Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)

1926-08-31 / 197. (1235.) szám

2 aWwmMgBUMMBiMHB jáuak, a Kassán megjelenő ,,Kczé"de:i*‘-nek ez irányban kifejtett munkásságát s felhívja az iparosság figyelmét, hogy támogassák a szövetséggel való mélyebb kapcsolat megte­remtése céljából a szövetségi lapot. A szövet­ség igénybe akarja venni ezenkívül, az ösz- szes sziovenszkói magyar napilapokat, i:ogy az iparosság sajtómunkája. minél eredményesebb legyen. Az iparos szövetség elnökségének elvál­lalásakor nyíltan kifejezést adott ama óhajá­nak, hogy a sziovenszkói kisiparosságnak, szlovák­nak, magyarnak és németnek külön kell szervezkednie. • Ezt a véleményét ma is a leghatározottabban föntartja, mert úgy véli, hogy ezt a kisiparos­ság ügyének szolgálatában teszi. A szioven­szkói magyar és német kisiparosság lojalitása ismeretes nyelvi téren is. Ö is a legnagyobb egyetértésben kíván ékii a szlovák iparosok szervezetével, a turócszentmártoni jednotávai, de ez csak a külön szervezkedés utján lehet­séges. A kisiparosság érdeke követeli, hogy a nyelvi nehézségek ne forduljanak elő a szer­vezkedés terén. Nem az a fontos, hogy egy szövetség legyen, amely nem tudja magát megértetni, de legyen kettő, mely a szükebb összejöveteleiméi tudja a kisiparosság érde­keit szolgálni. Ha igy szervezkedik a szioven­szkói kisiparosság, akkor el fogják érni az egyenlő teherviselés elveinek megvalósítását, melyet a hét év óta uralkodó gazdasági poli­tika eddig meghiúsított. A rendszerváltozás­nak be kell következni, a szervezett és öntu­datos kisiparosságnak meg kell mutatnia, hogy sorsának megjavítása érdekében minő önfel­áldozó munkásságra képes. Köszönetét mond a szívélyes vendéglátásért s reméli, hogy gyakran lesz alkalma találkozni iparostársai­val ezen a helyen s akkor nem panaszokról, hanem pozitív eredményekről számolhat be. Molnár Miklós, a kassai ipartársulat el­nöke köszönetét mond Koczor Gyulának érté­kes előadásáért s fölhívja figyelmét arra, hogy a városi kisiparosság helyzete minő specális követelményeket állít fel a szövetségi szervez­kedés tekintetében. Nem lehet figyelmen ki- vül hagyni, — úgymond — hogy a szocializ­musnak is vannak eredményei, melyek a vá­rosi kisiparosság fejlődésére kihatnak. Leg­fontosabbnak tartja az olcsó versenyképesség megteremtését. Azü szeretné elérni, hogy az országos szövetségi szervezkedés, amely ed­dig állandóan agonizált, az uj vezetőség segít­ségével megteremtse a • kisiparosság osztály- öntudatát. Ajánlja a szakosztályok utján való országos szervezkedést. Koczor Gyula reflektálva Molnár Miidós felszólalására nem tartja szerencsésnek az ipa­ros szervezkedés terén -az osztályharcos állás­pontra való helyezkedést. A múlt példái igazolják, hogy a kisiparos­ságnak nem a forradalmi ideológia alap­ján kell életlehetőségeit megkeresni, hanem a többi társadalmi osztályokkal s igy elsősorban a középosztály támogatá­sával. Amíg bizonyos körökben tisztultabb felfogás nem következik be, a kisiparosság létérdeke parancsolja a nemzetiségi alapon való szer­vezkedést. Egyetért Molnár Miklós konkrét ja­vaslatával a szakosztályok kiépítésére vonat­kozólag, de rámutat arra, hogy mindeneke1 a szövetség tagjainak a toborzása fontos s kell hogy minden számottevő vezére az ipa­ros mozgalomnak részt vegyen a konstruktív munkában. Ezért kéri Molnár Miklóst, hogy tanácsaival és agilitásával támogassa a szö­vetség munkáját. Molnár Miklós kiegészíti szavait s meg­Prága, augusztus 30. A vasárnapi és hétfői cseh lapok politi­kai helyzetképei nem hoznak semmi újat a politikában. Vasárnap két igen érdekes po­litikai nyilatkozat is elhangzott, de ezek sem járultak hozzá a helyzet tisztázásához. A Morgeu karlsbadi levelezője Svehla környezetéből azt az értesítést kapta, hogy az elmúlt napokban lefolyt politikai megbe­szélésekből arra lehet következtetni, hogy a hivatalnokkormány egyelőre hivatalá­ban marad. Svehla volt miniszterelnök előrelátható­lag most még nem fog kormányt alakítani. Azzal az eshetőséggel is számolnak, hogy a nemzeti szocialistákat felszólítják a parla­menti többségbe való belépésre s ezt Klofá- csék el is fogják fogadni. A cseh szociálde­mokratákhoz viszont nem küldik el ezt a fel­szólítást, azonban nem a. párt legutolsó hatá­rozata miatt, hanem Bechyne és Svehla ré­gebbi levélbeli megállapodása alapján. A német és cseh polgári pártok között — írja a Morgen — szeptember elején teljes bizonnyal megkezdődnek a tárgyalások. Elsősorban az úgynevezett szakbizottsá­gok fognak ülésezni s csak ezek után kezdőd­nek a politikai tárgyalások. Klofács az izgatások és intrikák ellen Klofács szenátusi elnök, akinek lemon­dását a cseh agrárius és néppárti lapok kö­vetelik. vasárnap politikai beszédet mondott Kuttenbergben. amelyben a politikai helyzet tisztulásának szükségét hangoztatta. — Az állam csakis a széles néprétegek­re támaszkodhat — mondta többek között Klofács. Vétkes gondolat uj fehérhegyi csatáról beszélni. — Csak buta, kicsinyes pártoskodás és jegyzi, hogy észrevételeit mindig meg fogja tenni a közös munka érdekében s ez alapon a legmesszebbmenő bizalmáról biztosítja Ko­czor Gyulát. Katona János, a sziovenszkói és ruszin- szkói nyomdatulajdonosok grémiumának ve­zető tagja örömmel üdvözli Koczor Gyula tö­rekvéseit s rámutat arra, hogy minő erőt je­lent az országos szövetség ereje a nyomdatu­lajdonosoknál, akik legelsők között szállottak sikra a sziovenszkói ipar támogatása érdeké­ben. Koczor Gyula hálásan nyugtázza a felszó­lalást s biztosítja iparostársait, hogy minden tehetségével fogja ügyüket szolgálni. Buchner Béla elnöki zárószavai után he­végződött a tartalmas értekezlet. személyeskedés idézte elő az ideges állapo­tot. Semmi értéke nincsen olyan pártnak, amely nem az államot, hanem csak az önma­ga és néhány ember érdekét szolgálja. Klofács ezután hangsúlyozta, hogy minden polgár köteles kellő tiszteletet tanúsítani a köztársasági elnökkel szem­ben. Ha Kramárt vagy Svehlát választották volna meg elnöknek — mondotta Klofács — akkor abban a pillanatban ugv viselkedünk velük szemben, mint ahogy elnökkel szem­ben illik. Ebben a pillanatban nem reprezen­tálnak már pártokat, hanem az egész nemze­tet és az államot. — Az igazi hazafiak arra törekszenek, — folytatta Klofács, — hogy a nemzetet ösz- szetartásra bírják. Véget kell vetni a demagógiának (!). Tisztáiban ördögi kezek izgatják a cseh népet egymás ellen. — A pártvezéreknek nyíltan szint kell vallaniok, egyetértenek-e sajtójuk uszításá­val. Ők viselik érte a felelősséget még akkor is. ha hallgatnak. — Aki a köztársaságban izgat és intri­kál, az ellensége az államnak, legyen az faseista vagy akár bolsevista is- A fascis- ták és bolsevikiek egymás kezére dol­goznak. ; Végül bejelenti, hogv pártja mindig a nemzetét fogja szolgálni, miért is egyedüli kívánsága, hogv a párt mindvégig tisztakezü maradjon. Viskovsky volt miniszter beszéde a politikai helyzetről A cseh agráriuspárt mezőgazdasági szer­vezetének ünnepélyén Metvoricban Viskóv- sky volt igazságügyi miniszter mondott fon­tos politikai beszédet. Részletesen foglalko­zott az utolsó politikai eseményekkel és azok B. L. „A nisa menni tag a szocialisták nélktii is“ Wissio^sky volí igasségáigymiRisitep n^i8atl:©zata a vánstalsfeség mellett — Kfefács öaarkoB! támadása Kramárzs eSiera — & szo­ciáldemokraták ujj nemzetgyűlési választásikkal akarják bizto­sítani Masaryk elnökségét 1926 augusztus 31, kedd. k ö v e tk e z m é n y e i v el. — A nemzeti koalíció azért esett szét —, mondotta Visnovsky — meri egyes pártok önmagukat zárták ki belőle. A belföld ,de a külföld is örömmel fo­gadta a cseh és német agráriusok találkozá­sát. A cseh agráriusok azonban még most sem zárják el az utat á nemzeti koalíció visszaállításának, feltéve, hogy az igaz­ságos alapokon és minden előfeltételek nélkül alakulna. — Nem vagyunk a nemzeti koalíció el­len — ismételte a szónok, — de nem is kényszerithütjiik a koalíciót a szocialista pártokra, ha azok maguk nem jelentkez­nek és nem ismerik el az igazság elvét mindenkivel szemben. A munka menni fog a szocialistái nélkül is, de mi soha­sem fogunk bosszupolitikát űzni, hanem becsületesen és őszintén gondoskodni fogunk mindenkiről. — Nem félünk a jövőtől sem — folytatta Visnovsky —, ha demokratikus elvünkhöz hűek maradunk. — Hajlandók vagyunk együtt dolgozni minden párttal, amely a rendet, a belső békét, becsületes munkát, az egyenlősé­get és igazságot akarja. Végül részletesen foglalkozott a cseh fascizmussal is és megállapította, hogy Mus­solini egymaga óriási munkát végzett Olasz­országban. Azonban itt a köztársaságban azok teremtenek rendet, akik az állam alapján, azaz alkotmányos, demokratikus alapon álla­nak. Ezért nem szükséges Csehszlovákiában semmiféle fascizmus. A szociáldemokraták uj választásokat követelnek A prosnitzi Hlas Lidu, amely á szociál­demokraták Bechyne szárnyának a lápja, fel­tűnést keltő cikket közölt az elnöválasztásról és az uj választások lehetőségéről- A cikk megállapítja, hogy a mai parlamenti szétta­goltság mellett olyan a helyzet, hogy csak óriási jelentőségű lépéssel lehetne elejét ven­ni a választások gyakori megismétlésének. A széttagoltság azonban csak a parlamentben van meg, de nem a nép között. Ha az elnököt maga a nép választaná, úgy nem lehetne kételkedni annak ered­ményében. mert a többség ismét azt az embert hívná az állam élére, aki a köz­társaság első elnöke volt. Ez egyúttal annak is bizonyítéka, hogy a mai parlament nem képviseli a lakosság meg­győződését. mert a választásoknál a főkérdé­seket háttérbe szorították Egvre előtérbe jut az a meggyőződés — írja a lap, — hogy ez a parlament; ha tisztulás nem kövei- • ke zik he. nem jogosult az elnökválasz­tásra, mert afc" éppen á nép meggyőződé­se ellenére dönthet. Sokkal igazságosabb volna, ha a jövő tavaszi döntés előtt ismét alkalmat adnának a nénnek hogy az újabb nemzetgvíilési választásokon kife­jezhesse akaratát. A Náj’od- ebből a cikkből arra következ­tet. hogy a szocialisták ezzel meg akarják in­dokolni az alkotna á nymod ositó tervüket, amely visszaállítaná a szocialista uralmat. jsasjssaü&u*-. SCHÖPFLIN ALADÁR BALATON! TRAGÉDIA REGÉNY (3) A lábát az asztal alá rejtette, a lábával ne. volt megelégedve. Nem volt olyan kar­csú őzbokája, amilyet szeretett volna és hiá­ba váltogatta mindig a susztert, mégse tudott olyan nemesen formált kicsi lába lenni, mint azoknak a nagyúri hölgyeknek, akiknek a külsejét pontosan lefotograíálta a szemével, ha itt-ett meglátta őket. Bélteky felé nem né­zett egyszer sem, de azért tudta, hogy az mindig csak őt nézi, hiszen azért van itt, hogy őt nézhesse. Szándékosan korábban in­dítói': a rendesnél, sétálni hívta .az urakat, mert nem akarta, hogy Bélteky előbb távoz­zék, mint ők és ezzel elrontsa a hangulatát. Távozóban, akkor egyszer, - odanézett feléje. Bélteky nagyon diszkréten, alig észrevehető fej mozdulattal köszönt neki és ő nem bírta megállni, hasonlóval felelt. Ennek magában úgy örült, mint valami vakmerő csínynek. Úgy érezte, ezzel a pici kis mozdulattal kö­zelebb hozta magához Béltekyt és ez most jó érző volt. Nem gondolt most semmire, sem folytatásra, sem következményre, gond­talannak, kiváncsinak, könnyűnek érezte magát, mint egy ártatlan, kacér lány. Szép­nek találta, kedvesnek ezt az érzést, mintha a napfényes, szép fiatalsága látogatott volna vissza hozzá. Meg volt elégedve magával. Egy darabig igy ment ez. Elza a keserű kínlódás és a derült megenyhülés végletei között hányódott, hol úgy kívánta Béltekyt, mint egy érzéki szerelemben vonagló he tóra, hol úgy gondolt rá, mint valami ártatlan, lá- nyo.) flirtre. Egyszer haragudott rá, hogy inért nem tesz már legalább egy lépést köze­lebb hozzá, hiszen ennyi idő alatt csak talált volna módot, hogy a közelébe •kerülhessen, ha akar. Ha meg nem akar, akkor mit bá­| mészkodik utána? Máskor meg azt kívánta, ! hogy bárha mindig igy maradna, bárha soha- j se volna köztük más, mint ez az ártatlan játék. Már a mindennapi társasága is észrevett valamit. A férje egyszer, mikor mentek haza a kioszkból, mondta neki: — Észrevetted, az a Bélteky vagy minek hívják, mindig téged néz? Alighanem te mi . btad jár a kioszkba. Minden féltékenység vagy aggodalom vagy bosszúság nélkül mondta ezt, inkább humorosan, föltétien férji fölénnyel. — Ugyan kérlek — felelt Elza. — MN nézne rajtam . . . — Hát ami azt illeti — mondta a férj és ránézett Elzára. Úgy találta, bizony van mit nézni a feleségén. Elza megérezte ezt a gon­dolatát és nem esett neki rosszul. Magában ravasz kis belső mosollyal mulatott férje fö­lényén. Ez a jó Gyula igazán nem vesz észre semmit. — Kiss azt mondja, ő ismeri, olyan em­ber, aki •sokat jár nők után. Beteg felesége van, gazdag ember, módja van benne — mondta tovább Gyula. — Ügyes embernek , látszik nők körül.- Én tőlem ugyan lehet, nem törődöm • vele — felelt Elza olyan közömbösen, ahogy ! csak tudott. Még csak az kellene, gondolta magában, hogy Gyula észrevegyen valamit, mikor pedig semmi sincs. Most már nem ha­ragudott Gyulára, inkább egy kicsit fölülről, humorosan nézett rá, félig-meddig úgy, ahogy a megcsalt férjekre szokás. < Aztán Bélteky egyszer csak kimaradt. , Nem volt ott a kioszkban egy nap, másik nap, , harmadik nap. Elzát nagy nyugtalanság fogta ■ el. Már megszokta, mint mindennapi izgat­■ inat, hogy Béltekyt lássa, nézesse vele ma­■ gát, már úgy volt vele, mint a morfinista, aki nem tud élni egy bizonyos adag méreg nél­, kiil. Napról-napra nyugtalanabb lett, idege­• sehb és gondolatait napról-napra jobban el­töii^.ie Bélteky. Mindennap égő, nagy izga­lommal ment a kioszkba, az a nagy várako­zás, amely egész nap benne volt, ilyenkor tetőpontra jutott, megfeszült benne, mint va­lami rejtelmes árammal telített vezetékben. Ha Béltekyt meglátta volna, felujjongott vol­na örömében, talán nem is bírt volna ural­kodni magán, hogy férje és barátai előtt el­leplezze. De nem látta meg, nem volt ott, mindennap újra meg ujja érezte azt a meg­alázó kiábrándulást, hogy ő kizárólag csak érte jött ide és nincs ott, akiért jött. Mintha titkos rendez-vous-t adott volna s Bélteky el­maradt volna róla. Egész lénye fellázadt, megvertnek, megszégyenitettnek érezte ma­gát, dühös volt, utálta magát, utálta Béltekyt, az egész világot. Úgy érezte, elárulták, csúffá tették, gyalázatosán, megbecstelenitették, a legmélyebb ösztönében volt megsértve, a hiúságában. Már nem is törődött vele, észre- veszik-e rajta a rendkívüli kedélyállapotot, szeszélyes volt az urával, a többi urakkal. Egyszer bejött a kioszkba, körülnézett, nem látta BéljekyU rosszkedvűen szólt az urának: — Csak azért szóltam be, hogy ne várj. Nem maradok most veletek, fáj a fejem, jár­kálok egy kicsit és hazamegyek. Gyula és a. másik Írét férfi aggódva pró- Im mk érdeklődni hogy léte iránt, de ö el­vágta a további beszéd lehetőségét, egysze­rűen otthagyta őket a faképnél. Furcsálkcdva nézitek utána. — Nem tudom, mi leli az asszonyt — mondta Gyula —, egy idő óta napról-napra idegesebb. — Gyógyít látni kéne, valami vizkurát — mondta a mérnök, aki lelkes kneippista volt, valamikor Wörishafenben is járt és a hideg vizet mindeneket gyógyító panaceának tar­totta. Én azt mondom — bölcselkedétt Kiss tanár, a női lélék nagy ismerője —, hogy el kellene küldeni valahova fürdőre, de egye­dül. Mióta házasok vagytok, mindig együtt éltek, nem voltatok távol egymástól egy hét­ig a nyolc év alatt. Néha pedig ió a férjnek és feleségnek külön élni néhány hétig, hogy meg ne unják egymást. Utána aztán jöhetnek uj mézeshetek. Gyula kelletlenül felelt erre a bölcses­ségre, nem tetszett neki a dolog. Kiss tanár szavaiból azt vette ki, hogy Elza talán unja őt és ez a gondolat, kellemetlen volt neki. Ó pe­dig a kellemetlen gondolatokat, ha csak lehe­tett, szamárságoknak tartotta. Csak azt sze­rette hinni, ami kellemes. Elza — ez az ő gondolatban kimondott szava volt — nekivágott a világnak. Erős testi mozgással akarta magából kiküszöbölni az izgalmat. Végigment gyors lépésekkel, se jobbra, se balra nem nézve, a Dunaparton a Ferenc József Ilidig. Ott aztán gondolt egyet, fölsétált a Gellérthegy oldalába. Sohase szo­kott arra járni, alig ismerte a városnak ezt a részét. Meglepte, milyen szép itt. A fürdő fö­lötti kis'vízvezetéki parkban leült egy pad ra, nézett le a hid előtti tér forgalmas zsibougá- sára, rövid időre elszórakoztatta, elpihen­tette a csöndes, nyugalmas hely és a közvet­len zajos szomszédság ellentéte. Lenn a für­dő forraszán színes ruhájú nők, szürke fér­fiak, ólálkodó vagy játszó gyermekek, fül ka­ró zó, fekete pincérek derült, gondtalan, szó­rakozó hullámzása, melynek közepéből — nem látta honnan — diszkrét zene ritmusai emelkedtek ki, .jelezve a hely könnyed, élve­teg hangulatát, még lejebb a hídfő előtti té­ren villamosok idétlen zakatoló a, autók vágtatása, siető gyalogosok lihegő löm •Arc*. Az egyik a vidám, élvező ünnep, a másik a verejték" ő mindennap, a kettő 'gyűlt a vá­rosi élet . mozgalmas, külső kérge, amely alatt Elza érezte valahogy az élei nagy. hang­talan unalmát, amely elöl menők; :i k az emberek, ki szórakozásba, ki siető, sivár munkába. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents