Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)
1926-08-01 / 172. (1210.) szám
14 1926 augusztus 1, vasárnap. HinrMiimwmi ■wmiinri rí" daságjiak a külföldi piacokon való fen tartása. Ennek bizonyítéka az, hogy a legtöbb állammal kereskedelmi szerződéseket kötünk s a legutóbbi idő azt bizouyitja, hogy ezek a törekvések nem vollak eredménytelenek. Ha a Németországgal megkezdett tárgyalások nem is voltak ugyan könnyűek és csak provizóriumot sikerült kivívnunk, mégis meg lehetünk róla győződve, hogy belátható időn belül Németországgal a kereskedelem meg fog indulni. Ehhez az is járul, hogy úgy nálunk, mint Németországban a kölcsönös véd vám rendszert mint a kereskedelemre nézve megszorítót és korlátoló! ítélik meg és kölcsönös megegyezés alapján sikerülni fog az ellentéteket kiküszöbölni. Az a tény továbbá, hogy Magyarországgal ma kezdődnek a vámtarifa- szerződési tárgyalások, bizonyítja, hogy mindkét félben megvan az akarat arra, hogy végleges kereskedelmi szerződést kössenek. Magyarország be fogja látni, hogy az agrárvámok nem prohibitiv jellegűek és hogy a magyar malmok Csehszlovákiába való kivitelét nem zárják ki. Kísérleti eredmények a komáromi állami földmivesiskolának kertészetében végzett mii- és baktérium trágyázásáról karfiol alá Régi igazság az, hogy a kertész az eleven taL.jt kedveli, amelyikben, hogy úgy mondja"", mozognak a mikroorganizmusok. Az emberi ürüléket talán senki sem alkalmazza oly nagy mennyiségben s meg kell hagyni kedvező eredménnyel, mint éppen a kertész. Ebben van a legtöbb mikroba. Önkéntelenül eszembe jut a magyaróvári akadémián nevelő kertészeti tanárom L’huil- lier kiváló francia szakember mondása: „Adjatok baktériumokban nyüzsgő trágyát és temperált vizet, kifordítom a világot sarkaiból." Méltán alkalmazta ezen kiváló szakférfiú Arckimedes elvét, melyet akkor talán — több mint biztos — nem értettünk meg oly értelemben, mint manap. De most már ösz- szes növendéke agyában dereng ezen tartalmas mondatának valódisága. A talajbaktériumoknak is tehát kéznél fekvő dolog, meghatványozott értelemben kell pozitív eredményeket kiváltani a kerti kultúráknál s ép erre gondoltam, mikor Azo- form oltást beállítottam kertészetünkben f. év márc. 29-én kiültetett Carfiol palántáink alá. Erősen istállótrágyázott, úgynevezett bolgárkertészetünknek talaja téteményképes. Beállítottam három parcellát és pedig úgy, hogy mind a három parcellát Ili. újabb kis ágyasra osztottam, melynek sematikus rajzát talán igy tudom megeleveníteni: oly könnyű dolog, mint amilyen mélyen vannak a gyökerei. Nem elég csak gazdának lenni, hanem valóságos mikrológusnak annak, ki e tárgyhoz csak hozzávetőlegesen is szólam óhajt. Tessék kísérletezni. Sült Jenő, gazd. tanár. Komáromi áll. földmivesiskola. Hölgyek és urak ügyeimébe! Minden egyes ágyban három sor növény ült; egy-egy sorban 16—17 drb. palánta ültet- tetett ki, tehát egy kis parcellában 48—50 drb. fej volt. A baktériumtrágyázott parcellákon 2 és 'Vk kg.-os fejek is akadtak, míg a mü- és baktériumostrágyázott parcellákon a legnagyobb sem haladta meg a 2 kg.-ot. Itt inkább a szuperfoszfát beéredést siettető volta tárult a figyelő elé. Az oltatlan tábla legnagyobb növénye 1.92 kg. volt. Mütrágyás és azoformos karfiol fejek át- lagsulya 1 kg. 53 dkg. Pusztán azoformos carfiol fejek átlagsulya 1 kg. 47 dkg. Oltatlan 'carfiol fejek átlagsulya 1 kg. 29 dkg. Az azoformos parcellák caríioljai sokkal gyorsabb fejlődést árultak el az összes táblákon, mint az Azoform-mentesek, mit igazol az a száraz tény, hogy ezen parcellák váltak legelőször üresekké, mert az eladásnál sorrendben azon tövek huzattak ki, melyek már fogyasztás tárgyát képezhették. Mintegy két héttel hamarább elfogyott az 1. s II.-ős parcellák anyaga, mint a Ill.-aké. Baktérium csak ott tud élni, hol korhadni való anyag vagyon bőven, tehát istállótrágyázott földben még nagyobb terméseredmények kecsegtetnek, holt bizonyos bennünket talaj- bakíerizálással egybekötve, mint sovány talajoknál. Nem egy — pedig intelligens, tapasztalt — gazda járt már nálam kérdezősködni arra nézve, hogy a' műtrágyázással egybeköthető-e a talajoltás. — Természetesen. — És ha esetleg pozitiv eredményeket nem látni mü- és baktérium trágyázásnál, annak oka sohasem az, mintha a műtrágyák ellenlábasai lennének az azoform talajbaktériumoknak, hanem bizonyosan valami más körülmény — legtöbbször helytelenül történt beoltás — az oka. H. G. Wells angol iró Világtörténelmében végtelenül tanulságos módon van kifejtve az, hogy mily rohamléptekkel tör elő a vegyi tudomány s hódítja be az emberiséget. Jó lesz tehát minden módon okulni s az újnak hitt dolgoktól nem idegenkedni, hanem már csak azért is alkalmazásukhoz hozzányúlni, mert tanulunk belőlük oly irányban is, melynek nem tudhatni, hogy hol vesszük hasznát. Egy évi estleges sikertelenségek senkit meg ne fölemlítsenek, dia nem huzamos, állandó több évi munkásság után kezdjünk csak hozzászólni ezen tómához, mely, iöuróü/am, mm Perzsaszőnyeg-szövő tanfolyam. Legalaposabb, szakszerű kiképzés. „€lri©fii6É szőnyegszövő intézetében, Braíislava, Dostojevského rád 27, (volt Jüsti-sorj A kettős megadóztatás kérdésének szabályozása Ausztria és Csehszlovákia között. Bécsbői jelentik: Júniusban Prágában az osztrák és a csehszlovák pénzügyminisztériumok képviselői között tárgyalások folytak olyan kérdésekről, amelyek a két ország közötti arany- és állandósulási mérleg szabályozását ériintik. A többi Prágában megkezdett tárgyalásokat Bécsben folytatták. Egy szerződés megszövegezését határozták el, amely közös jogvédelmet és jogsegélyt biztosit. A szerződés értelmében a két ország pénzügyi hatóságai az adók összegének megállapításában, valamint a behajtásban egymásnak segédkezni fognak. A vasutak és hajózási vállalatok megadóztatásáról szóló másik szerződés meghatározza, hogy azokat a vállalatokat, amelyek üzeme mindkét államra kiterjed, csak abban az országban lehet jövedelmi adóval megadóztatni, ahol a vállalat igazgatósági székhelye van. Továbbá elhatározták, hogy a két országban tevékenykedő vállalatok meg- adóztatási alapjainak felosztása úgy történik, hogy az adóalanyok a kettős adó egymásba- kaposolódásával szemben magasfoku védelmet biztosítanak. Olyan vállalatoknál, amelyek a megegyezés következtében székhelyüket Csehszlovákiába tették át, vagy megosztás következtében ottani letelepedésüket önállóvá tették, az adóleadás szempontjából nem a kereskedelmi regiszterbe való felvétel napja, hanem az önállósítás napja lesz mérvadó. Az 1918. évi háborús adó kettős megadóztatását úgy küszöbölték ki, hogy mindkét állam a megfelelő adó felét leírásba köteles hozni. Az osztrák diszkont kérdése. Az osztrák Nemzeti Bank augusztus 6-ára közgyűlést hiv egybe, amelyen esetleg a diszkont leszállítását is el fogják határozni. Petroleumforrások Magyarországon. Budapestről jelentik: Hajdúszoboszló vidékén a napokban földgázf or rásokat fedeztek fel. A földgázt Debrecen iparának üzemeiben és világítási célokra fogják fölhasználni. Az állam további fúrásokat végeztet, mert föltehető, hogy a környéken nagyobb petroleummezőkre és földgázforr ásókra fognak akadni. A német vasipar jó foglalkoztatása. Essenből jelentik: Az esseni vas- és acélművek ma tartották havi közgyűlésüket. Az áralakulás kérdését nem tárgyalták meg. A közgyűlés beszámolójából az tűnik ki, hogy a német vasipar általában jó foglalkoztatásnak örvend- A külföldi üzlet megerősödött és csak a belföldi üzlet hagy kivánni valót hátra. A német malátavám. Csehországból Németországba igen sok malátát exportáltak. A májusi 221 milliós összlrivitelből 38 millió esik malátára és csak 25 fára, 22 szénre, 23 gyapotra, 18 bőrre és 6 vasra. A legfontosabb kiviteli áruk egyike a maláta volt és ezt a kiviteli cikket most nagy veszély fenyegeti. Augusztus elsején lép életbe az uj német malátavám. Ez a háború előtt 100 kg-ként 5.75 márkát tett ki, jelenleg 6.80 márka és augusztus elsejétől kezdve 12.75 márka. A csehszlovák kereskedelmi delegáció minden arra irányult törekvése, hogy legalább alacsonyabb provizóriumot érjen el, meghiúsult. 1925-ben 468 millió koronát tett ki a malátaexport. Ez közel egy félmilliárd es ez a hatalmas exportszám a duplájára felemelt német malátavám következtében ki fog esni a csehszlovák külkereskedelemből. Németországnak körülbelül 3A millió tonna malátára van szüksége. Ha most az egész malátabehozatalra métermázsánként 50 cseh korona vám esik (tekintve, hogy a szükséges maMtamennyiségnek csak 10%-át importálták), akkor ebből az következik, hogy nagyobb mennyiségü belföldi árpát lettek kénytelenek malátagyártásra fölhasználni. Ez az intézkedés elsősorban Csehszlovákiát érinti igen súlyosan, mert az importált 10%-ból 95%-ot Csehszlovákia exportál Németországba. A németek kizárják a esdi malátát és ezt mindaddig fenn fogják tartani, amíg a kereskedelmi szerződésben a német iparnak megfelelő kompenzációkat nem adunk. A nemzetközi helyzetből az következik, hogy Csehszlovákia az elvesztett német piac helyébe nem kaphat más piacot, mert minden ország kellőleg el van látva malátával és igy nem marad egyéb bátra, mint vagy kompenzációkat adni Németországnak s ezáltal a maláta kiviteli útját újra megnyitni, vagy a malátatermelést a belföldön erősen korlátozni. Hotel „Astoria" Karisbad, Kreozstrasse, Mfihlbrunnál szemben. Elegánsan berendezett szobák hideg és meleg vízzel. Központi fűtés. mss Lift. EIsüotp konyha, kávéház. KARI WliS, a prágai „Deutsches Haus" volt igazgatója. » mrnimrnfmmnammxmwmu u 11 y Az augusztusi pénztári jegyek honoráló sa. A pénzügyminisztérium jelentése szerint augusztus 25-én esedékes 6 százalékos állami pénztári jegyeket nem fogják prolongálni, hanem honorálják őket. A címleteket már most át lehet adni előzetes felszámolás céljából az állami adósság igazgatóságának. A Vikíoria-koncern hét malmának üzem beszüntetése. A Molinum r.-t., amely a Vik- toria-koncern malmait kontrolálja, befejezte nyolc vidéki malomnak egyesítését. A budapesti központi iroda fogja eldönteni, hogy eme nyolc malom közül melyik malmok üzemét szüntessék be. A VII. nemzetközi reiehenbergi mintavásár látogatóinak meg van engedve a csehszlovák határ vizűmnélküli átlépése, ha vásári igazolványát a konzulátuson láttamoztatja. A láttamozoit igazolvány alapján a következő országok vasutam a vásár látogatója utazási kedvezményekben részesül: 33% Csehszlovákiában, 50% az Ausztriába és Romániába való visszautazásnál, 50% Jugoszláviában s Magyarországon. A vásári igazolványok eme kedvezmények további határozmányait tartalmazzák és az igazolványok a vásár igazgatóságánál, valamint a csehszlovák konzulátusokon és o vásár összes nagyvárosi képviseleteinél kaphatók. + A prágai devizamagánforga!oml)an, amely majdnem teljesen iizlettelen volt, a francia frank 82.25—83-nál szilárdult jneg. A lírát 109—110-zel jegyezték. A piac tartózkodó magatartást tanúsított. + A prágai értékmagánforgalomban az üzlet valamivel élénkebb volt. Nagyobb keresletnek örvendtek az Alpine-rászvények, amelyeket 140— 142-vel jegyeztek. A többi érték az utolsó jegyzések keretében mozgott. Poldi 465—470, Prágai Vas 470—475, Berg és Hütten 1875—1885, Skoda 632— 635, Brünni Gépek 110-112, Cseh Cukor 930- 935, Aussigi Vegyi 625—630, Egyesült Villany 167—- 168, Solo 665—670, Osztrák "Hitel 61—61.50, márkaprioritások 397.50 —400, frankprioritások 312.50 317.50. + Az olmützi terménytőzsde üzletté len volt, a búza ára valamivel emelkedett. A maláta prohibitiv vámjai bénitólag hatnak a malátaiparra és mezőgazdaságra. A következő árakat jegyezték: Morva búza 225—232, szlovák búza 225—230, morva rozs 154—156, szlovenszkói rozs 156—158, román tengeri 140—142, morva Viktória-borsó 260— 300, lencse 300—550, bab 140—150, laza morva széna 64—68, régi félédes laza széna 74—78, ta- karmámyszalma 36—39, kömény 520—530, holland kömény 560—570, búzaliszt OGG 387—393, 1. sz. rozsliszt 245—250, prompt rizs 302, buzakorpa 90— 92, rozskorpa 88—90, amerikai sertészsír 14.80— 14.85. + A nagyszombati terménypia*. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Az aratás utáni első piaci napon még kevés merkantiláru került eladásra, ami az idei elkésett oséplésre vezethető vissza. Gyönge kínálat mellett meglehetősen gyorsan kelt el minden áru. különösen árpa iránt nyilvánult meg nagyabb érdeklődés, miután minden gabonakereskedő a jövő szempontjából a vidék árujából mintákat állít össze. Ezek a mintavételek még nem adnak tiszta képet az idei termények minőségéről. Az uj árpa ára 135—140, búza 205—210, rozs 130, zab nem került eladásra. + A bradfordi gyapjú vásáron Merinő 70 közép 51, Merinó 64 közép 44, Merülő 60 közönséges 43, Crossbred fésült gyarmatgyapju 58 közép 36.25, 56 közép 29.50, 50 közép 23.75, Kamgam 2—16, 32 fehér 25, 2—16, 40 fehér 25.50, 2—32, 46 fehér 31, 2—24, 60 fehér 54, 2—24, 70 fehér 62. + A mai budapesti értékpapírpiac magánforgalma — ottani szerkesztőségünk telefomjelentése szerint — szüárd volt. Szőnyegvásárlék figyelmébe!! Mielőtt szőnyeget vásárol, informálódjék az „Orienrf” perzsaszőnyeg-.szövődében, Bratislava, Dostojevského rád 27, (volt Jusíi-sor) elsőrangú, gyönyörű szőnyegek, rendkívül olcsó árban megrendelhetők kiválasztott minták és színek szerint * 32 + A mai budapesti terménytőzsde irányzata — mint azt oltani szerkesztőségünk telefonon jelenti — tartott volt. A következő árakat jegyezték: Tiszavidéki búza 367.50—372.50, egyéb 362.50 —370, rozs 230—232.50, takarmányárpa 217.50—230, ó-zab 270—280, uj zab 220—230, tengeri 257.50—260, korpa 165—167,50 ezer magyar korona. + A berlini terménytőzsdén az amerikai tőzsdék eUanyhulása kissé gyöngítette az áraikat. Búzában nagy kínálat uralkodott. Őszi rozs szilárdult, jóminőségü őszi árpa keresettebb volt. Zab gyöngült, prompt liszt szilárd, későbbi elhanyagolt volt. A következő árakat jegyezték: Birodalmi búza júliusra 312—311, szeptemberre 274—273, októberre 274—273.50, rozs 195, árpa 192—205. takarmány- árpa 162—170. zab 197—207, tengeri 192—194, búzaliszt 38.50—41.50. rozsliszt 27.75—28.75, buzakorpa 10.50, rozskorpa 11.25—11.50, repce 355— 360, Viktória-borsó 34—38, apró ehető borsó 28— 32, takarmányborsó 22—25, lóbab 23—26, bükköny 32 —35, repcepogácsa .14.40—14.50, lenpogácsa 191, szárazszelet Í0.80— 11.10. Zürich, julius 31. Devizák: Paris 12.60 London 25.12/4 Newyortk 5.16% Brüsszel 18.25 Koma 16.72 Madrid 79.50 Amszterdam 207.70 Berlin 128 Bécs 73.10 Stockholm 138.35 Oslo 113.30 Kopenhága 137.15 Szófia 3.75 Prága 15.31 Varsó 56 Budapest 723, Belgrád 9.12% Athén 5.75% Konstantinápoly 287 Bukarest 2.35 Uelsingfors 13.02 Buenos Aires 209. BisammaaB^ Amatőr szőnycBSzővük iievelarélseí A legfinomabb perzsaszőnyeg csomózó fonal, a legjobb minőségű alapfonal és beszövő- fonal, tervrajzok és minden, a szövéshez szükséges kellékek kaphatók az ' szőnyegszővő intézetében. öraiislavn, Dostojevského rád 27 (volt Justí-sor) Alapítva 1796. Alapítva 1796. Horn Lajos utóda, Banská Bystrica Szlovenazkó legrégibb éa legmoder* Köfürészeíés, - csiszolás fényezés, ocbbfil berendezett kiMpar gyártelepe bomoksngárrésés villany erével. 8 Művészies kivitelű síremlékek Márvány-fllabástrom ernyők 3 6 c 1 | <51 I útszéli keresztek, köszobrok és csillárok, egyszerű, sima, rjjj JjJ | ‘ d kö emben valamint művészies szobrász jj w 8 r fi __ dí szítésekkel ellátva, selyem , ^ ö r P Bútormárványlapok. zsinór felszereléssel, nyugodt j É $ ^ | ■ — fényhatásuk folytán a Jelen- j K á \ 1 Kapcsoló táblák. előkelőbb világitól. 3 i \ \ \ Ip<ir,T,üvé“eti nM,nMk * ó <$) ö | írószerkészletek, óratokok, ^ hamutartók, szobor állványok 5112 ! rftféVfáT stb. márványból. Kérjen árjegyzéket. I ......1 Kérjen árajánlatot.