjon fel a miniszternek a távo­lé ;;v zásra kényszeritett magyar színészek ügyében, ugyanis ez az intézkedés a magyar színjátszás le­hetőségét veszi el. Blanár Béla dr. (magyar nem­űn x zeti párti) felszólalásában kijelenti, hogy ebbe az ;v': ügybe politikát keverni nem szabad. A képviselő­( testület egyhangúlag elfogadta az indítványt. — SÓK. Még a nap idolja so(k fizetiésr endezésé t tárgyalták. — Szerencsétlenség, vag)r bűntény? Pozsonyi u tudósítónk jelenti telefonon: Tegnap est© 9 óra tájban jelentették a pozsonyi rendőrigazgatőságon, (hogy a Pőrévtt-iut melletti vízzel telt kiavicsgödw- ben egy női hulla fékszik. A MisziáiHoitlt rendőri bi- djox Kotteág eleinte gyilkosságra gondolt, amikor az 55 vo óv körüli, munkáslkülsejü nő holttestét a vízből kihúzták. Az orvos megállapította, hogy a holttest -yite (egy-ikét napja feküdlhetett a víziben. Külerőszak [iovn tnyoimaii neim láthatók rajta. Kilétét nem sikerült eddig megállapítani. A nyomozás megállapításai •: :•* szerint most valószínűnek tartják, hogy szerenosét- 8-nsí ' fenség történt. Az asszony gyógyfüveket szedett a liiö'2 gödör partján és — korlát nem lévén —' beleesett ív k a vízzel telt árokiba s ott megfulladt. A nyomozást öve tovább folytatják. — Egy apagyilkos fiú a vonat kerekei alatt. Kassai tudósítónk jelenti: Borzalmas tragédia ját- bc - szódott le ma reggel Perbenyik állomiásan. Nagy Jtdvám gazdálkodót fia, Nagy János meggyilkolta, f /. 'A tettest egy csendőr kísérte ki az állomásra, go í hogy beszállítsa a kassai ügyészség fogházába, óm A 'Amikor a vonat b ©robogott, az apagyilibas a ke- ijferr rekek között akart zniegBzökiníi kísérője elől. A leg'i csendőr utána vetette magát, de a kerekek aibbam a pillanatban meginduljak és a gyilkost derékon is::* (szelték, mig a kötelességét teljesítő csendőrnek éjal fejét szakították le. — Kcménden egy eltűnt ember hulláját fog­áét tá.k ki a Garamból. Párkányiból jelenti tudósítónk : inti Dolly Imre 62 éves kéimiéndi lakos szeptember -TI 17-ién a Garatmon túl levő szőlőhegyre ment, hogy •rod Ihorpünóéjébe® előkészületeket tegyen a szüretre, eri-f 'Hiába várták azonban vissza, Holly másnap sem került elő. Kerest'ék a pincében, de ott sem talál- ó ■ iák. Nyoma veiszett. Uitóihb akadt egy pár ember, :iA;i akik azt - állították, hogy látták az öreg Holly t a kérdéses napon este ittasan a Garampauton bo- ■ ■ / f. lyongani. Yailőszinünek látszott már ekkor, hogy xk az öreg vagy beleesett a Garamiba, vagy valaki beletaszitotta. Szeptember 22-én azután végre meg­találták llolily hulláját a Garamiban, de a rejtély, hogy miképp került oda, még nem oldódott meg. 'A nyomozás megindult. — Családi tragédia Kislosoncon. Pozsonyi tu­dósi iánk jelenti telefonon: Megdöbbentő családi tragédiáról érkezett hír tegnap a Pozsony közeié­rt ‘ben fekvő Kislosonc községből. Jurta János 25 v eves munkás, két gyermek apja, a dobóval erdő­ben felakasztotta magát. Tudomására jutott ugyan­is,' hogy felesége hűtlen lett hozzá s ezt annyira szivére vette, hogy elkeseredésében a halálba me­nekült. Bátyja látta őt az erdő felé szaladni. f ■ Utána is indult, de már nem tudta megakadályoz­ik ni az öngyilkosságot. — Végiek „lakásaikcdója“. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Tegnap este nagy riadalom volt a Hajtsár-utca 53. számú házban, ahonnét a lakáshivatal végzése alapján a napok­ban lakoltatták ki Duma László cipészt. A la- íuíst a kilakoltatás után lezárták és hatósági pe­cséttel látták el. Csütörtökön este hót óra tájban megjelent a házban Fekete László, akit a rend­őrség mint lelkes Vági-pártit ismert, s társaságé­it) :n veit a kilakoltatott Duma László is. Fekete „Éljen Vági!“ kiáltással leszakította a lezárt la­kás ajtajáról a hatósági pecsétet, feltörte a zárat és visszahelyezte a lakásba Duma Lászlót. A háziúr feljelentette Feketét, akit a rendőrség Dumával együtt bekísért a főkapitányságra és megindította ellenük az eljárást. xx Kényelmesség az életcélok megvalósulásá- r. dc legfőbb akadálya. „Ne mondd azt, hogy nem ■h’dom meglenni.“ A siker legnagyobb ellensége a kányelnu srtg. Ez a jövőt mind feketére festi, ír/.-l, hegy útja előre lassúbb, igen óvatos és igen 8;--.anyu legyen. Ne mondd azt: „Menni fog!" Ba- ; y»os ébredés csők annak adatik, akinek ereje v;n-.V)rgekkel megküzdeni és azoknak, akik ív -I mondják.: „Nem tudom megtenni, vagy meg ff,.. • .-r, próbálni" és akik képesek a győzelemig Khhca pedig elsősorban az szükséges, h •. k y , ezzük a kényelmességet. (Bafa.) Fényes László elhagyta Budapestet Lemondott fővárosi bizottsági tagságáról és pőréi követ­kezményei esői Becsbe távozott Budapest, szeptember 24. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Fényes László újságíró, a Népszava munkatársa, a székesfőváros törvényhatósági bizottságának tagja, délelőtt levelet intézett Ripka Ferenc dr. fapolgár mesterhez, amelyben bejelenti, hogy megváltozott körülményeire való tekin­tettel lemond bizottsági tagságáról. A leve­let, amelyen budapesti dátum szerepel, kül­dönc adta át a főpolgármesteri hivatalnak. A bejelentést azonnal tudomásul vették és in­tézkedtek, hogy a sorban Fényes után követ­kező Fóthy Vilmost hívják be a bizottságba. A Fényes levelében emlitett megválto­zott körülményre élénk fényt vet a bécsi Ar- beiterzeitungnak mai cikke, amely melegen üdvözli Fényest abból az alkalomból, hogy barátja! tanácsára elhagyja Magyarországot és egyelőre Ausztriába teszi át tevékenysé­gét. Az osztrák szociáldemokrata lap emlé­keztet arra a harcra, amelyet Fényes a mun­kásság érdekében magyarországon vivott és kétségtelennek tartja, hogy az osztrák mun­kásság szeretettel fogja fogadni a munkás­mozgalmak rettenthetetlen harcosát és meg­enyhül számára számkivetését. Fényes távozását viszbnt helyes világí­tásba helyezi az a tény, hogy a magyar füg­getlen bíróság különböző sajtópereiben nem- zetgyalázás, rágalmazás és becsületsértés címén összesen mintegy harmadfél évi fog­házbüntetésre és sok százmillió korona pénzbüntetésre Ítélte el és büntetéseinek jó­része már jogerőre is emelkedett. Azonkívül a budapesti büntetőtörvényszók Sághy-taná- csa éppen holnap délelőtt 9 órára tűzte ki a tárgyalást Fényes egyik kormányzósértési peréiben. Büntető eljárás azonban még több mint húsz ügyben van ellene folyamatban. Fényes tehát most jobbnak látta, hogy kül­földre szökjék. Fényes határátlépési körül­ményei egyelőre nincsenek tisztázva, de a hivatalos vizsgálatot ebben az irányban meg­indították. A komáromszentpéieri gyilkosok a legfelsőbb bíróság előtt Helybenhagyták Dócé és fia 13—13 évi fegyházbüntetését Brünn, szeptember 24. A legfelsőbb bíróság Kurzner-tanácsa tegnap foglalkozott a komáromszentpéteri Dócé János és Vilmos bünpörével. Dócé és fia, amint azt annakidején a P. M. H. részle­tesen megírta, ellenséges viszonyban állott Petrás István hadirokkanttal. Petrás egy al­kalommal feljelentette Dócé Vilmost, hogy engedély nélkül pálinkát főzött, amiért azután birsággal sújtották. Ezután játszódtak le a már ismert események. Dócé János és fia ja­nuár 10-én sokat ittak már a lakásukban, majd elmentek a szőllőbe s a pincében foly­tatták a poharazást. Petrás, aki látta a két Dócé távozását, a korcsmában kijelentette, hogy utánuk megy, mert meg akarja mutatni, hogy nem fél tőlük. A korcsmáros és felesége látták, amint Petrás az ógyallai országúton Dóoéék szőlő­kertje felé ment. Attól az időtől kezdve Pet- rásnak nyomaveszett és senki sem kutatott utána. A csendőrség végre is Petrás család­tagjainak feljelentésére megindította a nyo­mozást s legelsősorban Dócééknél kutatott nyomok után. A tanuk vallomásaiból kide­rült, hogy Dócéék megölték Petrást és holttestét el­ásták a szölőkertben, ahol rá is találtak. A komáromi esküdtbiróság bebizonyitott- nak látta a gyilkosságot és Dócé Jánost, vala­mint fiát 13—13 évi fegyházra Ítélte. Az elitéltek semmiségi panaszt jelentet­tek be, amellyel tegnap foglalkozott a brüm- ni legfelsőbb bíróság. A tárgyaláson az idő­sebb Dócé felesége gyászruhában jelent meg, a fiatal Dócéné azonban egyáltalában nem jelent meg, mert ő már a komáromi tár­gyaláson is férje ellen vallott és benyújtotta a válókeresetet is. A legfelsőbb biróság elutasította a vád­lottak semmiségi panaszát és az esküdtbiró­ság ítéletét megerősítette. Gyilkolt a tizenhatéves fiú hogy megmentse apja becsületét A klagenfurti törvényszék felmentette Petaschnik Józsefet, aki lelőtte anyja szeretőjét Klagenfurt, szeptember 24. Bírósági tárgyalás. Az esküdtek elölt egy egy­szerűen öltözött, vasámapiasra kifésült, kimos­dott, feltűnően értelmes tekintetű, vékoaydongáju 16 éves fiú áll. Halkan, alig hallhatóan válaszol a kérdésekre, vértelen arcát néha erős pir futja át, ha egy nehezebb kérdésre kell válaszolni, sző­ke hajának fürtjei csapzottan előre omlanak. Gyilkolt. Az anyja szeretőjét ölte meg ts a karintiai főváros törvényszéki épületének terme zsúfolásig megtelt erre a tárgyalásra, százával to­longanak az emberek a folyosókon és nyüzsögnek az épület előtt, ennek a 16 éves fiúnak a sorsa ezreket és ezreket érdekelt. És nem i= tárgyalás volt ez, ami a megfigyelő esküdtek előtt lezajlott, hanem megrendítő, dráma bontakozott ki, mely­nek részletei tragikusabbak, fájdalmasabbak a legnagyobb irók müveinél. A 16 éves Patoschnik József egy puskalövés­sel oltotta ki Martin Stöhr zenész életét. A bűnös szerelem Évekkel ezelőtt kezdődött Patoschnikné vi­szonya a vándormuzsikussal, akit, ki tudja, mily szél hozott a karintiai faluba, amelyben ottragadr, hogy véres tragédiába fullassza egy család életét. Eleinte titokban, erdőben, mezőn, alkonyaikor ta­lálkoztak a szerelmesek, a 40 éves zenész és a 36 éves asszony, akinek otthon férje és fia volt. De észrevették, hogy a gyámoltalan, tehetetlen férj, noha a falun szerte suttognak már a bűnös vi­szonyról, ölhetett kézzel nézi asszonya elcsábítá­sát, merészebbek lettek. Megtörtént, hogy Pa- toschnikék házába várta szerelmes randevúra az asszony ’ ivagját. És az első lépést a továbbiak követték. Már nem is tartották szükségesnek a titkolózást, már nyíltan és fennhéjázőan kódoltak szerelmünknek. Az idő múlott, és akkor 16 éves Patoschnik József rémülten látta, hogy apja az asszony szitkozó szavára gyámoltalanul ténfereg ki a hálószobából és néhány perccel később nyílik az ablak, azon keresztül beugrik a házba az ide­gen Martin Stöhr, a muzsikus. így ment ez éjszakáról éjszakára. És a íiu, aki előtt a szomszédok szavai brutálisan kiegészí­tették saját tapasztalatait, megdöbbenten fordult az apjához: — Miért tűröd ezt el? Az apa munkától megtört, roskatig paraszt, megsimogatta a gyerek fejét és nagyot sóhajtva szólt: — Mit tegyek, ő az erősebb. A kis háztartás lezüllött, tönkrement. A tűz­helyen érintetlenül álltak az edények, a takari- tatlan szobában nem vetette meg az ágyakat asz- szonyi kéz, az udvarban buján nőtt a dudva és — a Patoschnik-fiu után ujjal mutogattak Anna- bichel lakói. A fiú lelkében megérlelődött az elhatározás, hogy beszél anyjával. De az ezerszer megfogalmazott mondatok a beszélgetés pillanatában kitörlődtek az emlékeze­téből és nem maradt más, mint egy dadogó kérdés: — Anyám, miért teszed ezt? Pofon csattant a gyerek arcán: — Mi közöd hozzá!? És ettől kezdve Patoschnik József nem be­szélt többé anyjával. A nyomor Egyre nyomasztóbbá, egyre türhetelenebbé vált a helyzet a Patoscbnik-házban. Szerény jó­mód volt előbb a sorsuk és a megmámorosodott asszony bűnös szerelme nyomán beköszöntött a nyomor. Az apa, aki véghetetlenül szenvedett sa­ját tehetetlensége és a napról-napra megismétlődő szégyenek ■ folytán, képtelenné vált minden munkára. A zenész és az aszony viszonya pedig tovább folytatódott. És a férj megtanulta, hogy a konyhá­ban vesse meg az ágyát és ébren, csendesen vár­ja, hogy mikor nyílik a szomszédos hálószoba ab­laka, hogy jókedvűen, harsányan köszöntsön be a szerető. Az apa mellett pedig ott gubbasztott a kövön égő arccal, meg-megsimogatva a gyerek­ként szepegő öreg paraszt kezét a fiú. Junius 9-én ismét megtörtént ez az előkészü­let a fogadtatásra. Dalolva csinosította magát Pa- toschniknó és miután most már egészen bizonyos volt a dolgában és látta, hogy minden merészség sem ébreszti fel a férj ellenállását, még bátrabbá lett. Ráripakodott urára és gyermekére: — Mit ténferegtek itt a konyhában, merjelek az udvarra, elég meleg van ott is! Az apa és fiú pedig tudták, hogy még zavar­talanabb, még szerelinesebb éjszakát akar tölteni az asszony a szomszéd hálószobában. A fiú megállt, mintha valamit akarna mon­dani, de az apja megfogta a kezét, és kihúzta a szobából. Éjszaka lett. A kút peremén ült idősebb Pa­toschnik József a fiával. Az asszony szobájában világosság gyulladt, az ablakon, rendes utján ke­resztül a szobába ugrott ő, a muzsikus. Milyen idő várható? A* északnyugatról előrenyomult hűvös légáramlat az egész köztársaságban esős időjárást hozott. Na­gyobb csapadékot Csehországból jelentettek. A hő­mérséklet maximuma a köztársaságban csupán Znaimban volt 21 fok, Kassán 16, Prágában 15 fok Celsiusra sülyedt. — Időprognózis: Változékony, felhős, helyenként csapadékkal, átmenetileg vala­mivel melegebb idő, nyugati széllel. Mintha valami ellenállhatatlan kényszer von­la volna az öreg Patoschnikot, megfogta a fia ke­zét és szólt: — Gyere! Lábujjhegyen osontak ketten a konyhába. A vékony faajtón keresztül szerelmes szavak suttog­tak feléjük és az öreg Patoschnik halkan megszó­lalt: — Hallod, most csókolóznak! Bosszút dl Int! Ebben a pillanatban kitépte magát a fiú apja kezéből és a kamrába rohant. Ott állott megtöltve egy régi vadászfegyver. Azt szorította a kezébe és odaszaladt a hálószoba elé. öklével bezúzta az ab­lak üvegjét, a fegyver csöve benyúlt a szobába, a fiú nem célzott. Lőtt. A golyó senkit sem talált, de ebben a pillanatban, az ablakon keresztül, háló- ingben, ütésre emelt kézzel ugrott feléje Stöhr. A fiú néhány lépést tett, de a muzsikus tovább követte őt és ekkor ismét magasra 9melte a pus­kát, ismét lőtt és Martin Stöhr vérbeborulían te­rült el az udvaron. A holttestre ráborult az asz- szony és irtózatos dühhel sziszegte fia felé: — Gyilkos! A fiú maga jelentkezett a csendőrségen. le­tartóztatták. A tárgyaláson a község összes lakói felvonultak, hogy tanúskodjanak mellette. Ren­des, tisztességes fiú volt. mondották mindannyian. A legtöbbet ért minden legénynél. A vallomásokból pedig kibontakozott, hogy hogyan lett Josef Patoschnik gyilkossá. A védő rámutatott arra, hogy anyja bűnös könnyelműsége és a csábitó gonosz játéka egyenesen a gyilkos­ságba kergették a fiút, aki az irtózatos helyzet ha­tása folytán teljesen elvesztette önuralmát és íté­lőképességét. A tárgyalás elnöke csak egyetlen kérdést tett fel az esküdteknek: — Gyilkosságot követett-e el ifjabb Patesch- nik József? Az esküdtek tanácskoztak. Az eredmé ív 3 nem és 4 igen volt. A biróság a vádlottat fel­mentette. JfeinjHtoZEnE^ (*) Az uj kassai primadonna bemutatkozása. Kassai tudósítónk jelenti: Tegnap mutatkozott be a társulat uj primadonnája, Kovács Kató az Ale­xandra cimü operettben. Pompás megjelenése, bájos fiatalsága, játékának üdesége, hangjának kellemes csengése nagy sikert aratott. A közön­ség lelkesen ünnepelte. A VASÁRNAPI RÁDIÓMŰSOR Prága: 11.00 Kamarazene. 18.00 Német dalest. 20.00 A cseh filharmonikusok előadása: Novák: A ■vihar. 22.00 Sporthírek. Brünn: 10.00 Matiné. 19.00 Hangverseny. 19.45 A Nemzeti Színház előadása. Budapest: 10.00 Istentisztelet. 11.30 Szimfonikus hangverseny, 16.30 Heideiibergi diákélet. 19.00 Bánk bán, a magyar Operaház elő­adása. 22.15 Jazz-zene. Frankfurt: 20.30 Ibsen: A tenger asszonya. Königsberg: 20.00 Haydin: A teremtés, ora­tórium. Bées: 19.30 Don Juan és Faust. Berlin: 20.00 Handel: Az oratórium. Zürich: 20.00 Magyar zongoratrió. Brünn: 20.00 Népszerű hangverseny. Oslo: 21.30 Vallásos népdalok. Breslau: 17.00 Chopin, 100 éves emlékünnep. London: 22.15 Massenet-est. Paris: 12.45 Orchester-zene. Veszek Pécs-Barcs i-kötvényt 65 osztrák schillingért darabonként. Veszek továbbá legmagasabb áron mindennemű záloglevelet, vasúti kötvényt és coupont. BaftkkommisslonsgeschSff G. Mellért Wien I. Wíppllngerstr. 21. Telefon 65-1-86. Telegr.-Adr. „Gellerico,,. (Jldoftiáiiios tagok gyűjtésére magas iavadalm sással esetleg fix fflsetásseü 5758 megbízható egyének Szlovenszkó minden helységében I elvételnek. Ungár S. bankház, Bratisiava, Ventur>utca 20.

Next

/
Thumbnails
Contents