Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)

1926-08-28 / 195. (1233.) szám

8 1>T«GAIt/V>A<íVAUHIRTíA!' 1926 augusztus 28, szombat e*» *~J~ * E *~| * | * ^ *ss3 ♦ h-* bo hft^^^eofeMYe • Egy elsülyedt világrész története (3) zetes látvány ez a cirkusz? Sokat megfigyel­— Psz,t! . . . Ne olyan hangosan, földi — szakította félbe Uhlenkort. Tredrup önkénytelenül összehuzódott. — Átkozott dolog! Igaza van! A német nyelv itt nem olyan ismeretlen, mint sokan gondolnák ... és spion több van, mint kel­lene. Néhány clown gördült az arénára és mó­káikkal halálra neveltették a fekete közönsé­get. — Még egy szót, Uhleukort ur. Marad még valamelyest Timbuktuban? Uhlenkort bólintott. — Szabad az estéje? Újból igenlő bólintás. — Kitűnő! Hordjuk el magunkat még a befejezés előtt. — Miattam akár az első szünet után. — Nagyon helyes! Ajánlom Obermosert. Van pincéje, jó hűvös és igen jó italok. A program negyedik száma került sorra. Miss Arabella Simson iskolalovarnő angol te­livérén, amelyet az istállómester vezetett az arénába. Klaus Tredrupot r.em nagyon bájolta el a nőnek művészete. Éppen megjegyzést akart tenni szomszédjának, amikor látta, hogy az pénztárcáját kiteríti a térdén és majd egy kis fényképre, majd a lovarnőre nézeget. Elfoj­totta, amit mondani akart és várt. Uhlenkort hirtelen mozdulattal a fényképet visszatoiía a tárcába, — Ha úgy akarja, mehetünk. — Allright Nekem éppen elég volt * Éppen abban a pillanatban, amikor a két hamburgi felemelkedett helyéről, egy ferdén szembefekvő páholyba egy uj fehér pár lépett be. Egy férfi és egy nő, mindketten tökéletes estélyi öltözetben. A férfi a harmincas évek­ben lehetett, magasra nyúlt alak, nagy és so­vány, bosszú, késkény arccal. A ritka, vörös- sárga szemöldökök világosszürke szemek fölött jvelődtek. Szempilláit gyakran idegesen ösz- szerántóttá. A vékony, keskeny ajkakon állan­dóan könnyű mosoly ült. A new-yorki és ehicagói börzén ismerték ezt az állandó mosolyt, ismerték és féltek tőle. Klaus Tredrup sem lett volna olyan nyugodt, amikor a cirkuszt elhagyta, ha látta volna régi ellenfelét és vetéiytársát, Guy Rouset De Guy Rouse észrevette a hamburgit, villámgyorsan megfordult.és néhány szót sú­gott a páholyszolga fülébe. Azután a hölgyhöz lépett, aki a korlátnál állt és a ráirányuló ezer meg ezer látcső egyáltalán nem hozta zavarba. Guy Rouse lesegitette a hölgy capejét. A feltűnés, amelyet a hölgy keltett, min­den tekintetben jogos volt. 'Juanita Alameda tényleg sugárzó szépség. Tökéletes alak kifo­gástalan eleganciában. Amikor Guy Rouse éppen helyet akart foglalni, egy fekete gentleman lépett hozzá. Az amerikai néhány szót súgott oda, a fekete meghajolt és nyomban távozott is. Guy Rouse leült és látcsövét szeméhez il­lesztette. Úgy tett, mintha az arénát figyelné, de az üvegek mögül élesen nézte szomszédnő­jét. Úgy látszott, hogy a nő érdeklődéssel kö­veti a jockeyk mutatványait. — Nem találod, Juanita, hogy igen élve­Rádiótalálmány, amely a leadóállomások által okozott zavarokat kiküszöböli. Azon időben, amikor valamely rádió- leadó-állomáshelyen a lead ó-állomás műkö­désben van, más állomásokat felvevő állo­másokon hallani nem lehet. Ugyanúgy köl­csönösen zavarják egymást azon leadóállo­mások, amelyek hullámhosszai csak egy­néhány méter különbséget tesznek ki. A „Telektra“ cégnek sikerült oly sajátos szer­kezetet készíteni, amely lehetővé teszi a helyi leadóállomás kikapcsolását és közeli hullám­hosszakon leadóállomások zavarait kiküszö­böli. Ezzel a találmánnyal meglepően ered­ményes kísérleteket végeztek Prágában és Rrünnben. A „Telektra“ cég rádiófelvevő állomásai ezentúl mind ezen szerkezettel lesznek felszerelve, amely találmány sza­badalmazva is van már. A „Telekfra“ cég rádióállomásai ezzel a találmánnyal a zavar­talan és tiszta felvételt biztosítják. hetünk. Nézd például abban a páholyban a kultuszminiszter családját Az a hölgy a mi­niszter mellett ... az éles háti kivágás a vi­lágos vörös selymen mégis csak kedves kont­raszt a koromfekete bőrhöz ... A lányka előt­te, a lánya, azt hiszem legalább két tégely po- mádét kent magára, hogy göndör haját vala­melyest. lesimitsa . . . annyi ékszere van, hogy tiz gazdag amerikai nőt az ötödik Avenueről ki lehetne elégíteni belőle ... A fiatal gent­leman ott az oldalán, akinek fehér gallérja betegre sebzi a fülcimpákat, legközelebb kö- vetségi titkár lesz Washingtonban . . . boldog vőlegény. Washingtonban viszontlátod őket Különben fiatalsága ellenére kolosszálisán ügyes fickó. Odaát mutálunk New-Orleansban végezte tanulmányait . . . Beszél vagy féltu- cat nyelven ... Nem gondolod, hogy . . . — Mit parancsolsz? Mondtál valamit, Guy? Ajkába harapott s arca határozatlan kife­jezést öltött. ‘ — Oh! . . . Csak arról a komikus érzés­ről beszéltem, ami elfogott, amikor beléptem. A nő feléje fordult s figyelmesen für­készte. — Szórakozol? Bólintott. — Igen bizony, örültem! — . . . Örültél? — Na persze! Az ember csak örül, ha ré­gi ismerősét viszontlátja. — ... Régi ismerősét? — Miért a sok kérdés? Hagyjuk a játékot. Csodálkozom rajtad. Gratulálok önuralmad­hoz. Mesteri! Csak aki annyira ismer, mint én . . . úgy tud olvasni szemeidből, mint én, vette volna észre, hogy láttad őt. — Kit? . . . őt? . . . — tört elő gyengén, csaknem hangtalanul Juanita ajkairól. — Well. Közös barátunkat, a te speciális gyermekpajtásodat . . . Mr. Tredrupot. Juanita idegesen morzsolta szét a prog­ramot. Percekig meredt maga elé. — Mi bajod vele? — Nekem? . . . Vele* . . . ügy vélem, túlbecsülöd érdeklődésemet Mr. Tredrup iránt. — Fáradtan, de vésztjóslóan nevetett — Igen! . . . Úgy gondolom, hogy érdek­lődésed . . . Tredrup iránt . . . tudod . . , amint te ismersz engem, én is ismerlek . . . Ki volt az az ember, aki az imént a páholyba lépett? — Bűnügyi tisztviselő. Utolsó találkozá­som Mr. Tredruppah amint tudod, nem volt veszélytelen. A veszélyek elől pedig, ha csak lehetséges, kitérek. Egy ujabbi találkozás is­mét veszélyeket hozhatna. Rám . . . talán rá is. Még néhány napig itt maradunk- A rend­őrségi ur hirt hoz nekem . . . hogy is áll a dolog Mr. Tredruppal. — Guy! ... — szinte könyörgőleg hang­zott. 1 — Parancsolj, Juanita! — Guy! . . . Kérlek téged . . . — Kérsz, Juanita? . . . Mire? — Kiméld őt! . . . Kiméld az életét! Rouse mereven elnézett mellette. A mo­soly eltűnt az ajkáról. — Guy! — szólalt meg ismét sürgetőleg, — kiméld őt a szeretet . . . . . . Amelyet egykor Mr. Tredrup iránt éreztél s talán még ma is . . . — Guy! — Vagy talán ... a mi szerelmünket gondolod? — Guy . . . Tudom . . . tiéd vagyok.., úgy rendelkezel velem, amint akarod ... tu­dod, milyen hasznos volt a munkám számod­ra mindig . . . Tudod, hogy a fényes étet, amit oldaladon . . . hogy ez nem . . . de . . — De? ... Juanita! Nagyon szereted a de szócskát . . . — Igen! ... De . . . vannak határok! Vannak határok, amelyeken túl az én szivem... — A te szived? . . . Hát a te szived nem az enyém, Juanita? — Guy, vigyázz! — Tréfálsz, Juanita! Ebben a pillanatban visszatért a rendőr­tisztviselő és cédulát nyomott Rouse markába, amelyben a kívánt cim állott és néhány szót súgott a fülébe. Rouse a cédulát gondosan tár­cájába rejtette. (F olytatjuk.) aJSpor't- . )( A kassai futballbiró-bizottsdg döntése saj­tóügyben. Kassai tudósítónk jelenti: Szerdán este tartotta meg a CsAF—MLSz birótestúletének fe­gyelmi bizottsága teljes számban megjelent tag­jainak részvételével ülését. Wilnrotter Gyula biró- testületi tagnak, a Kassai Újság sportrovatveze­tőjének sértő kritikája ügyében, mellyel a leg­utóbbi MLSz kerületi vizsgáztatásának módszerét, a vizsgáztató bizottság működését indokolatlanul, jogosulatlanul és sértő módon érintette. Tekin­tettel arra, hogy Wilnrotter birótársairól — a közvélemény nevében és gyakran epés módon — a bárói szolidaritás mellőzésével és a panaszló fórumok negligálásával már sokszor irt hasonló tudósítást, a bizottság nevezettet egyhangúlag négy hétre felfüggesztette a fegyelmi szabályzat 14. §-a alapján. — A birótestület elnöke, Várnay Ernő, aki az utolsó ülésen nem vett részt, válto­zatlanul kitart eredeti álláspontja mellett, hogy a döntést a pozsonyi központ megerősítésére is bízza a teljes szabályok parancsolta szigorúság és tárgyilagosság okáért. )( A Kassai SC nemzetközi tenniszversenye. A KSC nemzetközi tenniszversenye a teljes siker jegyében bontakozik ki és az eddigi érdeklődés és nevezések biztosítása után méltán mondhatjuk az évad és az ország legsikerültebb versenyének. Eddig az alábbi bajnokok Ígérték meg részvéte­lüket: Németországból: Froitzheim és Landmann dr., akik a MAC budapesti versenyén vesznek részt, Magyarországból: Kehrling* Göncz, Takács, Jakóby dr., Bánó, a hölgyek közül Péteryné Vá- rady Ily, Schréderné, Krenesey Médi, Baitrock Ica, és még nagyon sokan. Bécsből: Műnk dr. és neje, Artens, Briek és Redlichné. Romániából: Luppu dr., Brandenburg és neje, Dörner dr. és Fülöpné, Balázs István Nagybeeskerekről s végül Kozseluh és Macenauer is, akik megígérték biz­tosan részvételüket. Ha ezekhez hozzávesszük az ország és Szlovenszkó legkiválóbbjait, úgy oly együttest üdvözölhetünk a Tátrában a KSC hagyo­mányos versenyén, amelyet, egy nemzet sem tu­dott produkálni! — Egyidejűleg itt közöljük, hogy a versenyintézőség az izraelita ünnepek miatt a versenyt 7-ről 10-re halasztotta, úgy hogy a ver­seny hivatalosan is szeptember 10-én kezdődik. — A vasutigazgatóság 37802-III/3-926. szám alatt engedélyezte az 50%-os fürdői kedvezményt, amely szerint idegen állampolgárok útlevelük igazolásával, inig belföldiek a jegyváltásnál kérik a fürdői kedvezmény igénybevételére a kiadott igazolványt, amelyet a jegypénztár lebélyegez s ennek alapján a versenyen való részvétel öt nap­jának igazolása után a Cedok kiállitja a vissza­utazásnál a kedvezményes igazolványt. — A ne­vezéseket ajánlatos mielőbb leadni, bogy a tátrai villamos kedvezményes igazolványait is idejében megküldhessük, amely egyben az étkezési és el­szállásolási kedvezmény igénybevételére is jogosít s ennek felmutatását kéri úgy a fürdőigazgalóság, mint a Lilienthal Emil Grand Hotel étterem ve­zetője. )( Vermes Edith halála. Hírrovatunkban meg­emlékeztünk arról, hogy Vermes Edith magyaror­szági uszőbajnoknő Esztergomban mellbelőtte magát és két napi szenvedés után meghalt. Tra­gikus elhunytéval a magyar uszósportot érzékeny veszteség érte. A 16 éves leány a tavalyi bajnok­ságokon tűnt fel. Néhány héttel ezelőtt 100 mé­teren Siófokon legyőzte Siposs Mancit rekord idő alatt. — Tettére nézve semmi felvilágosítást nem hagyott, valószínű azonban, hogy a sportedzett kislány kezébe a sportnál nagyobb hatalom, a szerelem adta a halált hozó fegyvert. , )( Dánia legyőzte Németország tenniszezőit. A német—dán válogatott tenniszmérkőzés utolsó napján Moldenhauer legyőzte Ulrichot, viszont. Petersen Hannemannt késztette megadásra. így a két ország közti mérkőzés 4:1 arányban Dánia javára végződött. )( Északmorvaország tenniszbajnokságdt a m.- schönbergi versenyen a brünni Gottlieb nyerte, Hoppé és Neumayer (Troppau) előtt. — Női baj­nok harmadizben Janotta lett. A férfi párost a Neumayer-Hoppe kettős, a vegyes párost Jose- finé-Gottlieb, a női párost Janotta és Josefine nyerték. )( Németország—Hollandia válogatott ten- niszmérközése ma kezdődik meg Scheveningen- ben. A némket színeket Kleánschrott, Molden­hauer, Hannemann, Bergmann, Friedlebenné és A üssem kisasszony képviselik. — Hollandia szí­neiben Timmer, Van Leainep, Diemer Kool. Bryan, valamint Stoink é6 Baumann kisasszo­nyok indulnak. X Uj német slafétarekord. Mannbedmban a berlini Teutonia az olimpiai stafétát 3:33.5 uj né­met rekord alatt futotta meg. Peltzer a 800 mé­tert 2:02.8 alatt abszolválta, mig a 100 méteren Körnig győzött X Franciaország motorkerékpár bajnoka, Gottfried Geney, vasárnap oly szerencsétlenül zuhant le gépéről, hogy sérüléseibe belehalt. X Kehrling Béla Nagyváradon vendégszere­peit, ahol megnyerte a bajnokságot Takáccsal szemben. A férfi párosban a Takács—Kehrling pár legyőzte a Göncz,—Kelemen kettőst. A női egyest Baumgartner Magda (FTC) nyerte. X Amerika ienniszbajnoknője Malory asz- szony lett, aki a bajnokságokban WUls Helént, Brownt és végül Ryant legyőzte. X Magyarország atlétikai bajnokságai hatal­mas mezőnyt gyűjtöttek össze. Külföldi versenyző nem indul a mitingen. A petrozsényi Dávidnak a román követség megtiltotta a startot s így a magyaT atléták maguk között fogják elintézni az orszá­gos bajnokságokat, Természetesen, a vidék teljes létszámmal szerepel. A versenyeket szombaton és vasárnap tartják meg. X A Konstantinápoly—Berlin városok közti mérkőzés vasárnap folyik le Berlinben. X Orth György első szereplése. A vasárnapi Hakoah—Hungária mérkőzésnek legnagyobb szen­zációja Orth György szereplése lesz, aki súlyos sérülése óta először lép a nyilvánosság elé. A mérkőzés nyertesének a budapesti Magyar Hírlap aranyserleget ajánlott fel. X Magyarország és Csehszlovákia tennisz- mérkőzésének első napján Kehrling Kozseluhhal kerül össze. A mérkőzést óriási érdeklődés előzi meg, mert Kehrlingnek kétszeri vereségéért kell revansot vennie a csehszlovák bajnokon. Takács szombaton Macenauerrel játszik. E mérkőzés tel­jesen nyílt jellegű, miután Takács ismét jó for­mában van és most. győzte le Nagyváradon Lup- put is. — Vasárnap délelőtt, a páros mérkőzést játszák le, ahol a Kozseluh—Macenauer párnak a Kehrling—Kelemen kettős lesz az ellenfele. Dél­után Kehrling Macenauerrel, Takács pedig Ko- zseluhhal mérkőzik. X 3000 méteres Nurmi—Wide-meccsel ter­veznek Bécsben. Nurmi szeptember 11-én ismét Berlinben versenyez. A tervezett 1500 méteres versenyen Peltzer dr. lesz a világrekorder ellen­fele, de a németeknek nem elég nagymétetü ez az attrakció: tárgyalásokat kezdtek Widevel is, hogy egyszerre startoltassák a világ három leg­jobb középtávfutóját. A németek tárgyalásai any- nyira előrehaladottak, hogy a bécsi szeptember 18—19-iki versenyt, melyre Nurmit és Peltzert már lekötötték, már a három nagyság részvételé­vel tervezik. Az első napson Nurmi 1500 méteren indulna Peltzer ellen, a második nap programjára egy 3000 méteres versenyt iktattak, melyben Wide is starthoz áll a finn bajnok ellen. Vasárnapi rádióműsor Prága 11.00 Matiné 15.30 A mintavásár rádiójának előadása 18.00 Német dalest 20.02 Kedélyes est 22.00 Sporthírek Briinn 10.00 Matiné 19.00 Morva és szlovák dalok Budapest 10.00 Istentisztelet 11.30 A Melles-Zsámboky kvartett hang­versenye 15.00 Gyermekin eséik 17.00 Moliére: Dandin György 22.00 Jazz-zene London 21.15 Grieg Berlin 20.30 Löns Hermann-est Dortmund 19.30 Mozart: A varázsfüvek Róma 21.10 Gounod: Faust Zürich 20.16 Francia operaest Grác 20.00 Goethe-emlékest Bécs 11.00 A bécsi szimfonikusok matinéja A trencsénteplici sakkongresszus elé Irta: Frank Árpád dr. az Érsekújvárt Sakkor elnöke A sakkal ugv vagyunk, mint a klasszikusok­kal: mindenki elismeréssel nyilatkozik róla, de senki sem törődik vele. Nagy dicséreteket zenge­nek, szent áhítattal nézik a puccerek kávéházi figuratologatását, anélkül, hogy a sakk lényegé­ről és céljáról sejtelmük is volná. A sakk nem pusztán játék, hanem a figyelem és az akarás koncentrációja az élet legfontosabb mozgatójáért: a küzdelemért. Az élet nehézségei elvonják az átlagembert a független nyugalom ama fokától, amellyel be­lemélyedhetne a sakkozás szépségeibe. Az embe­reknek tehát fegyelmezniök kell idegeiket, ha igazán sakkozni akarnak, az embereket meg kell tanítanunk sakkozni, hogy idegeiket fegyelmezni tudják. A sakkozás különös aktualitását éppen ez a körülmény adja meg. Sok mindent tudunk a sakkozás nevelőhatá­sáról. A sakk gondolkozni tanít, rendszereket állít fel, megtanít küzdeni és kitartani jó és rossz helyzetben, örömet okoz és csalódást, látha­tó és titkos szépségeket rejt magában. A sakk- maga egy kis világ, az ő világos és sötét mezői­vel, különböző rendű, rangú és jogú figuráival; egy miniatűr élet örömmé1-bánattal fűszerezve. Ha azonban mindezt élvezni akarjuk, meg kell tanulnunk sakkozni! Nem rideg szabályokat, merev megnyitásokat, hanem rendszereket, me­lyeket mindenki egyéniségéhez simíthat. Igv vál­hat a sakk nemes lelki sporttá, mely megérdemli, hogy szabad időnk egyrészét neki szenteljük. Sakkozni tanulni nehéz, legtöbb pmbemek nincs is módja hozzá, tanítanunk kell őket. A tanulók rövid idő múlva maguk is taníthatnak — doeendo discimus —, lassan kialakulhat igy a sakkozni tudók széles rétege, melyben könnyen érvényesülhet a tehetséges, exisztenciát talál a génié, szórakozást, lelki sportot, szellemi üdü­lést az átlagsakkozó. A tanítás elsősorban a sakkörök feladata a Sakkszövetség irányítása mellett. A sakkegyesü­letek és az ezek alkotta Sakkszövetség támogatá­sa közérdek. A sakkörök működésének elősegíté­se minden kulturember kötelessége. A szlovenszkói Sakkszövetség már eddig is sok szépet produkált. Nem a szövetség vezetősé­gének hibája az, hogy nem tudta teljes sikerrel célját szolgálni, hiszen híjával volt a szükséges erőnek és eszközöknek. A központból szinte lehetetlen egy-kél eni- V -ek irányítani a r«T’*v,<,u r’J-V’ő vidék**!,

Next

/
Thumbnails
Contents