Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)
1926-09-15 / 210. (1248.) szám
A magyar nemzeti párt klubüiáse Nem osziatjákfeSa magyarnemzetgyülést Budapest, szeptember 14. Budapesti szer-kesztőségünk jelenti telefonon: A 8 Órai Újság illetékes helyről arra a közlésre kapott meghatalmazást, hogy Bethlen miniszterelnök az országgyűlést mandátumának lejárta előtt nem tartja szükségesnek feloszlatni. Ezt a cáfolatot azért közlik, mert olyan hírek terjedtek el egyes sajtóorgánumokban, hogy a miniszterelnök már a korai választásokat ké sziti elő. A cseh nemzeti demokraták állástfogfalSak a hivatalnokkormány és a rendöruralom ellen A párt egyhangúlag helyesli Kramárnak Masaryk elnök nyilatkozatára adott válaszát — Klofács nyilatkozik az elnökválasztásról és a két szocialista párt kooperációiéról A magyar nemzeti párt sajtófőnöksóge közli: A magyar nemzeti párt a Bund dér Landwlrte és a jiémet iparospárt képviselőinek és szenátorainak közös klubja folyó lió 22-én, szerdán délután 2 órakor teljes ülést tart. Valamennyi klubtag megjelenése kötelező. A teljes ülés előtt a közös klub elnöksége délután egy órakor tart értekezletet. A Bund dér Landwirte klubja szeptember 21-én az Országos Pártvezetőség politikai bizottságával együtt ülésezik. „Munka az igazi demokrácia érdekében4* Körmendy-Ékes főispán székfoglaló beszéde Veszprém, szeptember 14. Körmendy- Ékes Lajos dr. Veszprém vármegye uj főispánját — mint tegnap jelentettük — fényes keretek között iktatták be uj méltóságába. A beiktatáson Kassa város küldöttsége is üdvözölte volt tanácsnokát. Az eskü letétele után a vármegye főszolgabírói ősi szokás szerint a főispánt karosszékestül fölemelték és úgy éltették Az uj főispán ezután nagyszabású székfoglaló beszédet mondott. Kiemelte, hogy a vármegye szülöttje és bár 30 évvel ezelőtt elszakadt a megyétől, mégis úgy érzi, hogy barátai és rokonai közé jött vissza. — Alegjobb szándékokkal, elfogultságtól mentesen jöttem ma ide — mondotta a főispán. — Rokonszenv, ellenszenv nem befolyásol engem és csak fájó érzéssel látom, hogy a magyar közélet porondján nemcsak egymást megbecsülő ellenfelek, de egyéni gyűlölettől megfertőzött ellenfelek is állanak egymással szmben- Béküljetek meg, fogjatok kezet, Legyetek boldogok, hogy van hazátok, ez a legnagyobb kincs és ezt csak azok értik, akik azt elvesztették. A programom: megbékíteni és dolgozni, Minden szélsőséges irnáyt kerülni kell, félre kell dobni minden hangos jelszót. Ez az egyetlen eszköz, ami ezen az országon segíthet. Mindenkit össze kell fogni erre a munkára és el kell tüntetni minden „izmust". A gyakorlati megoldásban ezek a különböző jelszavak és különböző irányzatok csak szerencsétlenséget okozhatnak. Nem jelszavak, de tettek, a igazi demokrácia elérése érdekében követett munka az én programom. Prága, szeptember 14. Masaryk köztársasági elnök nyilatkozata fölötti izgalom nem akar lecsillapulni. A cseh tábor jobboldalán nem tartják még eléggé tisztázottnak a helyzetet és a Lapok különösen azt kifogásolják, hogy az elnök, ha nem is nyíltan, azt az óhaját fejezte ki, hogy szívesebben látná a cseh és német baloldali pártok kormányalakítását, mint a jobboldaliakét. Ebből az a következtetés vonható le, hogy a kormányalakítás még igen sok nehézségbe fog ütközni. A politikusok legnagyobb része visszatért már Prágába. Malypetr, a képviselőház elnöke is megérkezett és átvette az elnökség vezetését. Az elnökség maga nem tart most ülést, hanem csak adminisztrative előkészíti a cseh törvényhozók belgrádi kirándulását. A törvényhozókat maga Malypetr fogja vezetni, továbbá menni fog Stivin képviselőházi al- elnok és Donát, valamint Soukup szenátusi alelnök is. A küldöttségben körülbelül 110 törvényhozó vesz részt. Ez azonban nem képezhet akadályt arra, hogy a politikai tárgyalásokat bent az országban ne folytathassák. Igen érdekes, hogy Klofács szenátusi elnök, aki ma a sajtó pergőtüzének központjában áll és akinek a tegnapi nap folyamán a nemzeti szocialista párt prágai kerületének bizalmijai teljes bizalmat szavaztak, egy pros- nitzi népgyülésen kijelentette, hogy az együttműködést csakis a munkaprogram döntheti meg, nem pedig az a kérdés, hogy hány minisztert kap egy-egy párt. Ha a cseh polgári pártok a németekkel akarnak kísérletezni, úgy csak tegyék meg. A szocialistákkal csak akkor tárgyalhatna majd, ha az ezévi hibákat jóváteszik. Szoros kapcsolatról a cseh szociáldemokraták és nemzeti szocialisták között nem lehet szó, de gazdasági szociális és kulturális kérdéseknél szükséges a kooperáció. Végül az elnökválasztásra nyilatkozva kijelentette Klofács, hogy Masaryk elnöksége nem személyes kérdés, hanem a köztársaság létkérdését képeziMasaryk maga a jelöltetésével meg fogja mutatni, hogy a köztársaság a személyi érdekek fölött áli és az államért minden áldozatot meghoz. A nemzeti demokraták a hivatalnokkormány ellen ■ ' : ■■ iAs' ■ V ; ■ : . . A nemzeti demokrata párt végrehajtó bizottsága Kramár elnökletével gyűlést tartott. A politikai helyzetről maga Kramár referált és a vitában résztvettek Dvoracsek, Lukav- szky, Hajn, Becska, Novák törvényhozók és Hlavacsek, a párt főtitkára. Azután a következő határozati javaslatot fogadták el: Masaryk elnöknek a Prager Tagblatt szerkesztője részére adott nyilatkozatával kapcsolatosan egységesen helyeslik Kramárnak a Národni Listyben közölt válaszát és a pártelnöknek teljes bizalmat szavaznak. A tapasztalatok alapján megállapítják, hogy Kramár soha személyi harcot nem vívott sem az elnök, sem pedig Benes külügyminiszter ellen, hanem ellenkezőleg még a párt keretén belül is mindig mellőzte a személyes támadásokat. A végrehajtó bizottság magáévá teszi a polgári pártok eljárását Gaj- da ügyében. Szükségesnek tartja, hogy a mai kormányrendszer a demokrácia és az alkotmányosság érdekében minél előbb véget érjen és hogy különösen véget vessenek a mai rendőri uralomnak, amelyet az utóbbi időben a közéletbe bevezettek. A polgári és politikai szabadság korlátozása csak akkor indokolt, ha azt államellenes akciók leszerelésére használják fel. Az utóbbi időben azonban azt tapasztalták, hogy a szabadság korlátozását nem az államra nézve veszedelmes szervezetek esetében alkalmazzák., hanem éppen ellenkezőleg az államalkotó és nemzeti pártok, valamint irányok ellen. Végül elhatározták, hogy a központi végrehajtó bizottság ülését szeptember 25-re hívják egybe. A cseh agrárius párt tanácskozása Hétfőn bizalmas tanácskozást tartottak a cseh agrárpárt összes törvényhozói titkárai és vezetői Brünnben, amely alkalommal Be- ran képviselő és főtitkár jelentést tett a politikai helyzetről. Mindezekből tehát látható, hogy a politikai munka teljes gőzzel megkezdődött. Benes részivesz a bécsi Páneurópa-kongresszuson Bécs, szeptember 14. A Neues Wiener Journal jelenti, hogy az október 3.-án tartandó első pánerópai kongresszusra a legkülönbözőbb országból igen tekintélyes politikusok ígérték meg részvételüket. így többek között megjelenik: Painlevé, Berthelémy Franciaország, Benes, Stodola Csehszlovákia, Tho- mas Mami, Gerhard Hauptmann és Noldec- kert Németország, Politis Görögország. Az északi államokból, Angol- és Olaszországból eddig nem érkezett bejelentés. Uj munkáspárt Görögországban Athén, szeptember 14. A köztársasági szövetség tegnap vezérének, Papauastasinnak indítványára kimondta, hogy munkáspárttá alakul át. SCHÖPFLIN ALADÁR BALATONI TRAGÉDIA REGÉNY (21) A dolog persze nem ment olyan nagyon gyorsan. Elzának be kellett szerezni egy sereg mindenféle holmit, varratni hamar egy-két ruhát, beletelt egy hét, julius közepe, mire kikószülödött. De jókedvűen készülődött, most már örült az elutazásának, derűs, vidám volt, Béltekyre alig gondolt, úgy érezte, ez a kis független szabadságra való kilátás felszabadította minden nyűgtől, ami nyomta és ernyeszíette. Mintha visszatért volna régi nyugodt, kellemes élete. —; Látod, megmondtam — dicsekedett Kiss tanár. — Már a gondolata is a pihenésnek milyen jót tesz neki. Mondom én mindig, kell ez az asszonyoknak. A kioszki társaságban Elza utazása volt az állandó téma. Terveket szőttek, hogy meg fogják látogatni testületileg, tanácsokat adtak neki mindenféle apró dologban, rossz vicceket faragtak Gyula leendő szalmaözvegyi lupolásairól. Elza jókedvűen hallgatta őket, résztvett okoskodásaikban és tréfáikban, most megint egy színvonalon állt velük. Az egyik nap egy fiatalembert látott háttal ülni annál az asztalnál, a démon-asztal mellett, ahonnan Bélteky szokott azelőtt ránézni. Valamelyes olyasféle formája volt, mint Béltekynek. Egy pillanatra beleszállt a rémület. Aztán a fiatal ember feléje fordult, nagyon közönséges arc volt, jelentéktelen és üres, mindenek felett pedig tökéletesen idegen. Elza megnyugodott, de valami szorongás maradt benne egész este és éjjel megint forró álmai voltak. Két nap múlva Balatonfüreden volt. Minden úgy ment, mintha olajjal volna megkenve, simán, programmszerüen. Gyula le- kisérte, szobát bérelt neki a szállodában, elrendezte az étkezését és másnap hazautazott. Elza élvezhette az arany szabadságát. Nagy jóérzés volt benne. Most először volt életében szabadjára hagyva, tehetett önmagával, az idejével, amit akart, nagyokat lustálkodott, sétált a strandon, délelőttönkint fürdőit a balatoni uszodában. Kimondhatatlan gyönyörűsége telt a fürdésben. Napfényes, forró napok voltak, a viz lágy és szelíden hűvös volt, már az első nap beleszeretett. Fiatal lány korában kitűnő és vakmerő úszó Mindjárt első nap feltűnést keltett a női osztály közönsége előtt úszási bravúrjával. Kiúszott a Balatonba, messze a jégtörőkön túlra, ameddig a legjobb üsző férfiak is csak ritkán merészkedtek. Magáról megfeledkezett gyönyörűséggel dolgozott a hullámokban, soha még nem érezte olyan intenziven testének fiatal erejét, az izmainak hatalmát, a végtelennek látszó nagy viz monumentális szépségét, a saját aktivitását. A diadal érzése volt benne, boldog volt, alig tudott visszafordulni. A nagy, nyugodt, napsütötte tó húzta, vonta magába, a mélyeibe, valami rejtelmes vonzással, a természet, örök nagy titka csábította, úgy érezte, mintha a határtalan, teljes felszabadulás, az örök szabadság felé ragadnák karjának erőteljes csapásai. Boldog volt, megállt a vízben, széttárta karjait a nap felé és egy ujjongó, boldog sikoltást hallatott, mint a körülötte röpködő sirálymadarak. Visszafelé fordult a part felé, látta a nagy távolságot, visszatért a józansága. Megfordult és lassan, kéjelegve, legtöbbször háton úszva tért vissza az uszodába. Mikor már a jégtörő közelében járt, akkor látta, hogy a jégtörőn is, az uszoda hidján is, de még a férfiosztályon is ott álínak a fürdőruhás emberek és őt nézik. Egy víztől csapzott Kurtahaju kis leány mint valami kis vizi állat úszott elébe és lelkendezve mondta: — Jaj néni, már úgy féltünk. De olyan gyönyörűen úszott. A feje már csak egész kis pontocska volt a vizen. — Jól van, kicsim, fogsz még te is igy — felelt neki Elza jókedvűen és úszott tovább befelé. A jégtörőn többnyire fiatal lányok álltak, akik bámuló, csöndes ovációval fogadták. Boldogan, pajkosan rájuk nevetett, most fiatal, erős lánynak érezte magát, aki valami csínyt követett el sikerrel és most ennek az öröme tölti be a valóját. Nagyon jó érzés volt, a szüzesség hűvös, tiszta érzése, amelyet a hűvös, lágy viz is hangsúlyozott érzékeiben, amint testét körülölelte. Az uszodahidon már többnyire asszonyok álltak, köztük sok idősebb no. Ezek nemi anyás rosszalással nézték. Látszott rajtuk, hogy meg voltak ijedve miatta, nem helyeselték az ilyen vakmerőséget, de nem néztek rá rosszindulattal. A hatalmas termetű, kövér úszómester elébe állott, amint a lépcsőn jött kifelé a vízből. — Már oldoztam a csónakot, nagyságos asszony — mondta dörmögve. - Nem szabad ám olyan messze kiúszni. A Balaton veszedelmes viz, liuzza mind befelé azt, aki vakmeröskötiik és akkor itt a baj. — Igaza van — mondta Elza jókedvűen. — Ezt a vonzást éreztem én is. De nem engedtem neki, visszajöttem — tette hozzá csöndes, boldog büszkeséggel. Most, hogy kikerült a vízből, nagyon-nagyon kellemes bágyadtságot érzett a testében. Csak az izmainak a bágyadtsága volt ez, a lelke friss, szabad, bátor volt. Soha még olyan bátornak, erősnek nem érezte magát, a teljes testiőelki egészség mámoritó, boldog érzése szabadította fel érzését. Egy furcsa, reszkető fejti, aszott, sovány öregasszony szólította meg. Elza ismerte már látásból: a kegyelmes asszony volt, a fürdő groteszk külsejű, de kedvességében, mindenki iránti jóságában csaknem bájos matrónája. Hetvenöt esztendős korára mindennap ott volt az uszodában, maga is úszott nagyokat, vigyázott a jó erkölcsökre, hogy a férfiak át ne merészkedjenek a női osztályba, elnökölt a pletykázásoknál, de tőle soha senki sem hallott rosszindulatú pletykát, ismert minden jó családot Magyar- országon, minden szereplő embert, — ódivatú fürdőruhájában, fonnyadt., fénytelen, öreg ' bőrével, kiálló hegyes csontjaival mégis olyan volt, mint egy kiérdemesült finom francia szalon dáma. — Maga sportszerűen űzi az úszást, lányom? ~ kérdezte a kegyelmes asszony, egy gyermek kíváncsiságával. — Két év óta ma úsztam először. Az öreg kegyelmes asszony megfenyegette az ujjával. — Nono, lányom! Féljen Istentől. Nem szabad vakmerősködni — mondta anyai feddéssel. (Folytatjuk.. A Csízi Jód-Brómos Gyógyvíz Átdolgozza az organizmust, mert vérképző, idegerősitő, az anyagcsereforgalmat élénkítő hatása van Érelmeszesedés, golyva (Struma), csont-, izületi-, mirigy-, idegbajoknál, hüdéseknél, izzadmányok, bőrbajok, köszvényes lerakodások, gyomorsav túltengés stb., stb., eseteiben kiváló gyógyhatású — I Otthoni kúrákhoz: Csízi-viz, Hygiea Jód-Fiirdősó és Jód-Gyógyszappan beszerezhető az Összes ásványvíz üzletek, gyógytár- és drogériákban, esetleg rendelhető a forrásnál és részletes felvilágosítással szolgál Gyermekek csont, izületi és mirigy bajainál specifikum. Fürdsigazgatóság CsírffirdSn-Cízkupeie, í. xvui.