Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)

1926-08-06 / 176. (1214.) szám

-J2í> augusztus 0, péntek. 5 fan, ii.ii ■iiiiiiiiiiinii uh iinwi^BfflsaaaBiiM«Bga!«iMnai Nemzetközi jogi kongresszus Bécsben Kisebbségvédelmi kérdések Bécs, augusztus 5. Az International Law Association (Nem­zetközi Jogi Társaság) augusztus 5-éri tartja megnyitó ülését a bécsi Hofburgbán, tanács­kozásait pedig a bécsi Kereskedelmi Kamara helyiséleiben fogja folytatólagosan tartani. A nagy befolyású társaság több rendkívül érde­kes pontot vett fel tárgysorozatába és igy Eu- rópaszerte nagy érdeklődéssel várják a tár­gyalások eredményét. A tárgyalások főbb programpontjai a kö­vetkezők: A társaság elsősorban azzal a kérdéssel foglalkozik, hogy mely törvény alkalmazandó abban az esetben, ha különböző államok tör­vényei konfliktusba kerülnek, amennyiben kü­lönböző államok polgárairól van szó. A máso­dik pontja a tárgyalásnak a nemzeti kisebbség védelme. A társaság megkísérli olyan javaslat megtételét, mely biztosíthatja a nemzeti ki­sebbségek védelmét a népszövetség keretén belül. A harmadik pont a magántulajdon vé­delmié nemzetközi vonatkozásban. Itt különö­sen a békeszerződésben elkobzott birtokokra vonatkoztatják a tárgyalásokat és arra kíván­nak javaslatot tenni, hogy ne lehessen ellen­érték nélkül birtokokat elkobozni. A negyedik pont a nemzetközi választott bíráskodás kibővítése. Pár is bán már megvan a nemzetközi kereskedelmi kamara választott bírósá ga, a társaság előreláthatólag ennek a kibővítését fogja javasolni. Az ötödik prog­rampont a nemzetközi jog kodifikálásának tervezete. A nemzetközi jognak még nincsen kódexe és a nemzetközi jogi társaság akarja elvállalni kódex elkészítésének feladatát. Az egyik legérdekesebb programpont az állandó nemzetközi büntetörvényszék felállítása nem­zetközi bűncselekmények, helyesebben idegen nemzet kárára elkövetett bűncselekmények esetében. A társaság ülésén Lord Readin volt indiai al- király elnököl. Angliát Lord Phillimore kép­viselő, Németországot Walter Simons volt német külügyminiszter, Hollandiát Van Sloo- ten, hágai főbíró, a magyar-jugoszláv döntőbí­róság elnöke, Svédországot Bagge főbíró, Franciaországot Legrand dr. ügyvéd képvise­li. Magyar részről a tanácskozásokban részt- vesznek Nagy Emil dr., Doroghi Ervin dr., Ja- cobi Andor dr., Auer Pál dr. és Auer György dr. A társaság egy magyar javaslattal is fog­lalkozni fog. Magyari Géza dr. egyetemi tanár a kisebbségi jog nemzetközi védelméről kül­dött be indítványt. A kongresszus megnyitása Bécs, augusztus 5. A Hoíburg ceremónia termében ma délelőtt nyitották meg az Inter­national Law Association kongresszusát. A megnyitón a szövetségi kormány, Bécs váro­sa, a bírák és ügyvédek testületé s a diplo­máciai kar képviseltette magát. Walker bécsi tanárt a kongresszus nagy lelkesedéssel el­nökké választotta. Walker megnyitó beszédé­ben arra mutatott rá, hogy az angolszász szel­lemben született szükségesség a jogi normák megegyeztetésére a bécsi kongresszuson képvi­selt államok között nagy szimpátiára talált. Ramek kancellár üdvözlő beszédében hang­súlyozta, hogy az International Law Associa­tion törekvése a nemzetközi béke megvalósí­tására iránjail, melyet a gazdasági, szociális és kulturális továbbképzéssel akar elérni. Hoi'f- mannsthal ügyész annak a reménynek adott kifejezést, hogy a kongresszus munkája ál­dást hozó lesz. Seitz dr. polgármester Bécs vá­rosának üdvözletét tolmácsolta. Greispach professzor és Ábel dr. ügyész a külföldi d legátusokat üdvözölte. Welter Simon dr., a német birodalmi törvényszék elnöke szívélyes szavakban mutatott rá Ausztria régi kultúrá­jának a német kultúrával való kapcsolatára. Nagy lelkesedést keltett Lor francia delegá­tus beszéde, aki kijelentette, hogy a jogászok azon az utón, amelyet Becsben megtettek, a pacifizmus Niebelungjai. *» Németország támogatást kínált Belgiumnak Páris, augusztus 5. Pertinax az Eoho de Pa­risban azt írja, hogy a német kormány gazdasági támogatást ágért Belgiumnak, ha lemond Eupeai- röl és Malmedzröl. Pertinax szerint Németország hasonló alkudozásokat kezdett Franciaországgal s H pénzügyi támogatást arra az esetre megígérte, ha a második s harmadik rajnai övét kiilnitik. ^KS<3fMÍV\A<^TtHIKQAE ■■■■—rin'iTiJawsgraiSMiri yq-TiiT'saaMii i wiB—BEgg A megyei képvisslütesiiiíetek kisebbségi nyelvhasználata a közigazgatási bírásán elült Elutasította a bíróság BCétar Tibor dr. panaszát _ A nyehrtörvény kísebbségellenes magyarázatának újabb esete — A törvény- hozásnak kell eldöntenie a kérdést I Prága, augusztus 5. A prágai legfelsőbb közigazgatási bíróság nemrégiben igen fon­tos, elvi jelentőségű határozatot hozott a me­gyei képviselőtestületek nyelvhasználatáról. Kéler Tibor dr., a liptószentmiklósi nagyzsupa képviselőtestületének a szepesi német pártot képviselő választott tagja, az 1924. évi 27. sz. kormányrendelet megjelené­se után azt az indítványt tette a képviselőtes­tület egyik ülésén, hogy a viták, valamint az előadók előterjesztései és indítványai a ki­sebbségi nyelvekre is lefordittassanak. Szé­kács zsupán az előbb említett kormányrende­letre való hivatkozással nem tett eleget en­nek a kérelemnek, azt mondván, hogy a ki­sebbségekhez tartozó képviselőtestületi ta­goknak joguk van ugyan a kisebbségi nyelv használatára, az elnök és az előadók azonban a tárgyalásokon csak az államnyelvet hasz­nálhatják. Kéler Tibor dr. felebbezése folytán az ügy Szlovenszkó teljhatalmú miniszteréhez került, aki jóváhagyta a zsupán álláspontját. Err~ Kéler dr. panasszal fordult a prágai leg'elsöbb közigazgatási bírósághoz. A közigazgatási bíróság azonban elutasí­totta a panaszt, amelynek lényege az vett, hogy az 1924. évi 27. sz. kormány­rendelet ellenkezik a törvénnyel és igy a bíróságokat nem kötelezheti. A legfelsőbb közigazgatási biróság ezzel szemben úgy találta, hogy az említett rende­let nem ellenkezik a törvénnyel, mivel a tör­vény szerint az önkormányzati hatóságok és képviselőtestületek nyelvhasználatát kor­mányrendelet fogja szabályozni, még pedig „e törvény szellemének megfelelően". A törvény szelleme a közigazgatási bíró­ság felfogása szerint megengedi a nyelv­használatok terjedelmének bizonyos fo­kozatok szerint való megállapítását tekintettel a gyakorlati szükségletekre, a tör­ténelmi fejlődésre s a különböző kisebbségek nemzeti és gazdasági viszonyaira, igy tehát az önkormányzati hatóságoknál és testüle­teknél is lehetséges az ilyen fokozatos megál­lapítás. A közigazgatási biróság felfogása sze­rint a nyelvtörvény előírásaiból nem lehet kiolvasni a kormánynak olyan kötelezettsé­géi, hogy felhatalmazásával mindenütt éljen, alul 20 százalékos kisebbség van. A legfelsőbb közigazgatási bíróságnak ez a határozata tehát megerősíti azt a hely­telen gyakorlatot, hogy a zsupánok, megyei tisztviselők és előadók csakis az államnyel­ven szólalhatnak fel a közgyűléseken, minek folytán kisebbségek megyebizottsági tagjai jba a helyzetbe kerülnek, hogy előter­jesztéseiket meg nem értik, illetve elő­adói tisztségre nem vállalkozhatnak. Ezek után a törvényhozás kötelessége, hogy az említett kormányrendedet visszás rendel­kezéseit megfelelő törvénnyel megváltoz­tassa. Az uffenheimi halálfánc Egy személyszállító autó táncmulatságról taazajövőkke! a mély* ségbe zuhant — Kilenc utas a helyszínen szörnyethal Rothenburg an Tauber, augusztus 5. A szerdáról csütörtökre virradó éjjel borzalmas szerencsétlenség történt Rothen- burg fürdő és Burgbernheim község között. Uffenheimben szerdán este nagy táncmulat­ságot rendeztek, melynek végeztével egy vi­dám társaság autón akart hazatérni. Egy nagy személyszállító autóba ültek be. A sof- főrrel együtt tizenketten voltak a halálautón. Az autó nagy sebességgel száguldott a hegyi utón. Burgbernheim állomásának közelében a sofför észrevette, hogy az autó fékje elromlott. Az ut itt nagy kanyarulatokat tesz és ha­talmas lejtősödéssel tart lefelé. A sofför hát­rafordult az autó utasaihoz, hogy figyelmez­tesse őket a veszélyre és felszólítsa az uta­sokat, hogy az autóból szálljanak ki. Azonban már késő volt, a katasztrófa pillanatok alatt bekövet­kezett. Az autó sebesen kezdett lejeié gördülni, majd egy hirtelen kanyarulat­nál kifordult az úttestről és harminc mé­ter magasságból lezuhant a vasúti töl­tésre. A síneken szétroncsolódott és a halálos sérüléseket szenvedett utasok ott jajgattak rettentő fájdalmaikban a sínek között. Ebben a pillanatban egy lokomotív vágtatott el a szerencsét­lenség színhelyén és a kocsi roncsait a szerencsétlen áldozatokkal együtt mint­egy 150 lépésnyire magával sodorta. Mikor a lokomotív is le tudott fékezni és a mozdonyvezető leszállót!, olyan borzal­mas látvány tárult szemei elé, hogy azon nyomban elájult. A sinek között apró húsca­fatokban hevertek a széttépett áldozatok. A halálautónak kilenc utasa a soffőrrel együtt meghalt, a másik három is olyan súlyos sérü­léseket szenvedett, hogy életbenmaradásuk- hoz semmi remény sincsen. Százezer koronát sikkasztott a pozsonyi szlovák könyvki&dóváilalat cégvezetője A vydavatelské druzstvo botránya — Patocska Vencelt letartóztatták Pozsony, augusztus 5. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Már régen az a hír terjedt el Pozsonyban, hogy a szlovák könyvkiadó szövetkezetnél, a vyda­vatelské druzstvonál, amely a zemedelská rada épületében székel, nagyarányú sikkasz­tások történtek. Később már azt is rebesget­ték, hogy a sikkasztásokat a vállalat volt üzletve­zetője, Patocska Vencel követte el. A sajtó is több ízben foglalkozott az ügy­gyei s különösen a brünni Lidové Noviny nap-nap után hozta a leleplező cikkeket, szi­gorú tisztogatást követelve. A vállalat azon­ban mindezideig hallgatott s a sajtóközlemé­nyekre nem is válaszolt. Tegnap azután váratlan fordulat állott be az ügyben. A vydavatelské druzstvo ugyanis bűnvádi feljelentést tett volt cégvezető­je, Patocska ellen a rendőrség bűnügyi osztályánál, amely a legnagyobb titokban meg is kezdte a nyomo­zást. A szabálytalanságokat először ez év má­jusában fedezték fel, amikor atocskát el is bocsátották állásából. A sikkasztott összeg nagyságát még teljesen nem sikerült meg­állapítani, azt beszélik azonban, hogy megközelíti a százezer koronát. Ma délelőtt arról értesültünk, hogy a rendőrség tegnap délután titokban elővezet­tette a sikkasztó cégvezetőt s kihallgatása után előzetes letartóztatásba helyezte. Patocska 31 éves csehországi születés®? nős, cégvezetője volt a vállalatnak. Teljes bi­zalommal voltak iránta, a vállalat pénzét is ő kezelte. Évi 45 ezer korona volt a jövedel­me, de nagy lábon ólt s költséges passziókra ez az összeg nem futotta. Különös szenvedé­lye volt a kártya. Mellon titokzatos olaszországi útja Róma, augusztus 5. Mivel az olasz sajtó Mellon amerikai pénzügyi államtitkár olasz útjáról mélyen hallgat, biztos véleményt nem lehet alkotni. Beavatott körök szerint Mellon utjának célja Amerika részvételével egy gaz­dasági Locarno megteremtése, amely egy nagy európai gazdasági konferencia feladata lenne. Mellon állandóan hangoztatja utjának magánjellegét, de köztudomásra jutott, hogy Volpi olasz pénzügyminiszter fölkereste s Mussolini is meg fogja látogatni. Rómában kijelentették, hogy Mellon olaszországi tar­tózkodása hosszú időre tervezett. Megegyezett az európai vasipar Párig, augusztus 5. Az ExceJsior szerint a iramok, német, belga és luxemburgi vasipar egyez­séget kötöttek s ezt augusztus 12-én aláírják. A tárgyalások az angol s lengyel vasiparban nagy visszatetszését váltottak ki s a lengyelek azt káván­ak, hogy a fefeősziléziat vasipar ne vegyen részt az egyezségben. A repatriált hevesi dinnye Kassa, augusztus 5. Az idő járása de megváltozott feleltünk! Ezt most már nemcsak szimbolikusán mondhatjuk, ha­nem a valóságban is úgy van, hogy augusztus, amely máskor a legvadabb kánikula ideje, most hűvös, esős őszi napokkal köszöntött ránk. A klo- rofil nélküli levelek buzasárgán peregnek alá s a szél hidegen süvít a Hernád szurdoka felöl. Jó békeidőkben minden augusztusi reggelen a Budapest felől érkező gyorsított személyvonat édes terhet hozott magával Kassára. Néhány szúz kilo­méterrel délebbre a hevesi földeken pompás piros- bélü dinnyéket érlel az augusztusi napsugár. A hevesi dinnye országos hirü specialitás volt, mint a kassai sódar, a kőbányai sör, vagy — last nol teást — a borok királya, a tokaji aszú. Másutt is terem dinnye, nemcsak Hevesben, de a másutt termő dinye nem olyan kiváló, mint a hevesi, nincs meg az a cukortartalma, zamatja, nem olyan ropogós, szóval nem az a dinnye, amelynek piros színére összeszalad a nyál az ember szájában. Valahol komoly tudományos könyvet olvastam a genius lódról, amit a hely szellemének mondhat­nánk, ha már nagyszerű terminus technikusokat is mindenáron magyarul akarunk kifejezni. Nem vé­letlen az, hogy a brüsszeli csipke éppen Brüsszel­ben készül, a levegő összetételének, a brüsszeli víznek van valami olyan sajátossága, ami meg­adja a brüsszeli csipkének azt a specialitás', hogy pont brüsszeli csipke legyen és semmi más. Brüsz- szeli csipkét lehet utánozni Tasmániában is, de az már nem lesz brüsszeli csipke, valami fog belőle hiányozni, egy színárnyalat csupán, melyet az em­beri szem észre sem vesz talán, de ez a különbség mégis értékmérő. A kőbányai sör gyártásánál va­lami speciális kavicsrétegen átszüremkezell üuna- vizet használnak s ebben a kavicsrétegben kap a víz olyan valami specialitást, ami a kőbányai sör ka- rakterisztikonját megadja. Pihennek bizonyára más valami specialitása van, ami azt eredményezi, hogy a piheni sör de facto piheni legyen s való-1 szinü, hogy ha sörgyárat állítanának fel Kassán, amely a piheni ősforrás kémiai receptje szerint gyártaná az árpalevet, ez a sör mégis különbözne a piheni „Urquelle“ italától. És nem kell sokat magyarázni azt sem, hogy tokaji aszút is csak tokaji szőlőből lehet préselni. A hegyoldal kőzetösszetétele, a napsugarakhoz való helyzete adja meg a tokaji szőlőnek azt a képes­séget, hogy a borok királyát termelje ki. így lesz ez a hevesi dinnyével is. A hevesi humusz talaj­tani összetétele, a napsugarak beesési szöge adják meg a hevesi földeknek azt az erőt, hogy a diny- nyék királyát neveljék. Este még a hevesi földön harmat áztatta az óriási söld gyümölcsöt, éjjel szorgos kezek szedték le az indákról s reggel már a kassai Erzsébel-téren hevert gúlában. Léket váglak rajta s úgy mutogat­ták életpiros belét a háziasszonyoknak: — Tessék jó hevesi dinnye, édes, mint a cukor! Azután jött a Trianon s a hevesi dinnye piaca is összezsugorodott. A dinnyében mégis csak sok a víz s ez a sok viz nem bírta ki a lulmagas vá­mokat, no meg a közlekedési viszonyok is alapo­san megromlottak dél irányában. De azután a he­vesi dinnyetermelő gazdák gondollak egy meré­szet, földeket béreltek a Bodrogközben, Somotor vidékén, elhozták a hevesi dinnyemagokat s el­ültették a bodrogközi földbe. Most tehát augusztusi reggeleken újból fel- hallatszik a kassai piacokon: — Hevesi dinnye tessék, édes, mini a cukor! * Valahogy azonban a dinnye színe nem olyan vérpiros, mint azé a testvéréé, amelyet a hevesi nap érlelt meg, ize sem olyan mézes, inkább vi­zenyős, szóval ez a dinnye — bár hevesi dinnye- magból sarjadzott, — nem hevesi dinnye már, hanem somotori dinnye, repatriált hevesi dinnye. Vécsey Zoltán dr. Éjjeleket ült a kártyaasztalnál s nem egyszer tekintélyes összegeket hagyott ott. Ilyen életmód mellett jövedelme kicsi­nek bizonyult s ezért nyúlt hozzá a vállalat pénzéhez. A rendőrség a letartóztatásról még nem adott ki hivatalos jelentést. Patocskát való­színűleg holnap szállítják át az államügyész­ség fogházába. — Áradások Lengyelországban. Krakói táv­irat szerint a legutolsó áradások a szántóföldeken nagy pusztításokat vittek végbe. A gabonatermés sok helyütt megsemim isült. Különösen a krakói vajdaság 'területén érte nagy kár a búzatermést. Boohnia kerületben 31 községet árasztott el a viz. A gabonaszállMsokban mutatkozó nehézségek miatt Krakó liszttel való ellátását veszély fenye­geti. xx 10 vaskos kötet anyagát öleli fel a most megjelenő Kis Brekin, ára csakis az előzetes meg­rendelőknek 280 korona.

Next

/
Thumbnails
Contents