Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)

1926-08-19 / 187. (1225.) szám

s Csütörtök, 1926 augusztus 19. GRIGORIJ RASZPU1IN OROSZORSZÁG TITKOS CÁRJA IVÁN NASIVIN REGÉNYE A forradalom nem vasárnapi délutáni kirándulás (36) — B o id ógasszoajrnapi búcsú Füleken. Füleld tudósítónk jelenti: A Szent Ferenc-rend szokásos boldogasszonynapi búcsúját, immár a kótszázegye- diket, ezrekre menő tömeg részvételével tartották meg. Délelőtt ünnepi nagymise, majd impozáns méretű egyházi körmenet volt, amelyben Fülek és közvetlen környékének úgyszólván minden katoli­kusa részt vett, de a távol Gömör-, Nőgrád- és Zó- lyommegyékből is sokan eljöttek. — Harangszentelés Tornócon. Az országos ke- resztényszocialista párt központja jelenti: A tor- nóci buosu napján lélekemelő egyházi ünnepség keretében folyt le a község áldozatkész katolikus hívei által beszerzett negyedik uj harang beszen- telése. Az ünnepélyre a templomtéren felállított tábori oltárnál a búcsú alkalmából ezer és ezer ájtatos hivő seregi!tt össze. A harang felszentelé­sét az alsójattói, tornóci és egy amerikai plébános végezte, amelynek megtörténte után Petrovics Jó­zsef dr. amerikai plébános gyönyörű szentbeszéd­ben méltatta a harangok jelentőségét és a híveket az öntudatos keresztény hitéletre buzdította. Az ünnepély szent misével zárult. Tornóc községnek rövid egy év lefolyása alatt ez már a második ha­rangszent elési ünnepélye, amely a katolikus hit­élet határozott erősbödésének a jele. Ez a körül­mény a jelenlegi lelkipásztor, Hanzlik János ad­minisztrátor szeretetteljes és fáradhatatlan műkö­désének szép eredménye. — Hajotiiz a kínai tengeren. A Daily Mail pe­kingi jelentése szerint Hankau és Sanghaj között egy japán gőzösön tűz tört ki. A hajó körül ban­diták jelentek meg, akik zsákmányolni akartak és megakadályozták az utasok menekülését. Egy ja­pán hadihajó megjelenéséig ötven utas a tenger hullámaiba fulladt. — Súlyos szerencsétlenség egy magdeburgi gyárban. Haliéból távirat ózzák: A Magdeburg mel­letti „Leuna“ amimoniákgyárban súlyos szeren­csétlenség történt. Egy munkás egy nagy vastar­tályt szerelt le, amikor az hirtelen meglazult és 25 méter magasságból lezuhant, öt munkást sodort magával, kettő szörnyethalt, a többiek súlyos sé­rüléseket szenvedtek. xx Újdonság! Uriasszonyok és urileányok! Ha igazán szépek és üdék óhajtanak lenni, olvassák vasárnaponként a Prágai Magyar Hírlapban az „IZA“, pozsonyi kozmetikai intézet tanácsait. A pompás hírnek örvendő intézet diszkrét kérdésekre is szívesen felel, ha a kérdezősködő válaszbélyeget mellékel. A postacsomagok cimjeizés nélkül küldet­nek szét. A kozmetikai intézet egész nap nyitva van. Pozsony, Stefanik-utca 19/11. 5165 — Franciaországban már képeket is táviratoz­nak. Párásból jelentik: Belin Eduárd francia mér­nök már hónapokkal ezelőtt kitűnő eredményeket ért el képtovábbitó kisérletével. Franciaország négy főtáviróvonalán már be is vezették a távira­tozott képeknek Belin módszerével való továibbi- •tását. Ezeknek a beiinogramoknak igen nagy a jelentőségük például a bankügyek elintézésénél, mert lehetségessé válik, hogy valaki egy nyug i át, vagy csekket száz meg száz kilométernyi távolság­ból aláírjon, mert a feladott távirat a névaláírást teljesen pontosan adja vissza. Ugyanily módon le­het kéziratokat, teljes okmányokat, fontos írásokat is elküldeni másik városba. A rendőrség munkájá­ban is nagy segítséget jelent az autografált távirat, mert pillanatok alatt juthatnak el körözések, fény­képek és más fontos iratok minden városba. Ezzel kapcsolatban emlitjük itt meg azt az érdekes lon­doni híradást is, amely szerint az angol posta az egyik nagy rádiótársaságnak engedélyt adott ké­peknek rádió utján való továbbítására. Ez a társa­ság a Baird Televisor találmányt vette át. Most még az előkészítő munkálatok folynak, hogy mind­azoknak, akik ilyen képek vételére alkalmas ké­szülékkel rendelkeznek, biztosíthassák a rádióké­pek vételét. Először még csak élő személyek fény­képét, azonkívül londoni jeleneteket tovább irtanak majd a harrowi kísérleti állomásról. Ezeknél a kí­sérleteknél 200 méteres hullámhosszúságot hasz­nálnak. /♦ — ötszázötvenezer kilométert gyalogolt egész életében egy angol pásztor. Londonból Írják, hogy Middletown-ben most ünnepelte 75-ik születés­napját egy William Taylor nevű pásztor. Elmon­dotta, hogy mindig nagyon szerette a gyalog­túrákat és azt állítja, hogy pontos számításai szerint összesen ötszázötvenezer kilométert gya­logolt életében. Általában kollégái is úgy isme­rik, mint aki legnagyobb nyájakat szokta terelné a leghosszabb utakra. Elmondotta azt is, hogy legutóbb, néhány nappal ezelőtt töltötte be édes­anyja a 111-ik életévét és ebből az alkalomból egész könnyűszerrel tett meg egy ötvenkilométe- res utat a pásztor, hogy gratuláljon anyjának a születésnapjára. Taylor apja is pársztor volt és 106 éves korában halt. meg. — Hagy felhőszakadás és jégvihar Kelet- szlovenszkón és Ruszinszkóban. Ruszinszkói szer­kesztőségünk jelenti: Hétfőn délutáu Tárná, Vin- na, Nagymiháiy, Kapós, Vaján és Ungvár kor­nyékén felhőszakadással párosult óriási szélvi­har volt. Egyes pászmákban jégeső is pusztított. A -vizái’ több községben a házakat elöntötte. A felhőszakadás az éj folyamán megismétlődött és Ruszinszkó több községében nagyobb károk oko­zója lett. . JSzinHÁZcZEim. A szlovenszkói magyar színtársulat műsora Kassán Csütörtökön: Alexandra, operelte Kolbay Ildikó buc9ufelléptóvel. Pénteken: Fed ara, Sardou drámájának reprize. Szombaton d. u. őszi szerelem, félhelyárokkal. Szombaton este: Osóko?,asszony, Zerkovitz sláger- operettjének bemutatója. Kimerültén, izgatottan ment Alexander Fjodorovies az ebédlőbe. Itt már több is­merőse és barátja várakozott reá. Azonkivül több meghivott ur volt jelen, akikkel vacsora után bizalmasan ..kart. tárgyalni. Most Alexan­der Fjodorovies állott a kormány élén. En­nek következtében a téli palotában lakott, ahol mégis csak kellemesebb volt az élete. Ebéd után az egyik meghivott vendég lé­pett hozzá. Az idegen ember tagja volt a vizsgálóbi­zottságnak, melynek az volt a föladata, hogy föltárja a régi kormány bűneit. Magas ter­metű, csinos, fiatal jogász volt. Külseje után argóinak lehetett volna tartani. Az újdonsült szenátorok közé tartozott, kiket a kormány azért nevezett ki a szenátus bar, mely eddig kizárólag kivénbedt öreg múmiákból állott, hogy azt kissé uj vérrel frissítse fel. — Nos, mi újság, Borisz Nikolájevies? — kérdezte Alexander Fjodorovies s közben a szenátort megkínálta cigarettával. — Hogy vannak a munkával? — A vizsgálat, Alexander Fjodorovicsr Az. kérem, eléggé meglepő eredményre ve­zetett . . . Örülök az alkalomnak, hogy nem- hivatalosan beszélgethetek Önnel róla. — Mi különös mondanivalója van a szá­momra? — Nagy egészében a bizottság már ké­szen is volna a munkával, hanem ... — és itt keresni kezdte a szavakat — hanem, saj­nos, váratlan az eredmény: azok a. bűnök, amikről annyi szó volt a dumában és a saj­tóban, nincsenek sehol. — Ne mértem . . . — Mi sem értjük egészen, I v hogyan lehetséges, de sajnos, igy van. Átnéztük az egész anyagot — a leveleket, naplókat, amit csak össze tudtunk böngészni és nyoma sin­csen semmi olyan bűnnek. Az uralkodó kissé korlátolt, különc ember volt, a cárné liiszté- rika és szerfölött babonás, sok szamárság, kulturátlanság és könnyelműség történt a környezetükben, volt ott minden, amit csak akar, de semmiféle bűntett. És még valami. Soha nem voltak orgiák, sem kicsapongások, melyekről az utca olyan sokat tud mesélni Mindenekelőtt Vyrubovát vádolták olyan dol­gokkal, hogy . . De kérem: itt egy orvosi bizonyítvány. Rajta egy sereg legtisztelet­reméltóbb szakértő neve. S ezek azt állitják, hogy Vyrubova asszony — szűz. — De bocsásson meg, — szólt Kerenszky s fölemelte szemöldökét hisz Vyrubova fér­jezett asszony . . . — És mégis itt a bizonyiívány. — Ön csak a dráma főhőseiről beszél, de a környezet? — Ott is ugyanazt találtuk. Butaság, bor- nirtság, könnyű erkölcs, stréberség, igen, de sehol azok a bűnös tettek . . . Sőt még Rasz- putin életében is sok olyan, ami ellen ethikai szempontból ugyan lehet élni kifogással, de kriminalisztikailag egy szavunk sem lehet . . . Olyan kicsapongó természet, mint ő, renge­teg van nálunk. — Kerenszky elgondolkozott. — Baj, nagy baj — szólalt meg végül. — Hogy szelíden fejezzem ki magam, szamárul állunk. — Sajnos, igen. Egyetlen kiút áll a kor­mány és a legfelsőbb revíziós bizottság ren­delkezésére: színlelni kell, hogy a vizsgálat továbbfolyik és hallgatunk... ön a foglyok­ra gondol? Valahogy majd csak elintéződik... Biztosíték ellenében esetleg szabadlábra le­hetne helyezni őket és később, ha már a ke­délyek megnyugodtak, megmondhatjuk majd az igazságot . . . A fiatal szenátor szemébe könny szökött. — Nem kell annyira a szivére vennie a dolgot — jegyezte meg Kerenszky. — Nem csak én vagyok igy vele. Mind­nyájan zavarban vagyunk. Könnyelműen kí­noztuk és kínozunk áldatlan embereket. — Hja, a forradalom nem vasárnap dél­utáni kirándulás! — Mi is gyakran vigasztaltuk magunkat ezzel az érveléssel, de kérem, íme itt vannak a gyümölcsei . . . Kerenszky fáradt volt, magábanyelt egy ásitást. No majd holnap megbeszéljük az egészet, most talán inkább . . . Nem iszik egy kávét? Egy óra múlva szétszéledtek a vendé­gek. Kerenszky ásítva lépett be tágas, pom­pás hálószobájába. A háló valamikor III. Sán­dor cáré volt. Kerenszky elküldotte az inast. Hirtelen eszébe jutott a fiatal szenátorral való beszélgetése. Elkomorodott. Idegesen, simí­totta végig homlokát és az alvásról megfeled­kezve sétálni kezdett föl s alá a szobában... Kerenszky csodálatos módon egyesitette jellemében az orosz intellektueilek minden erényét és hibáját. Mint a legtöbb orosznak, alapvonása s legértékesebb tulajdonsága volt, hogy nem tudott nyugodt lélekkel élni, amíg tudta, hogy inellette emberek szenvednek, hogy ínségesek vannak, vagy valahol megsér­tették az igazságot. Mert ezeket minden áron meg kell akadályozni. Áruig az életben nincs igazság és méltányosság, addig az ember nem élhet nyugodtan. És ez intellektueilek harcoltak, küzködtek ezért. Fejüket kockáztatták és örökös marti- riummá tették saját életüket, mert nem tehet­tek másképp. Mert utolsó izükig át voltak hat­va a meggyőződéstől, hogy az ember csak ak­kor igazán ember, ha emberileg érez és em­berileg cselekszik. Másrészről ugyanezek az intellektueilek mindig készek arra, hogy „a mezők füveit és a tenger fövényét" összeszámolják. Szorgo­san tanulmányozták az ujzélandi munkásálla­potokat, rávetették magukat minden uj könyv­re, mely valahol csak világot látott és a forra­dalom stilizált meséjétől gyermekkoruk óta el- büvölten minden gondolatukat annak a célnak szentelték, miképp lehetne az emberiség éle­tét megjavítani a földön. Erre a célra szivesen tanulmányozták az erfurti programot, Michailovszkij és mások müveit. Mindent ismertek, amit egy modern embernek csak tudnia lehet, kivéve egyetlen egy dolgot: magát az embert. Az embert nem ismerték, de nem is akarták ismerni. Ha az élet a képzeletükben élő ember helyett a va­lóságos embert állította elébük, akkor tanács­talanul állottak meg előtte és kijelenették, hogy az eset kivételes s bizonyára csak félre­értés. Mint minden intellektuel, úgy Kerenszky is rendíthetetlenül hitt a szó hatalmában. Csak szép lendületes beszédet kell mondani egy népgyülésen, ki kell adni néhány millió népszerű röpiratot: és minden kész. No meg a szabad egyetem és a jó pártsajtó. Egyszóval még egy kis erőfeszítés és a szürke hétköz­napi ember egyszeriben fölvilágosult, büszke világpolgárrá lesz. És mint minden intellektuel, Kerenszky is gyenge jellem volt. Tudott beszélni a vér­ről és vasról. De csak beszélni. Mert a való­ságban irtózott a vértől. A vassal meg nem tudott mit kezdeni. S miképpen az intellektuel és filantróp megtette, hogy szent Tatjána nap­ján leitta magát és elterült a szőnyegen, ő is be-bepillantott néha a való életbe, de utána megint csak ott találta magát a téli palotában, rikitó ruhájában, mely angol kabátból, fran­cia nadrágból és ezüstsarkantvus magas sár­ga csizmából állott. Csak épp a sarkantyúval nem tudott mit kezdeni. (Folytatjuk.) .JgPOB.’F- . Pozsonyi sporttevéi Priboj bemutatkozása — A Ligeti „mlasz" Mutter­je redivivus — Elégedetlenség Meyer II. felfüg­gesztése miatt — Az előretörő Érsekújvárt SE-l Pozsonyban is figyelik — A bécsi csapatok iskola- játéka Pozsonyban Pozsony, -augusztus 18. (Saját tudósítónktól.) Hat hónapi várakozás után végre porondra léphetett Pozsonyban az UTE jeles csatára, Priboj, a többszörös magyar váloga­tott. Debüje sikeresnek mondható és bár a góllö­vésben balszerencse kísérte, a csapat irányítását kitünően végezte. Pribojban a pozsonyi cseh csa­pat, az SIC Bratislava kétségtelenül kitűnő játé­kost ós trénert nyert, aki minden bizonnyal hatal­masat fog lendíteni csapatán, amely az utóbbi idő­ben kissé legyengült. Egy évi olasz nyaralás után hazajött Miiller Kajmó. Eleinte az hirleff, hogy a népszerű Ligeti csatár csak rövid szabadságra jött. és újra vissza­megy a napsugaras Itáliába. Látszólag ez is volt Miiller terve, amennyiben még két héttel ezelőtt munkatársunk előtt kereken kijelentette, hogy nem marad Pozsonyban. Valóban azonban ö is úgy járt, mint. sok más földi halandó, ő tervezett, s a sors irányított. Olaszországban közben azt a határoza­tot hozták, hogy minden egyesületben csak egy külföldi játékos szerepelhet. 'Ez a derék Kajmó- nak sem kedvezett. De nem azért futballista, hogy visszafelé ne tudjon driblizni. — Idejében fron­tot változtatott. Bekopogott régi egyesületéhez és érdeklődői kezdett, vájjon hogy is volna az, ha otthon maradna. És a bajnokcsapatnál gondol­kozni kezdtek. Mérlegre tették, mi volna jobb, Szuryt újra trénernek felfogadni, vagy Miiller- Kajmóban játékosra is lelni. Megkezdték a ta­nácskozásokat, amelyek Leberfinger Frigyes el­nök és Heitmanek Rezső intéző közbelépésével csakhamar eredményre vezettek. Müllert játékos­nak és amatőr-trénernek akceptálták, amivel meg­oldódott a gordiusi csomó. Kajmó erre oly boldog és nyugodt lett, hogy azonnal megnősült. A Ligeti igy újra visszanyerte régi félelmetes trióját. -De Míillerről a szövetség sem feledkezett m -g. Hogy olasz fáradalmait és mézeshetét kipihenhesse, egy hónapra büntette meg Kajmót, mert kiadatás nél­kül távozott annakidején Itáliába. A Sportovni Vestnik egyik jelentése szerint a CsAF Meyer II.-t, a Ligeti kitűnő csatárát, a tava­szi BEAC mécsből kifolyólag három hónapra fel­függesztette. A CsAF—MLSz eddig erről hivata­los jelentést nem kapott. Az ügyből azonban min­den bizonnyal affér lesz. Mayer ugyanis a Beace- retből kifolyólag a CsAF—MLSz^től annak idején 14 napi büntetést kapott, amit el is szenvedett. A. CsAF—MLSz természeten sem Meyer megbünte­tésébe, sem autonómiájának megsértésébe nem fog beletörődni. Pozsonyban szövetségi körökben ezidőszerint élénk figyelemmel kísérik az Érsekújvárt Sport Egyesület eredményeit. Az Ujvárott járt bírok ugyanis kedvező jelentéseket hoztak az egyes ne­ves játékosokról, igy különösen a csatársort, de főképpen Szigetit és Zsarnóczayt dicsérik. Való­színű, hogy a legközelebbi válogatottban érsekuj- vári játékos is helyet kap. Az elmúlt vasárnapon nem kevesebb mint bá­rom bécsi csapat járt Pozsonyban, közte két pro­fi. — A Bratislava ugyan kemény dió volt ellen­felének, mégis el kellett ismerni, hogy a bécsi profiktól még sokat tanulhatunk. A pozsonyiak ev­vel tisztában is vannak, mert a közel jövőben ki­zárólag bécsi profik lesznek Pozsony vendégei. Kivétel lesz vasámap, amikor a legerősebb osz­trák amatőr-csapat, a Griketterek játszanak az SK Bratislava ellen. Kohut Pál. )( Középnémetország—Budapest 5:1 (3:1). Drezdából táviratozzak: A magyar csapat Schlosser helyén Reisnerrel állott ki c's súlyos vereséget szenvedett. A 10.000 néző előtt lefolyt mérkőzés egyetlen magyar gól­ját Takács az első félidő ötödik percében lö­vi. Ezután a magyar csapat visszaesik és a fizikai fölényben- lévő németek — úgyszól­ván — lehengerelik. )( Az ungvári válogatott magyarországi utazásával kapcsolatban a Prager Tagblatt- ban ma az a hir jelent meg, hogy a magyar követség megtagadta az ungváriak vízumát Ez a hiradás téves információn alapul, mert a követség a budapesti külügyminisztérium engedélye hiányában nem látamozhatta az ungváriak útleveleit, ellenben Kopper Mik? a CsAF megbízott közbenjárására a legnagym b készséggel azonnal sürgönyileg kérte Bud a­pestről a beutazási engedélyt. Az enged;' ma meg is érkezett, úgyhogy az ungvári k megkapták a vízumot. A prágai követség r - járása teljesen jóhiszemű és szabálysze ü volt, amennyiben csak annak a külügymir' - téri rendeletnek tett eleget, amelyről t~ - napi számunkban' megemlékeztünk. Itt j - gyezzük meg, hogy a CsAF végrehajtó zottsága kérést intézett a budapesti MT ' hez, hogy a rendelet megváltoztatása érne' - ben járjon el a magyar külügyminisztérium­ban. )( Anglia—Hollandia válogatott tenniszmvr- kőzésén a hollandok 5:2 ponttal vezetnek. )( A lévai tenniszverseny végeredménye ■ Lévai tudósitónk jelenti: A három napig tar miting után szép sikerrel befejeződött a Lév: i Sportegylet hatodik nemzetközi versenye, an; íven a legjobb magyarországi és szlovenszkói ; - tékosok, valamint Menzel (Reichenberg), és , - nóta (Troppau) vettek részt. A verseny lég gyobb szenzációja Magyarország második j kosának, Takács Imrének veresége a fiatal zeltől, aki két órai küzdelem után 3:4, 5:7, : 6:0, 6:2 arányban késztette megadásra a m. Davis-Cup játékosát. Részletes eredmények: fi-egyes a Barsi-vándordijért: 1. Menzel (7 chenberg), nyerte Kosztolányi István tisz diját. 2. Takács Imre (MAC), nyerte Mik Emil tiszteletdiját, 3. Somogyi Imre (Ipoly: és Bárczy Oszkár (Besztercebánya). — Női-r.. Malcomes Béla vándordíjáért: 1. Janofta M: (Troppau), nyerte Mirbach Emil tiszfeletdij Paksy Józsefné (BLTC) ugyancsak Mire: \ Emil tiszteletdiját nyerte, 3. Karácson Isivé’ (MAC) és Perhács Imréné (Ipolyság). — Yen páros: 1. Paksyné—Takács nyerték Révay Só tiszteletdijait, 2. Nedbalek—Pevhácsné nyer , Schwitzer Gyula—Révay István és Weiss .h tiszteletdijait, 3. Karácsonné—Révay József Bérezi Oszkár és neje. — Férfi-páros: 1. Bérc Menzel nyerték Hubert pezsgőgyáros tisztel:' ját, 2. Hauptstummer—Péteri dr. nyerték f mami György és Balog Sándor tiszleletdijab, Révay—Halter és Nedbalek—Klein. -— Nőig.ér. 1. Paksyné—Perhúcsné nyerték Paksy József c tiszteletdiját, 2. Bárcziné—Janotta nyerték Sclm . ler és Kmoskó Béla liszleleidijnit, 3. Ólain: Karácsonné és Beöthy—Kmuckó. A hamm helyezettek Pető Imre tiszteletdiját és Hed ■ Róbert iparművész ízléses plakettjét nyerték. A női szépségdijat Paksy Józsefné, a férfi síid • dijat Somogyi Béla nyerte. Rirói díjban •' fér Béla és Rosver Ervin osztoztak. A dijak:'1 i Caszinóban tartott banketten Schubert Tél< • beszéde után Bolemann Jánosné nyújtotta á‘ nyerteseknek

Next

/
Thumbnails
Contents