Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)

1926-09-24 / 218. (1256.) szám

2 1926 szeptember 24, péntek. Érelmeszesedés Neurasthénla Golyva-, csont-, izületi-, mirigybajok, küszvény, hüdéseknél stb., a Csízi Jód-Brómos Gyógyvíz kiváló jpyógyhatása, átdolgozza a szervezetet, vérképző és idegerősitő, fokozza az anyagcsereforgalmat. — Otthoni kúrákhoz: Csizi-Viz, Fürdősó, Gyógyszappan, kapható az összes gyógytárakban, ásványvizkereskedésben és drogériákban. — Használati utasítást küld a Gyermekek gürvélyes, ízületi, csontbajainál, angolkórnál ajánljak! Fürdőigazgatóság Csizfürdő Cizkupele, x \ III. Elkészült a vádirat a verekedő képviselők ellen Prága, szeptember 23. Az államügyészség benyújtotta a prágai törvényszéknek Harus János, Satfrankó Emil, Krei-bich Károly, Jilek Bohumil (kommunista képviselők és Kneizlik József cseh nemzeti szocialista képviselő ellen szóló vádiratát, akik á képviselőház junius 9, 12 és 19-iki ülésein erőszakot alkalmaztak, hogy a tör­vényhozó testületet, annak elnökeit és elnök­ségét ténykedéseikben megakadályozzák. A vádirat, a fenti képviselők ellen a köztársa­ság védelméről szóló törvény 10. §-ának első szakasza alapján emel vádat, továbbá a bün­tető-törvénykönyv 85, 86, 87 és 88. §§-ai alapján, idegen tulajdon megrongálása ci­ánén, Kneizlik nemzeti szocialista képviselő ellen pedig a büntető-törvénykönyv 152. §-a alapján súlyos testisértés miatt. Az ügyész­ség ugyanis azzal vádolj a K ne izüket, hogy egy fadarabbal megsébesitette Hanckó szlo­vák néppárti képviselőt. Az ügyész 20 kép­viselő kihallgatását javasolja. A tárgyalást valószínűleg október hónapban tartják meg. Az országos keresztényszocialista párt értekezlete Nyitrán Pozsony, szeptember 23. Az országos keresztényszocialista párt szeptember 26-án, délelőtt 11 órakor körzeti páríértekezletet tart Nyitrán a Fürdő-utcá­ban levő „Palace" mozgószinház termében, amelyen Szüllő Géza dr. országos elnök ve­zetésével Fedor Miklós, Gregorovits Lipót, Jabloniczky János dr. nemzetgyűlési képvi­selők, Framciscy Lajos dr., Grosschmid Géza dr. szenátorok, Bittó Dénes dr. nyugalmazott főispán és a párt számos előkelősége vesz részt. Az értekezlet után a párt nyitrai szer­vezete ezévi rendes közgyűlését tartja meg. A párt parlamenti tagjai ezt az alkalmat fel fogják használni beszámoló beszédeik elmon­dására és széles keretek között meg fogják világítani a nolitikai helvzetet. Franciaország kitartóan német szövetséget akar Stresemann tegnapi nacionalista beszéde pillanatnyi le- hangoitságot okozott, de nem változtatott Párls politiká­jának irányán — Sss&asrweSa a németbarát agitáció élén Briand válaszol Stresemannak Paris, szeptember 23. A reggeli sajtó aránylag nyugodtan fogadja Streseimarm. legújabb beszédét, amelyet a német külügymiintóz/ter a génit német kolónia ünnepi Vaosoráján tartott s amelyibe-n bi­zonyos túlzó uari-om lista hangokat pengetett. Franoiaorszagban. szokásos, hogy a párisi újságírók minden este összegyűleikeznek a Quai d'Orsayon, hogy megbeszéljék a külpolitikai eseményeket és tisztázzák álláspontjukat. Tegnap szintén volt egy ilyen megbeszélés s az újságírók, valóezinüleg fel­sőbb utasításra, erélyesen elítélték Streisemann is­mertté vált nyilatkozatát. A külügyminisztérium is szokatlan hevesség­gel utasította vissza Stresemann egy-lcét mon­datát. Tegnapi számunkban ismertettük a beszédet, amelyben a lilémet; külügyminiszter többek között a mérnetek önrendelkezési jogáról emlékezik meg s bizonyos tekintetben érinti a háborús felelősség kérdését is. A Quai d'Orsayon az önrendelkezési jog hangoztatásában Ausztriának Németországhoz való csatlakozását értették, sőt egyes jobboldali elemek az elzászi németek önrendelkezési jogát tó kiérezlék a mondottakból. Az est folyamán tehát heves németellenes han­gulat keletkezett a francia fővárosiban, amely szin­te megsemmisítéssel fenyegette a hhoiryi eredoné- n veket. Ámde ez a rossz* hangulat reggelig csodá­lat ősképpen elmúlt. A reggeli lapok nyugodtan és mértékletesen írnak Stré-senvanu beszédéről s feltűnő, hogy még a jobboldali orgánumok sem vádaskodnak a németek ellen s nem diadalmaskodnak a birodalom rosszakaratának bizonyságával. A legtöbb vélemény szerint Stresemann a genfi esfélyen a német belpolliitdiklad efllenziéikiet, azaz a nacionafetiákat akarta megnyugtatná, azért beszélt ennyire jobboldali hangon. Ezenkívül pedig a banketten egy étién hivatalos újságíró sem vett részt, úgy, hogy a kedélyes társalgás köziben el­mondott p (kár-köszöntőnek szövege egy ál ia Ián nem hivatalos formában került a világ közvéleménye elé. Síresemaun beszédét tehát jelent éktelen inci­densnek tartják, amely el fog múlná, de amely világosan megmutatja, hogy mily óvatosan, mily lassan és elővigyázatosan kell a két or­szág közti közeledést előrébb vinni. Sauerwein védi Stresemannt A legéröekieisefoib Sauerveám cikke a Maiimban. A neves publicista teljesen a német—francia meg­egyezés eszanekörének híve s egész tekintélyével a két hatalom antantja mellett kardoskodik. Mai cikkéből látható a világos igyekezet, hogy a genfi Stresemann-incidenst a mánimuanra becsülje. Stre- seimamn olyan ember — úgymond —, aM soha sin­csen tekintettel a politikai tartózkodásra. Lebirha- tatlan temperamentuma van. Ragyogóan beszól és nem válogatja meg a tkifejez/éseiL Tegnap valószí­nűleg a nacionalista németek előtt akart mentege­tőzni, ezért vált föQszólalása oly élessé. A nyilatko­zatot különben is német újságírók továbbították a svájci távirati iroda révén s i-gy a barátságos cse­vegésiből könnyen lakonítous rövidségü leijeien fő mondatok lettek. Az eset csak arra jó, hogy* Fran­ciaországban a némelbarútság túlzóit lecsillapítsa cs bemutassa, hogy a birodalommal nehéz meg­egyezni. Az Eeho de Paris értesülése szerint Briand már a közeli napokban válaszolni fog Strcee- mannak. A külügyminiszter pillanatnyilag egy któ vidéki fürdőhelyen üdül, de amint visszatér onnan, azon­nal megtartja nagyjelentőségű beszédét. ............ A frank újra esik Pár is, szeptember 23. A francia frank tegnap érthet ellen okokiból isimét inogni kezdett. A ható­ságok azonnal megtettek minden intézkedést, hogy egyes felelőt'len elemeik, spekulációiból ne váljék újabb pánik. A Francia Bank is közíbeve tette be­folyását. A börzét tittkosrendőrök figyeliik s szá- ■montártják az ügynökök minden mozdulatát. A kormány elhatározta, hogy a lehető legélesebben a spekuláció ellen fordul s oly szigorú büntetésie­ket alkalmaz, amilyeneket különben csak haza- árulókra szokás kimérni. Úgy látszik, hogy a kül­földi ágensek a kormány őszi és a téli devizabe- 32érzését akarják sötét céljaikra kihasználni. A lévai nyugdíjasok egyesülete akciót indított a nyomorgó nyugdíjasok érdekében — A P. M. H. tudósítójától — Léva, szeptember 23. A lévai nyugdíjasok egyesülete a na­pokban közgyűlést tartott, amely a nyomor­gó nyugdíjasok helyzetével foglalkozc.it. Megállapította a közgyűlés, hogy a nyugdíjasok helyzete már kétségbe­ejtő és katasztrofális. Nyolc éve vagy semmi, vagy olyan nevetsé­gesen csekély nyugdíjban részesülnek, mely­ből alig képesek nyomorúságos életüket ten­getni. Ezért a közgyűlés kimondotta, hogy ■felkéri a magyar pártok parlamenti kép­viselőit, hassanak oda, hogy a kormány a volt magyar tisztviselők járandóságait az 1922. évi 394. számú törvény alapján rendezze, hogy végre ezek is a. jelenlegi megélhetési viszonyoknak megfelelő nyugdíjellátásban részesüljenek. A lévai nyugdíjasok egyesülete csatla­kozásra szólítja fel Szlovenszkó és Ruszinsz- kó összes hasonló egyesületeit. Az október elsején bevonuló újoncok figyelmébe Minden újonc, akinek október elsején tényle­ges katonai szolgálatra be kell vonulnia, behívó- jegyet kapott. A .behivójegyen pontosan meg van jelölve a város, a csapat, ahol jelentkeznie .kell. Ha egy újonc behívó jegyét meg néni kapta vol- na, úgy jelentse ezt a saját községének elől bíró­ságánál. Csak azon hadkötelesnek nem kell ckió- ber elsején bevonulnia, aki orvosi bizonyít vány­nyal bizonyítani tudja, hogy betegsége miatt nem utazhat. Aki a behívó parancsnak eleget nem tesz, azt egy évig terjedhető fogházzal és 10.000 koronáig terjedhető pénzbírsággal bünte­tik. Az ez évben besorozottak közül azok, akik a tényleges szolgálat elhalasztását kérték, de októ­ber elsejéig kérvényük elintézéséről értesítési nem kaptak, szintén kötelesek bevonulni, mert a kérvény benyújtása maga nem bir halasztó ha­tállyal. mélyen akarta érezni, hogy szeret és szere­tik. Az este ezt is meg fogja hozni — gondol­ta félálomban. Kipihenve, frissen, szivében boldog vá­rakozással ment el hazulról, Maliidhoz, uzsonnaidő tájban. A hallban ott találta Bél- tekyt, nyilvánvalóan ő rá várt és azonnal h o zzáosat la ko-zott. — Jön sétálni? — kérdezte. — A barátnőmhöz megyek. Odaigérkez- tem — felelt Elza. — Pedig azt reméltem. El akartam vin­ni csónakázni — mondta Bélteky kissé ked­vetlenül. — Ma nem lehet — mondta Elza. Maga is szívesen ment volna Béltekyvel, de nem akarta Maii Időt cserbenhagyni. — Ez az a barátnője, akivel filrdőzni jár? Az a magas, sovány, sápadt asszony, Vezekényiné? — Az — felelt Elza. — Ismeri? — Nem ismerem. Nem is nagyon vá­gyom. A színésznő barátnője kellemesebb ismeretség. —• Miatildot nem engedem bántani. Nagy­szerű asszony és a legjobb barátnőm. — Hiszen nem bántom. Csak úgy érzem, írtamban áll abban, ami nekem a fődolog. Elza elkomorodott, érezte, hogy Bélteky- nek jobban igaza van, mint amennyire gon­dolja: az ő szerelmi viszonyuk és Maliid ba­rátsága inkompatibilis két dolog. A kettőt, néni lehet összeegyeztetni, csak a legjobb esetben megkerülni az egyiket a másikkal s elóxbb-titóibb össze fognak ütközni. Fájt neki a. hazugság, amelybe Maliiddal szemben bo­nyolódott, de nem volt bátorsága megmonda­ni neki az igazságot, mert tudta, hogy ez válságra vezetne kettejük között. Egyelőre nem látott kivezető utat. Különben is •- mondta Béltelíynek komolyan —, nekünk vigyázni kell. Nem akarok a fürdőhelyi pletyka középpontjába kerülni. — Azért még szóba szabad velem állni nyilvánosan is. Még csónakázni is eljöhet — felelt Bélteky. — Diszkrétek lehetünk és óvatosak, de kerülnünk egymást nem kell. — Csak azért mondom — szabadkozott Elza —, hogy ha én most hirtelen változtatok az életmódomon, szakitok az eddigi társasá­gommal, ebből sok ízetlenség és szóbeszéd származik. Ezt magának is be kell látnia, ha nem akar exponálni. — Belátok én mindent, csak néha nő­kéin is adjon egy-egy órácskát — mondta Bélteky gyöngéden, kedvesen, olyan hangon, amelytől Elzának boldogan megfeni ; tó a szive. Bélteky úgy nézett rá, mintha böval akarná ölelni a tekintetével. XII. Az uj reggelre uj keserű szájíz;; b c- . Elza. Az este megint csak nem hozta r ■ . amit várt, nem hozta meg a nagy eltel; 1 - zést, az elmeriilóst az érzések és érzékek mámorába, a szenvedélyt. Bélteky csodálko­zó, leplezetlen kedvetlen szavát hallotta: — Szép vagy, meleg vagy. Mért nem tudsz forró lenni? Nem tudott forró lenni. Szerelmes oda­adása nem ragadta ki önmagából, azokba a magasabb szférákba, amelyek vágyaiban, töprengéseiben muzsikáltak neki és amelyek az élei teljességét, legmagasabb felfokozód sát jelentették volna számára. Ezért érdem-'.' lett volna szenvedni, bűnbe esni. hazugságba keveredni, elkárhozni. Azért, amit a szere­lemben kapott, nem volt érdemes. Mély szé­gyenkezéssel borult, párnájára: nem kepei! mást, mint egy közönséges szerelmi vb; n i, érzékek heves izgalmát és fél-ki elegük'--ét. azt, amit minden félrejáró, léha asszony m -g kaphat, 'váltakozó szeretőitől. (Folytatjuk.) 1 ez az ember, még ez az elkényeztetett szi- i nésznő is a hatása alá kerül. Mégis csak férfi ez. Van miért szeretni. Ebéd után Bélteky hamar felállóit és diszkrétül ott hagyta őket. A két nő is indult a szállodába. Elvira utána nézett Béltekynek. Karoufogta barátnőjét és halkan ezt mondta: — Hát ez az . . . — Ez — felelt Elza elpirulva, de szé­gyenkezés nélkül. Matild, ha ezt a kérdést intézi hozzá, föld alá bujt volna szégyent eté­ben. Elvira előtt, aki töprengéseinek és gyöt­rődésének bizalmasa volt, nem szégyell e magát. — Már megtörtént? — kérdezte Elvira. Elza csak bólintott, nem szólt. No és boldog vagy? — faggatta tovább Elvira.-- Tudja Isten. Nem tudom — felelt El­za elborulva. —■ Az ember sohase boldog. — Irigyellek, Nagy szenzáció lehet — mondta Elvira elgondolkozva. A folyosón ezt kérdezte: — Ne menjek még be egy kicsit hozzád? — Most ne gyere, egyedül akarók ma­radni. — Egészen egyedül? — kérdezte pajko­san Elvira. — Egészen egyedül. Pihennem kell. — Jól van hát, nem zavarlak — mondta Elvira -és felsietett a lépcsőn, ő egy emelet­tel feljebb lakott. Elza csakugyan pihenni akart. Lefeküdt a cjb.ai«e-fongiie-ra és elábrándozott. A nyo­mott, megbánó érzés eltűnt szivéből, megtelt várakozással, a folytatás kívánásával, úgy érezte, meg fogja kapni azt a boldog exattá- eiót, amit a Béltekyvel való szerelemtől várt. Szerette volna, ha a férfi most ott lenne mel­lette, meleg, szép szavakkal dédelgetné, megsimogatná az arcát, a nyakát, ha ő is suttoghatna neki szép szerelmes szavakat, nagy, nagy gyöngédségre vágyott, erősen, SCHÖPFLIN ALADÁR BALATONI TRAGÉDIA REGÉNY (29) Béli ;ky odalépett az asztalukhoz, kö­szönt. — Kerestem magát — -mondta Elzának — ha adnia egy kis helyet az asztaluknál. Elza kipirulva nyújtott kezet. Olyan za­varban volt, hogy elfelejtette Béltökyt be­mutatni, csak akikor eszmélt mulasztására, mikor a férfi is, Elvira is egy pillanatig kér­dőn néztek rá. — Foglaljon hát helyet — mondta és El­virához fordulva nagyn-ehezen kimondta a nevet: — Bélteky. Elvira szemében felcsillant a felismerés, emlékezett a névre, most már végleg tisztá­ban volt mindennel. Magában nagyon élvez­te a helyzetet, asszonyi módon boldog volt, hogy mint harmadik jelen lehet egy ilyen szívügynél. Bélteky nagyon korrektül viselkedett. Mondott néhány bókot Elvira művészetére, de nem hangsúlyozta benne kelleténél job­ban a művésznőt, Elzával szemben pedig a kellemes ismeretség tónusát ütötte meg, de bizalmaskodás nélkül, diszkréten, nem expo­nálva a nőt. Elza is magához tért hamar, igy hármasban valahogy bátrabban és fesztele­nebből állt szemben Béltekyvel s a vége felé már majdnem jól érezte magát. Kellemes volt neki Bélteky öntudatos diszkréciója, fö­lénye, mellyel a helyzetnek, ura tudott lenni, eb\gán« megjelenése. Most megint úgy nézte, mint az első dunaparti találkozásukkor. fiát jó, szeretője lettem, de nincc mit szégyenk',zneim miatta — gondolta magában. Még az is tetszett neki, hogy Elvira szí­vesen néz Bélteky re. (') rá is benyomást tesz

Next

/
Thumbnails
Contents