Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)

1926-07-31 / 171. (1209.) szám

1926 julius 31, szombat Milyen idő várható? A kedvezőtlen időjárás a köztársaság területén tegnap és ma is tartott. A mélynyomása centrum az utolsó 24 órában kissé kelet felé húzódott, a szél iránya azonban változatlan maradt, úgy, hogy a hűvös, esős időjárás a kontinensen — Spanyol- ország kivételével — nem enyhült. A hideg bullám áramlási területe azonban már szükül, úgy, hogy a közeli napokban a ma teljesen októbert játszó időjárás kedvezőbbre fordulhat. A hőmérséklet maximuma a köztársaságban: Kassán és Losoncon 19, Pozsonyban 18, Aussigban 15 és Prágában 14 fok Celsius volt. Nagyobb esőzések Csehországban voltak, míg Szlovenszkón a felhős és derült idő váltakozott. — Időprognózis: Változékony, inkább javulásra és felmelegedésre hajló idő várható, északnyugati széllel. — A budapesti meteorológiai intézet jelentése szerint a hideg időjárás oka az Atlanti Óceán hideg áramlásában keresendő. Egy előre nincs kilátás arra, hogy ez megváltozzék. GRIGORIJ RASZPUHN OROSZORSZÁG TITKOS CÁRJA IVÁN NASIVIN REGÉNYE Egy szürke duma-nap (21) Az állampolgárságért folyamodók fi­gyelmébe. (E. S. 0.) Mivel az uj állampolgársági törvény szerint az állampolgárság megadása fölött a prágai belügyminisztérium határoz, a szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Központi Irodája kötelességének tartja kö­zölni a közönséggel, hogy ezekben az ügyek­ben készséggel jár közbe a belügyminiszté­riumnál és kéri a feleket, hogy azonnal, mi­helyst kérvényüket a zsupáni hivatalok Prá­gába fölíerjesztették, ezt közöljék a Központi Irodával, hogy interveniálhasson a kérvény mielőbbi kedvező elintézése érdekében. Min­denféle tanáccsal és útbaigazítással is szíve sen szolgál az iroda. A Központi Iroda címe: Prága II., na Poriéi 14. szám, Mezzanin. — Etnográfiai ünnepély Pöstyénben. Augusz­tus 1-én, vasárnap Pöstyén fürdőn etnográfiai ünnepélyt rendeznek .amelyen szlovenszkói szoká­sokat, táncokat stb. mutatnak be. Igen érdekes látvány lesz a néphitben élő „Moréna" gondis­tennő elégetése, aki a rossz termést és minden gondot okozza. Ezenkívül farsangi népszokásokat, paraszítáncok, lakodalmi-, aratási- és egyéb nép­ünnepélyek képezik az ünnepély gazdag program­ját. Az ünnepélyre utazók 25 százalékos vasúti kedvezményben részesülnek. — Ötven pénzeslevelet loptak el a nagyváradi postahivatalból. Nagyváradról jelentik: Az itteni pályaudvari postahivatal Wertheiin-szekrényéből ötven darab pénaeslevél éltünk összesen Viásfél millió lei tartalommal. A pénzeslevelek között a legnagyobb éűtfólctí. „az .Afljgl&bank nagyváradi fiók­jának sz.ólptt 300.000 és az Egyesült Bank Címére érkezett 220.000 leves küldemény volt. A rendőri vizsgálat eddig nem jutott eredményre. A pénztár­nok, Abrudan Jan, azt vallja, hogy ő gondosan el­zárta" a pénzszekrényt, a kulcsot magával vitte, de reggel, amikor ismét megjelent hivatalában, a kasszát kinyitva és teljesen kifosztva találta. Magyar, román, angol stb. utlevél- vizumok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáró útleveleinek meg­hosszabbítását t. előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggé' eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala. — Fériirubába öltözve ölte meg a férjét és kö­vetett el öngyilkosságot egy amerikai nő. Csiká- góból írják, hogy egy Stella Laifraugh nevű 40 éves asszony, aki már hosszú idő óta különváltan él a férjétől, a napokban férfiruhába öltözve ment el férje legénylakására. Behatolt a lakásba és fér­jét, aki éppen aludt, egyetlen revolverlövéseel megölte. Utána maga ellen fordította a fegyvert, pontosan a szivébe talált és holtan rogyott férje holtteste mellé. Tettének oka valószínűleg félté­kenység. — Radzivil herceg családi ékszerei. A lengyel­országi Laizhut majorátusának mostani ura — mint Párisból 'táviratózzák — port 'indított a párisi bíróság előtt a osalád ősi ékszereinek kiadatása végett. A jelenlegi majoresko, Potoczky Ádárn gróf, a felperes és Radzivil Leonóra hercegné első férjétől, Radzivil Antal hercegtől örökölte a her­cegi család hét -millió aranyfrankot érő családi ék­szereit, de a végrendelet kikötötte, hogy a herceg elhunyta után az ékszerek a majorátus urára száll­nak vissza. Mikor Radzivil Szaniszló herceg meg­halt az orosz háborúban, a majorátus visszaszál- 1 ott Potoczky Ádárn grófra, aki az özvegy herceg­nétől visszakövetelte az ékszereket. A pör második éve húzódik a most a párisi törvényszék az éksze­rek kiszolgáltatására ítélte el a hercegnét. — A százhalombattai hulla rejtélye. Buda­pestről jelentik: Megírtuk, hogy kedden egy nő jelent meg a főkapitányságon, aki a százhalom­battai ezétfürészelt hulla rejtélye ügyében meg­lepő bejelentést tett. Elmondotta, hogy tudja a Százhalombattánál kifogott hulla kilétét. A szét- í űré szelt hulla szerinte egy dunamenti földbirto­kos házában történt gyilkosság áldozata és akkor tűnt el, amikor a hullatorzót a Dunába dobták. A rendőrség erélyes nyomozást inditott és szerdára kiderült, hogy a bejelentést tévő, jól öltözött nő bosszúból vagy zavaros elmeállapota következté­ben találta ki az első pillanatban is meglepetés­ként ható és bizalmatlanul fogadott előadást. A rendőrség intézkedett, hogy a nő elmeállapotát vizsgálják meg. A nyomozást tovább folytatják.- Zarándoklat Máriacollbe. A Ferenc- rendiek vezetése alatt Pozsonyból augusztus 23-án indul a jubiláris zarándoklat Mária- cellbe. A részletes programmot a vezetőség később fogja tudatni. Markovot nagy lármával vették körül a képviselők. Sajnálkozóan integetett a füstben és a vállát vonogatta. Az igen tisztelt Vladimír Mitrofánovics értékes tulajdonságairól sutto­gott. Azonban, sajnos, minden jó oldala da­cára, oly végtelenül hátrányára van az a tö­rekvése, hogy minőiig az első akar lenni és tapsokra, olcsó babérokra vágjuk. Ha Ke- renszky balról kellemetlen, úgy Puriskevics jobbról az. Szinleg mutatta, hogy a híres képviselő kilépését a pártból sajnálja, de valójában legnagyobb megelégedésére szolgál. Nem lesz abból semmiféle botrány, Puriskevics a maga hebehurgya modorával különben is sokszor zavarta az ő „államférfiul megfontolásait", ahogy a nagyképűségeit maga szokta nevezni. Puriskevics végigsietett a Taurisi Palota óriási termein. Felhevültségében tekintetet sem vetett sem jobbra, sem balra. Az egész épület zsongott, mint a méhkas. Aggodalmas arcok, folytonos járáskelés, ajtócsapkodás, vi­tázó képviselők gyorsan váltakozó csoportjai, izgalom, elkeseredés, zűrzavar. Puriskevics a maga vak sietségében ösz- szeütközött Pável Nikolájevich Miljukovval, aki szintén valahová sietett. A fáradt, komoly Miljukovot inkább eg>7 tisztes, nyugdíjazott angol kapitánynak lehetett volna tartani. — Beszél Ön ma? — kérdé Puriskevics és be sem várva, a választ, sietve folytatta to­vább. — Az én pártom elhatározta, hogy hő­siesen hallgat, ezért én bejelentettem a ki­lépésemet. Ellenfelek vagyunk Pável Niko- lájevics, de ebben a dologban Önnel tartok. Nem szabad tovább hallgatni. Megszorította ellenfele kezét és elsietett a kijárat felé. Miljukov egy pillanatig zavarban érezte magát. Az ő pártja is épp az imént határozta el a — hallgatást. A kijárat előtt ott várta Puriskevicset nagy autója, a hűtőjén tulajdonosának jel­szavával: Semper idem. A latinimádó Puris- kevicsnek ez a két szó volt a kedvenc szava- járása és használta, ahol és amikor csak le­hetett. Puriskevics intett a gépkocsivezetőnek. Vonatja főorvosának, Lazavert doktornak, se­gítségével beugrott az elősiető autóba. Az or­vos simára borotvált, izmos, bátor férfi volt. — Az isten szerelméért, doktor, bocsás­son meg, hogy megvárakoztattam — szólt a még mindig izgatott politikus. -- Őrületes na­pom van. Röviden és — szokásához híven — he­ves gesztikulációval adta elő a történteket... Végre hosszú késéssel megkezdődött a duma ülése. Kellemetlen nyomott hangulat és idegesség nehezedett a teremre. V. M. Volkonszkij herceg kihörpintett egy korty vutkit — a szesztilalomra való te­kintettel a mellényzsebében mindig hordott egy üveg konyakot — a büffében megevett rá egy kis melegpástétomot s most már egész jól érezte magát. Hál* Istennek, a nagy fejmo­sás elmaradt erről a napról. A napirend nem volt érdekes csak a vé­gére jöhetett néhány kellemetlen pillanat: a hadicenzuráról volt előjegyezve egy interpel­láció és az ellenzék, amelynek nevében V. P. : Molotkov jelentkezett szólásra, állítólag nagy - drasztikus példákat gyűjtött össze erről a tárgyról. Ha ezen sikerül átkecmeregni, akkor minden rendben van — gondolta magában a herceg, mikor a terembe lépett. A hangula­ta egy pillanat alatt megfagyott. Mért is kel­lett ennek a kövér Rodziankónak elutaznia? Az érdemekre törő herceg nagy óvatossággal végezte dolgát és meg volt győződve, hogy senkise lát át a játékán. A tárgyalás ernyedten, szürkén, unalma­san haladt előre. A hangulat annyira lesuly- lyedt, hogy úgy látszott, ma még az olyan jc gjmjtó anj* 5 * 7 * * * * * *ag sem fog a dumában lángra lob- bani,mint a hadicenzura. Legrosszabb esetben Kererszky hisztérikus rohama, vagy Cscheidze szokott butaságai voltak várhatók. A herceg óvatosan megnézte az órát, gon­dolatban fölbecsülte körülbelül mennyi ideig tarthat el az egész „fecsegés" és az ellenzék felé tekintet. V. P. Molotkov, vagy ahogy ál­talánosan hívták, Vaszja, karját á la Napóleon összefonva, kopaszodó fejét előrehajtva, bé­késen szendergett a helyén. A herceg agyában tréfás ötlet csillant meg. Vörös bajuszába visszaparancsolt egy mosolyt. Papirost vett elő és elváltozíatott Írás­sal a következőket vetette rá: — Öt órakor a szökőkutnál, Sz. Ez a titokzatos Sz. az egyik igen csinos gj'crsirónő volt, akinek Vaszját is beleértve, mindenki udvarolt. A herceg intett égj7 terem- szolgának. Az mély meghajlással lépett hoz­zá. A herceg átnyújtotta neki a cédulát és hal­kan ennyit súgott: — Tegye Molotov képviselő ur asztalá­ra, de föl ne zavarja álmából . . . A szolga elfojtott mosobyal teljesítette a parancsot. A herceg fél szemmel a békés szendergőre sandítva igyekezett a tárgj7alást biztos kézzel vezetni tovább. Vaszja hirtelen fölrezzent, megpillantod a cédulát, átfutotta, megnézte az óráját, fogta kopottas irattáskáját és elment. Félbajuszába mosolyogva. A herceg is rápillantott az órára és hirtelen siettetni kezdte a tárgyalás mene­tét. — Mi üthetett beléje? — csodálkoztak a teremben. — Mintha a tatár hajtaná . . . Ta­lán éhes? Különben mire is huzni az ülést a végtelenségig. A fődolog ma úgyis hajótörést szenvedett, kicsiségeken nem érdemes rá­gódni. A herceg egymás után hivta fel szólásra p szónokokat. Zavaró megjegyzésekkel szakítot­ta félbe a szónoklatok áradatát, Chcheidzétől megvonta a szót, egy demokratát azzal a meg­jegyzéssel hozott zavarba, hogy állandóan is­mételi magát. Hamarosan sorra kellett kerülnie V. P. Molotkovnak is. És Vaszja nem volt jelen. A képviselők soraiban nyugtalanság ke­letkezett. Sugdosás, izgatott mozgolódás, de \raszja sehol rém volt található. — A szó V. P. Molotov képviselőt illeti, — szólt a herceg hangosan és határozottan. (Foktatjuk.) — Hiszem, hogy társulatom tagjai, kik nehéz helyzetükben is lelkes hirdetői lesznek a kultúrá­nak, szeretet, békét hirdetve mindenütt, otthont fognak találni Ruszinszkóban. Mintegy apja va­gyok a társulatomnak és csakis becsületes mun­kást tűrök magam mellett. Felelősséget vállalok társulatom tagjaiért, mert tudom, hogy nem po­litizálnak, hanem szorgalmas munkájukkal kizá­rólag a színművészeiét szolgálják. Célom a fen­tiek mellett, hogy színészeimnek biztos megélhe­tést adjak. — Felhívom a ruszinszkói és szlovenszkói illetőségű művészeket és művésznőket, akik hoz­zám szerződni óhajtanak, hogy ajánlkozásaikka.1 és legszerényebb gázsiigónyük, szerepkörük, mun­kakörük megjelölésével augusztus hó 15-éig le- vélileg keressenek fel: Lakom Pozsonyban, a Savoy szállodában. A vasárnapi rádió miisor. Prága: 10.30 Istentisztelet. 17.00 5 órai hangverseny. 18.00 Német előadás. 20.00 Zenekarihangverseny. 22.00 Sporthírek. Briinn: 10.00 Matiné. 19. Hangverseny. 20.00 A jubileum, vígjáték. Budapest: 10.10 Istentisztelet a kálviniért templomban. 11.30 Női filharmonikusok hangversenye. 15.00 Gyermekmesék. 16.30 Cigányzene. 18.00 Népdalok. 20.00 Bajazzo. Königsberg: 19.00 Lohengrin. München: 16.00 A nürnbergi mester dalnokok. Becs: 20.00 Apostoli játék. Zürich: 20.15 Szövetségi ünnep. Róma: 21.00 Mephistoíeles. Oslo: 21.30 Mauclair francia operaénckosnő dalestje. London: 20.45 Orgona hangversenj7. J>zroHÁz«ZEnE Polgár Károly ruszinszkói társulatáról, terveiről és céljairól Pozsony, julius 30. Abból az alkalomból, hogy Polgár Károly három évre megkapta a ruszinszkói színi kerüle­tet, az igazgató ur a következőket jelentette ki lapunk munkatársa előtt: — Pozsony város színházát 15 éven át igaz­gattam, s ott a magyar színművészeinek biztos és meleg fészket teremtettem. Nagy operámüsorom mellett a drámai irodalom remekeit elsőrangú művészi erőkkel hoztam színre, a emeliett az el­hanyagolt magyar népszinmü-ciklust is meghono­sítottam. A pozsonyi közönség honorálta tevékenységemet és a színházat napról- napra megtöltötte. Nem volt okom panaszra soha­sem. A pozsonyi közönség is meg volt velem elé­gedve. — A ruszinszkói kerületben a pozsonyiéhoz hasonlóan fogok dolgozni. Az ottani színházak csekély befogadóképessége miatt nem szabadna olt olyan nagy társulatot tartanom, mint amilyen az enyém. Én azonban legelső sorban hivatásom művészi oldalát tekintem, nem nézek a színházak befogadóképességére, s az eddig megszokott, erős társulatommal fogok bevonulni Ruszinszkóba, abban a biztos reményben, hogy a közönsége és a Szinpártoló Egyesület méltányolni fogják mun­kámat — Művészi erőim bármely fővárosi színház­nak díszére válnának. — Műsorom csakis értékes müveket fog tar­talmazni, minden selejtes darabot kidobok. — Helyi szerzők müveinek szinrehozatalára is súlyt helyezek. Sőt egy-egy irodalmi éríékü darab szerzőjének pályadijat is akarok juttatni. Erről azonban majd alkalmilag nyilatkozom. — Ifjúsági- és munkáselőadások szinreho- zatalát is tervbevettem és itt különös tekintettel vagyok arra, hogy az ifjúság és a munkásság sze­rény áldozattal megfelelő kulturszükségletéhez jusson. — Mindez a mostani leromlott sz,inházi viszo­nyok között nagy és fáradságos munka lesz, de erőt és tápot ad Ruszinszkó közönsége és a Szin­pártoló Egyesület. Csakis rajtuk múlik, hogy a ruszinszkói magyar színészet boldoguljon. Én fá­radságot és anyagi áldozatot nem sajnálok és min­den erőmet, sok évi tapasztalatomat, egész ener­giámat arra használom, hogy a magyar sinészetet a ruszinszkói kerületben ismét felvirágoztassam. — Munkámban lelkes segítőtársam lesz So­mogyi, Károly főrendező, kivel már a múltban is tizenöt évig együtt dolgoztunk a pozsonyi magyar színészet ujját erenvlésén. — Lelkes pártolásra van szükségem, s a pár­tolás ellenérteke társulatom becsületes működése lesz. )( Az országúti kerékpáros , világbajnokságo­kat 182 kilométeren tegnap bonyolították le Mi­lánóban. A versenyen 45 kerékpáros vett részt, köztük a csehszlovák Charvát, Cservenka és Perics valamint több magyarországi versenyző, akik kö­zött ádáz küzdelem folyt. A verseny realitását nagyban befolyásolta a milánó—turini országút rendezetlen volta. Győztes a francia Dayen lett 5 óra 15 perc alatt, 2. Merviel (francia), 3. Polano (olasz), 4. Bohrer (Svájc). A cseh Charvát hama­rosan motordefektet kapott és a versenyt feladta. Perics a 24., Cservenka a 25. helyen végzett. A magyar Höltz a 20., Bouska a 23. befutó volt. Pontversenyben: Franciaország 9, Olaszország 18, Németország 32, Ausztria 36, Anglia 53, Magyar- ország 73 pontot ért el. X A Kassai SC nemzetközi tenniszversenyét szeptember 7—12-ig rendezi meg Ótátrafüreden. A verseny rendező bizottsága: Védnökség: Snejdarek József tábornok, Wieland Ákos diszelnök, Polák Gyula dr. polgármester. Versenybizottság: Fekete Béla elnök, Hoepfner Gusztáv, Guhr Mihály dr., Reicharl Dezső, Szontagh Miklós dr., Erdélyi Lász­ló alelnökök; Br. Wieland Albin versenyigazgató, Okolicsányi-Zsedényi Zeno titkár. — Verseny­számok (engedélyezve a Csl. L. T. által): 1. Női egyes-verseny a Tátra 1926. évi bajnokságáért, 2. Férfi egyes-verseny a Tátra 1926. évi bajnokságá­ért. 3. Vegyes páros-verseny a Tátra 1926. évi bajnokságáért. 4. Férfi páros-verseny a Tátra 1926. évi bajnokságáért. 5. Női egyes-verseny Kassa város 1926. évi bajnokságáért. 6. Férfi egyes-verseny Kassa város 1926. évi bajnokságá­ért. 7. Vegyes páros-verseny Kassa város 1926. évi bajnokságáért. — Nevezések a IÍSC címére (Kassa Éder-utca 7) küldendők. A KSC versenye minden évben méltó szesonzáró mitingje a szlovenszkói tenniszéletnek. A versenyen résztvevőknek meg­adandó kedvezményekről, valamint a már eddig is nagy számban beígért nevezésekről rendszeresen beszámolunk. )( Az Ungvári AC augusztus 8-án nemzetk'i i atlétikai versenyt rendez Versenyszáinok: 100, 200, 400, 800, 1500, 5000 méteres síkfutás, ' disz­koszvetés, sulydobás, gerelyvetés, távolugrás, ma­gasugrás, rúdugrás, helyből magasugrás, hármas­ugrás, 100 és 200 méteres síkfutás ifjúsági, 800 + 400 + 200 + 100 m. staféta. — A verseny a CsAÍJ fenhatósága alatt és annak szabályai szerint ren- deztetik. Belföldi egyesületek közül csak a CsAAU kötelékébe tartozó egyesületek vehetnek részt, il­letve csak ezek részére igazolt atléták indulhatnak. Nevezési dij számonként és személyenként 5 Kcs., ifjúsági számokban 3 Kcs. Az 1., 2., 3., 4., 6., 7., 9., 11. versenyszámok győztesei nagy ezüstérmet az UAC szalagján és Ungvár főváros bajnoki cí­mét kapják. Ugyanezen számok második és harma­dik helyezettjei nagy, illetve kis bronzérmet, kap­nak. A többi versenyszámokban a győztes nagy ezüstérmet, a második és harmadik nagy, illetve kis bronzérmet nyer. — Nevezési határidő: augusz­tus 5. Nevezések az UAC címére (Péter Pét érné cukrászda) küldendők. Óvás a következő verseny- szám megkezdéséig adható be. óvásdij 10 Kcs., mely összeget az óvás elfogadása esetén vissza­adják. )( Konrád Kálmán Amerikába távozol!. Az Amateurök magyar játékosa, akire az MTK is pzáiuitott, hirtelen Amerikába utazott. )( -42 olasz bajnokság döntő mérkőzése a Ju- ventus és Bologna között ismét eldöntetlenül vég­ződött. A meccs izgalmai okozták Károly Jenő halálát

Next

/
Thumbnails
Contents