Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)
1926-08-04 / 174. (1212.) szám
8 ^B®GOTtMA€^!^*HIKDSB 1926 augusztus 4, szerda. — Az állampolgárságért folyamodók figyelmébe. A magyar nemzeti párt sajtófőnökei égé közli: A párt kassai körzetének irodája felhívja mindazokat az érdekelteket, akiknek állampolgársága a Lex Szent-Ivány alapján nyer elintézést, hogy a pártiroda a hivatalos órák alatt személyes megjelenés esetén- azonnal, vidékieknek válaszbélyeg csatolása mellett postafordultával rendelkezésére áll és készséggel megszerkeszti a benyújtandó állampolgársági kérvényeket, továbbá a legteljesebb mértékben segítségére lesz a szükséges mellékletek beszerzésénél. A pártirodának az állampolgárság megadásához szerkesztendő kérvény már birtokában van. A kérvények gyors elintézése érdekében feltétlenül szükséges azoknak kifogástalan megszerkesztése. — A bártfaiiirdői sakkverseny tizenegy edik fordulóján Tartakover erős pozíció- játékkal legyőzte Kosztiesot. Mattison spanyol játékban csak eldöntetlent ért el Asztalos ellen. Coliénak sikerült szépen vezetett támadással Staerket legyőzni. Prokes ismét vereséget szenvedett a bécsi Kmochtól, aki szabálytalan megnyitás után gyalog-előnyhöz és ezzel győzelemhez jutott. A prágai Schultz elhárított vezércselját-ékát Müllerrel szemben érdekfeszitő fordulatok után remisre adta. Balogh indiai csellel .védekezett Choderával szemben -és sikerült szabad gyalogot biztosítania magának. A játékot Balogh látható fölénye mellett félbeszakították. Walter szabadnapos volt. A verseny állása: Tartakover 7.5, Mattison 7, Asztalos 6.5, Colle, Kosztics 6, Müller 5 (1), Kmoeh 5, Schultz, Staerk 4.5, Prokes, Walter 4, Balogh 2 (2) és Chodora .2 (1). — Már gyümölcsfákat is lopnak. Nyitrai tudósítónk jelenti: Az elmúlt hetekben Nes- nera Ede jánosfalusi földbirtokos birtokáról egész gyümölcsfákat loptak el. A nyomozó csendőrök Sporina József és Hudok Félix nevű legények személyében állapította meg a tolvajokat, akiknek kertjében beültetve találták meg az ellopott gyümölcsfákat. — Ido-kongresszus Prágában. Vasárnap nyitották meg Prágában az Jdo-nyelv nemzetkongresszusát. Oberpfalzer dr. miniszteri titkár érdekes előadást tartott az Műnyelvről. A kongresszuson képviselve vannak: Anglia, Amerika, Franciaország, Olaszország, Magyarország, Németország, Svájc, Dánia, Svédország, Ausztria és Csehszlovákia. A kongresszus keretén belüg idonyelvü tudományos előadásokat tartanak. — Japánban kivágják a Urát a filmekből. Tokióból jelentik: A japán filmcénzúra az elmúlt év folyamán 8ÖÖ.ÖÖ0 'lábat, azaz több, mint 200.000 métert vagdalt ki az előadásra kerülő filmekből. A kinyirásra Ítélt részeket kivétel nélkül a csó- kolózási és öleikezési, szóval az úgynevezett nagy jelenetek alkották. Ugyanis a japán ízlés és mentalitás — amint azt Hicsiro Tokuyama, a kiváló tokiói festő kijelentette — semmit se tart olyan ízléstelennek és visszataszítónak, mint azt, „ha két ember bárzsingjának felső nyílását a másikéhoz érinti". A száj evésre és beszédre van teremtve, nem pedig szeretkezésre. Ebből a szigora felfogásból fakadó filmcenzurájuk következményeképpen aztán a Japánban tartózkodó mozilátogató európaiak és amerikaiak borzasztóan mulatnak a kicenzurázott C3attanósnak indult és csattanójuktól megfosztott jeleneteken. Amikor is a főhős és a főhősnő romantikus pózba vágják magukat, a szerelmes ifjú kitárja reszkető karjait, a nem kevésbé szerelmes leányzó szemérmetesen lesüti szemét, — és akkor — akkor egyszerre visszamegy minden, nem történik semmi s a következő pillanatban nyugodtan beszélnek, lovagolnak, vagy eveznek tovább a szerelmesek. Hiába, még a mozi se internacionális. Minden nemzet filmjének meg van a maga couleur locale-ja. Kár, hogy az eszkimók még nem csinálnak filmeket. Mert az még mumlatságosabb lenne, amint az eszkimó hősszerelmes imádottjának orrához dörzsöli szerelemtől remegő orreimpáit. De hát erre még egyhamar nem igen kerülhet sor. — Az ESTE legújabb száma a szokott gazdag tartalommal megjelent. Kiemeljük a következő cikkeket: Szeredai-Grubér Károly: Este. Mezei Gábor: Bemard Shaw (képpel). Aixinger László dr.: Találkozás Hangai Szabó Miklós festőművésszel és egyebek a Pozsony melletti idillikus Harmóniáról (Hangai Szabó Miklós négy ereded rajzával). Császár Magda énekmüvésznő ötperces nyilatkozata terveiről (képpel).. Kis hírek a film világából. Jackie Coogan a „Kis csibész" nem színész, de mérnök szeretne lenni (képpel). Meb la: Levelezőlap a légid illik usabb Svájcból. A Kiskárpátok turistaegyesületének cserkészcsapata (gépekkel) Vidám oldal. Az urinő és az öltözködés művészete. Páll Miklós: Ballada az őszi holdhoz, (költemény). Gál István: A dáma, a gavallér és a mór. (Játékos tréfa egy krinolincsoport- ban é3 egy novellában). Könyvesház. Kázmér E.: Iván Kraskó. Divat és szépségápolás. Sport stb. Az ESTE mindenütt kapható. Ára 4 korona. — Görögországba tilos a gyümölcsbevitel — még ha a gyümölcs üvegből van i«... A bürokratizmus remek példájával szolgált a görög vámhivatal. Egy prágai cég nagyobb mennyiségű női kalapdUszt exportált Görögországba. A kalapdi- szek szőlőfürtöket utánoztak. A küldeményt a görög vámhivatal feltartóztatta azzal, hogy a küldemény tilos, nem szállítható be görög területre. A cég közbenjárására Görögország azt a részletes választ adta, hogy külföldről gyümölcsöt — a banán kivételével — Görögországba szállítani nem szabad, ennek következtében tehát a kalap- disz-szőlők bevitelét sem engedheti^ mpg. > GRIGORIJ RASZPIHIN OROSZORSZÁG TIT KOS CÁRJA IVÁN NASIVIN REGÉNYE Halálraítéltek (24) Ezután fontos haditanács volt. A cár nem felejtette igénybe venni Grigorij fésűjét. A haditanács minden résztvevője nagyon rajta volt, hogy föllépésével hasson, az uralkodónak tessék, a hadseregnek segítsen s természetesen, hogy maga is kissé följebb jusson. Hosszas és óvatos tárgyalás után — a cár jelenléte nagyon veszélyezte a nyelveket — elhatároztál?, hogy megkísérlik az utolsó láthatatlan gomb megnyomását. Ennek a próbánál? nemcsak az utolsó csorbát kellett kiköszörülnie, hanem győzelmet s az orosz csapatok előrenyomulását is eredményeznie kellett. A megfelelő pillanatban rákerült egy teleirt papirosra a mágikus hét betű, a megfelelő időpontban tiszteletteljesen megmozdultál? a székek s hajlongtak a kifogástalan derekak, további megfelelő percben gondos arckifejezéssel megkezdődött az izgatott hajsza és a távirókészülékek berregése. Aztán jött az ebéd, mely épp úgy múlt el, mint ezer másik ebéd és reggeli, a meghívottak a rájuk öntött egyenruhákban kinyúlva úgy ültek, mintha nyársat nyeltek volna és mint mindig, becsülettel erőlködtek, hogy lehetőleg hasonlatosak legyenek az áruházak kirakatában levő bábukhoz. Végre beköszöntött a cári napnak legkönnyebb és legkellemesebb órája s a cár a trónörökössel a moziba ment. Mindketten rajongtak érte. A mozgóképeket talán azért szerette úgy a cár, mert itt nem kellett semmire gondolni, csak épp nézni őket, lehet, hogy talán azért, mert legalább ekkor, a fehér vásznon láthatott igazi, hamisítatlan, meleg életet és nem kipomádézott viaszbábokat előre be- szajkolt mondanivalókká]. Amerikai detektívek rohantak autón félelmetes szakadék szélén, vonatok ütköztek össze, ügyes tolvajok rabolták el a maharadzsa csodálatos nyakláncát, gyönyörű szálló szökött lángba, a tűzoltók fecskendője dolgozott — a film legalább is három és félkilométer hosszú volt. Aztán jön egy komikus alak, belép egy vödör malterbe, a kőmivesek kergetik Párís utcáin, a piacon, fölborítja a kofákat, a rendőrségre kerül, tévedésből mással házasodik össze, mint akivel akart, kiugrik az ablakból — s mindebben annyi volt a mozgás, kacaj, élet, igazi elven élet, hogy ezt nemcsak Alexej üdvözölte ragályos gyermekkacagásával, hanem még a különben közönyös apát is nevetésre csiklandozta. Haj, ha ezt az egészet odadobhatná és a Erimben, a kedves szép Li- vádiában meghúzódva igazán és teljesen ennek élhetne! Kipirosodva, megelégedetten tért haza a trónörökös és a cár. Mégteáztak, keveset do- minóztal?, majd a cár elbúcsúzott és visszavonult. Magában maradva asztalhoz ült, komoly arckifejezéssel elővett egy diszbőrkötéses hatalmas füzetet, összeszedte a figyelmét és a következőket irta: — Szép idő van. Csendes és meleg. Néhány embert fogadtam. ' Pompás autóséta Alexejjel. A kolostorban imádkoztam. Ebédnél többek közt György nagyherceg. Bruszi- lovtól jött A tábornok, úgy látszik, meg van vele elégedve. Megparancsoltam a délnyugati hadseregnek, hogy előnyomuljon. Alice levele nagyon kedves volt . . . Még hozzá akart Írni valamit. Valami nagyon fontosat, érdekeset. De nem tudta mit és hogyan? Erőlködéstől, hogy ezt a érdekeset visszaidézze emlékezetébe és megfogalmazza, fáradtnak és álmosnak érezte magát. A naplót visszazárta az asztalba, megimádkozott és lefeküdt. S mialatt ő félszen- derben a feleségével való találkozásra gondolt- a megnyomott láthatatlan gomb már javában- működött. A tavaszi éjszaka homályában, ezer versztnyire Mogilevtől, milliónyi fáradt ember szótlanul vonult ide-oda, ágyukat vontattak uj állásokba, a lovasság fekete kígyóként haladt a sötétben, repülők készenlétbe helyezték gépeiket, tábori kórházak indulásra készen álltak; s mindez egy célt szolgált, hogy amikor fölvirrad, akkor a koronás vezér legfelsőbb parancsára vagy szokásos vereséget szenvedjenelt, vagy pedig meddő győzelmet csikarjanak ki, de mind a két esetben ebből a félelmetes esztelen életből ezreket és tízezreket küldjenek át a túlvilágra . . . * Az óriás birodalom az agónia kimondhatatlan kínjában vergődött. £s meglepő, hihetetlen csoda történt. Az emberek millió mág- nesujjakkal észak felé mutattak egy muzsikra, Grigorij Rassputinra, aki alig tudott imi-ol- vasni: ő minden szenvedésnek a legfőbb, az egyetlen oka. Minden újságból a nehéz tekintetű fakó arc tekintett ki, láthatatlanul ott kisértett minden egyes házban. Jelen volt mindenütt. Nincs mentség ellene, mint a li- dérc megüli az emberek mellét. Lángoló gyűlölet villámlott feléje és senki, senki ner sejtette, hogy ez az arc tulajdonképp csak szimbóluma annak az irtózatos betegségnek, amely a nemzetőriást tetőtől talpig emészti. Az átkozódók millióinak mindegyike az akaratán kívüli átok titokzatos lelki misztériumával a saját elvtelenségét, hitetlensc ét és bűneit szidta és ruházta Grigorijra. A fölhá- borodás lángjában megtisztult a saját hibáitól. És senki sem jött arra a gondolatra, hogy épp fordítva kellene tennie, ennek a borzalmas lelkű szerencsétlen parasztnak a nyomasztó hittelenségét, félelmes elvtelenségét, hibáit és bűneit — hisz ő is csak egyike a hasonló sok-sok milliónak — saját magában le- birni . . . Grigorijt könyörtelenül üldözni kezdték. Névtelen levelek ezrei sziszegő kígyóként futottak be Oroszország legtávolibb zugaiból a dumába, a miniszterekhez, a cárhoz, minden tekintélyesebb tábornokhoz, a félőrült cárné palotájába Carszkoje-Szelóba s ezek a levelek millió anathémát mondottak az elátkozott muzsikra. E levelek között volt néhány figyelemre méltó is, teljes névaláírással, mint a Niko- laj Michajlovics nagyhercegé, amit a cárhoz intézett. A levelek írói követelték, Raszputin eltávolítását a cári udvarból. Csak egyetlen egy embernek kellett volna visszautaznia Péter- várról Pokrovszkojeba, a Tobolszk melletti faluba és minden rendben lett volna és Oroszország meg lenne mentve. A hadseregből egy tiszti csoport megbízásából Obrazcov lovaskapitány Pétervárra érkezett ,hogy leszámoljon vele. (Folytatjuk.) rok előtt nem is ismeretes hetes futballtorna és az uszóverseny képezte. A tanulságos és gyönyörködtető részt pedig Kassa város neves sportpedagőgusának, Salamon mesternek az iskolája és művészi munkája dicsérte. A hetes futballtornára négy csapat nevezett be: KAC, KM SE, CSK, KSC. A KSC győz CSK ellen 1:0 arányban, a KAC meghosszabbított idő után győz a KMSE ellen s végül a döntőben a KAC a hatalmas publikum tomboló üdvrivalgása közben a győztes gólt ragja a KSC hálójába. Az érdekes mérkőzéseket kétszer 10 perces idő alatt játszották le s a KAC teljes csapatának gerince utóbbi időben ismeretes és dicséretes lelkes játék után méltóképpen jutott a győzelmi trófeához, a hét darab ízléses plaketthez. A meccsek időközeit Salamon mester gyermek-csoportjainak pádon és korláton bemutatott kedves és tanulságos gyakorlatai töltötték ki. Először feladatuk komolyságát érdekes fegyelmezettséggel demonstrálva, a négy-liz éves fiuk és leányok testfejlesztő produkciói vezették be. Utána a tizenöttagu gyermek-csapat zenés szabad gyakorlataiban gyönyörködött a szülők, testvérek és tanulni vágyók hatalmas gárdája, mert a serdültek felnőtteknek is díszére váló fegyelmezettséget árultak el, melyet a test, a szív és lélek lelkes mestere plántált beléjük. A fokozatosan felépített és végül zsonglőrszerü ügyességgel határos szergyakorlatokat 3 felnőtt leány mutatta be, mert amit Morvay Sárika, Wolf Márta és Ascheim M. produkált, azért érdemes 4 éves kortól bakfiskorlg teljesíteni a Mester útmutatásait, parancsait. A KAC hatos női mintncsapatából különösen kiemelkedett Rude Kató és Ritter Márta. Hatalmas taps s utána néma várakozás fogadta a zöld pályára lépő hetes férfi mintacsapatot, mely Vitriol vezetésével a magas korláton nyújtotta sokszor rendkívül nehéz és nagyszerű tudásának legjavát. A csapat minden tagja egy előirt és két szabadon választott gyakorlatot mutatott, be oly precizitással, hogy bármelyikük válogatott együttesben is megállná a helyét. A mintacsapat elvonulását a sportpublikum ismeretes háromszoros vastapsa kisérte. Alig jelezte a rendezőség sípszava a sportpálya programjának a végét, máris mindenki a fürdőtelep bejárata felé özönlött, hogy a KAC úszószakosztályának versenyeit nézhesse végig. Megrendezték a még versenyben részt nem veit ! fiatalság részére az úgynevezett „vad úszók" versenyeit, szeniorok sprintszámait és daféráját, de itt is a legvonzóbb és legértékesebb pontként a müugróversenyt emelhetjük ki. Balázs, a köztársaság volt müugróbajnoka és Szabó pompásabb- nal pompásabb csuka-fejeseket, Auerbacli-szaltó- kat és végül mókás ugrásokat produkáltak a Közönség kifogyhatatlan újrázása és tapsvihara mellett. Ezalatt pedig a hatalmas telep minden részében szórakozott, zsongott a tömeg s nagy forgalom keletkezett a forgó-keréktől, tombolától kezdve egészen a dijkuglizásig. Sűrítve volt a sportérték, szórakozás és pénzforgalom mindenütt, az anyagi és erkölcsi siker pedig a KAC lelkes elnökségén kívül a fáradhatatlan és mindenkor okosan tettre kész rendezőség tagjait dicséri. Kerekes, Braun, Havas dr., Neményi, Koraeh és Burtovszky külön is megérdemlik, hogy állandó és intenzív munkájukért megörökittessenek a KAC annáleszeiben. (r. e.) — Automobilgyér lesz a wimbledoni kiállítás főépületéből. Londonból táviratozzák: A wimbledoni kiállítás főépülete, amely az árverésen 300.000 fontért egy angol szindikátus tulajdonába került, legközelebb isméit gazdát cserél. A nagy csarnokot az amerikai Overald automobilgyár veszi meg, amely az Ipari kiállítás épületeiben nagytömegű olcsó automobilt akar előállítani. — Pöstyénben letartóztattak egy idegen katonakönyvvel szélhámoskodó betörőt. Nyitrai tudósítónk jelenti: Vasárnap délután a pöstyéni vasúti állomáson szolgálatot teljesítő csendőr igazolásra szólított fel egy gyanús külsejű fiatalembert, aki egy Valkő József névre szóló katonakönyvvel igazolta magát. A csendőrnek feltűnt, hogy a fiatalember rosszul beszél szlovákul, holott a lcatona- ikönyvben szlovák anyanyelvűnek van feltüntetve. Bekísérte a csendőrségre, ahol kiderült, hogy az illető azonos Vadkerti János régóta körözés alatt álló betörővel, kinek több újabb betörés van a rovásán. Vadkerti rövid tagadás után beismerő vallomást tett. A tkii sérték a nyitrai államügyészség fogházába. xx Nincs az az izgalmas regény, fantasztikus j fitgx, ajmöljE felérne a Bxiehm vonzó előadásával. JSPORI^ Sportkép a Kassai AC Lajos-fürdőtelepi ünnepélyéről Kassa, augusztus 2. A KAC augusztus elsejére, vasárnap egész délutánját kitöltő, érdekes sporteseményekkel tarkított nagyszabású ünnepségeket hirdetett és a szomorú meteorológiai viszonyok kedvező engedélyezésével meg is tarthatta azokat. A KAC immár évről-évre megismétli á nyári szezonnak ezt a kiemelkedő s valóságos ünnepélyt reprezentáló egész napos mitingjét, mely azonban éppen az ünnepség gerincét és értékét alkotó sportesemények miatt túlnő a szokásos keretekből és mint a KAC-nak minden atrakciót jelentő sportmegmozdulása speciálisan honorálandó s nemcsak mint. a labilis pénzügyi egyensúly helyreállítását célzó szórakozás bírálandó el. A Lajos-fürdő sporttelepét zsúfolásig megtöltötte Kassa város értékes sportközönsége, mely a délután folyamán főleg három sportág iráni orientálódott és izgult. Természetesen az izgalmi részt a hosszú évek óta Kassán nem látott,, #őt a junioA rimaszombati tennistverseny tegnapi jelentésébe sajtóhiba folytán Blödyné (Kassa) győzelmeit Konty Anninak könyveltük el. Eszerint Blődyné Dólszlovenszkó bajnokságában Kiss Mancit, Rimaszombat, bajnokságában pedig Altmann Böskét győzte le. — Hétfőn esős idő dacára jó pályákon folytatták a versenyeket. — A nap eseménye Nedbalek Richard elkeseredett küzdelme volt Gottesmann dr. ellen, amely remek iskolajáték után 8:6 arányban Nedbalek javára eldöntetlenül végződött. Dólszlovenszkó bajnokságában Kaberle (Kassa) Heksch Györgyöt, férfi-párosban a Just—Soyka pár a Kremsier— Schlésinger (Kassa) kettőst, vegyes párosban Perchácsné—Csermák győz a Kremsier—Szabó pár ellen. A kassai Vajda—Sípos pár szenzációs játékban győz Fabriczy—Just és Veres pár ellen. Hercog Margit—Soyka pár a Schlésinger—Schön- stein párt késztette megadásra. — Nöi-egyesben Markovics Vera győz Witt Bözsi ellen. A nap meglepetésként a fiatal Szabó Juliska Blődynét szívós és elkeseredett harc után 6:3, 4:6, 6:4 arányban legyőzte. — Rimaszombat férfi-egyes bajnokságban Jelűnek Miklós győz Schlésinger és Vajda László ellen. Jelűnek Ernő Kremsiert, Kaberle dr. pedig Lukács dr.-t verte. A férfipárosban a Jelűnek pár győz a Schlésinger— Kremsier, Kaberle—Vajda pedig a Lukács—Veres pár ellen. — A vegyes-párosban a Hercog —Jelűnek Ernő kettős az Altmann testvérek, Markovics—Kabérle pár pedig a Witt—Veres ellen győz. — Női-egyesben Perháesné Veress Ilit, Rosenberg Lotti (Rimaszombat) Belagh Dalmát győzte le, viszont Perhácsnétól vereséget szenvedett. Markovics Vera győz Korányiné, Hercog Margit pedig Blődyné ellen. Kozseíuti táviratilag lemondott., ennek dacára a verseny nívója csorbát nem szenvedett. A mit ing igy is elsőrangú erőket hozott össze. A férfi bajnokságok favorit ja: Soyka, Just dr., a pozsonyi Nedbalek testvérek, Csermák dr., a kassai Gottesmann és Vajda; valamint a rimaszombati Jelűnek testvérek. A női számokban Hercog Margit, Perháesné, Siposs Irén és Markovics Vera fognak vetekedni az elsőségért. (I. gy.) )( Slavia Besztercebánya—Zólyomi Te :':1. Besztercebányán lefolyt nívón aluli mérkőzés, amelyben a zólyomiak durvaságukkal brillíroztál?.